DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Говори | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.беспрестанно говоритьegotize
gen.втянуть в беседу, заставить говоритьgoad into speech (bumble_bee)
Игорь Мигговори, да не завирайся!cut the shit!
gen.говори, да не заговаривайсяdon't let your tongue run away with you (Anglophile)
gen.говори, да не заговаривайся!don't let your tongue run away with you!
gen.говори, да не заговаривайсяtalk, but sensibly (Anglophile)
gen.говори, да не заговаривайсяmind what you say (Anglophile)
gen.говори жеout with it!
gen.Говори начистоту!Speak up! (Franka_LV)
gen.Говори потише!Keep your voice down! (Aleksandraxs)
gen.говори прямо!don't shuffle!
gen.говори прямо, без обиняковgive it to me straight (Anglophile)
gen.говори, что тебе вздумаетсяsay what you like
gen.говорит Джонit's John here (в телефонном разговоре)
gen.говорит Лондонthis is London calling
gen.говорит о наличии строгой корреляцииis closely correlated (erelena)
gen.говорит о том жеtells the same story (Vadim Rouminsky)
gen.говорит онquoth he
gen.говорит онаquoth she
gen.говорит с резким шотландским акцентомspeak broad Scots
gen.говорит СмитSmith speaking
gen.говорит то одно, то другоеhe says one thing now another
gen.говорите, вас выслушаютspeak, you shall have audience
gen.говорите, вас соединилиgo ahead! you're through
gen.говорите всё, что знаетеspeak to the best of your knowledge
gen.говорите вы серьёзно?are you serious?
gen.говорите громчеspeak up (so I can hear you, что́бы мне вас бы́ло слы́шно)
gen.говорите громче!please speak out!
gen.говорите громче!speak up!
gen.говорите громче, мне вас не слышноspeak louder, I can't hear you
gen.говорите громче, нам не слышноspeak out, we can't hear
gen.говорите же!aren't you going to speak?
gen.говорите же!speak up!
gen.говорите же!speak up, man!
gen.говорите за себя!speak for yourself!
gen.говорите корочеbe brief
gen.говорите медленнееPace yourself (please 4uzhoj)
gen.говорите о чём-нибудь другомturn your tongue upon another subject
gen.говорите обдуманноmind what you say
gen.говорите, пожалуйста, громче!speak out, please!
gen.говорите, пожалуйста, яснее!speak out, please!
gen.говорите после звукового сигналаspeak after the tone (Supernova)
gen.говорите правду, иначе худо будет!tell the truth, otherwise it'll be bad!
gen.говорите просто, если хотите провести свой планspeak simply if you want to put your plans across
gen.говорите просто, если хотите, чтобы ваш план принялиspeak simply if you want to put your plans across
gen.говорите прямо!stop beating about the bush!
gen.говорите прямо!don't be cagy!
gen.говорите прямо!don't speak at me, please!
gen.говорите с ним кроткоspeak him fair
gen.говорите с ним мягкоspeak him fair
gen.не говорите за других, говорите только за себя!speak for yourself!
gen.говорите только шёпотомdon't raise your voice above a whisper
gen.говорите хорошенькоhave good tongues in your heads
gen.говорите яснееexplain yourself
gen.говорите ясно, если хотите провести свой планspeak simply if you want to put your plans across
gen.говорите ясно, если хотите, чтобы ваш план принялиspeak simply if you want to put your plans across
gen.говорится в конце фразыback quiet (дословно: я закончил передачу сообщения, теперь говори ты, когда будешь готов)
gen.говорится, когда вы поскользнулисьoops a daisy! (Bullfinch)
gen.говорится оdiscusses (Alexander Demidov)
gen.говорится о судне, у которого дифферент на кормуby the stern
gen.говорится о судне, у которого загружена кормаby the stern
gen.говорится о человеке, который занят несбыточными мечтамиpuzzle headed
gen.говорится о человеке, у которого в голове всё перепутаноpuzzle headed
gen.говорится, чтоit is reported that (The delegation is reported to have left London. = It’s reported that the delegation has left London – Говорится, что/сообщается, что/говорят, что/сообщают, что делегация прибыла в Лондон Johnny Bravo)
gen.говорится, чтоit is said that (He is said to live in Moscow = It’s said that he lives in Moscow – Говорят, что он проживает в Москве Johnny Bravo)
Gruzovikговорить авторитетноspeak with authority
gen.говорить банальноhumdrum
gen.говорить банальные вещиtwaddle out platitudes
gen.говорить беглоtalk fluently
gen.говорить без всякого акцентаspeak with a perfect accent
gen.говорить без всякого воодушевленияspeak without a scintilla of animation
gen.говорить без всякого лукавстваbe said without malice (Interex)
gen.говорить без обиняковtalk turkey tarred with the same
gen.говорить без обиняковnot to put too fine an edge on it
gen.говорить без обиняковput it baldly
gen.говорить без обиняковnot to mince any words
Игорь Мигговорить без обиняковcome clean
gen.говорить без обиняковspeak plainly
gen.говорить без обиняковnot to mince the matter
Игорь Мигговорить без обиняковnot to mince words
gen.говорить без остановкиtalk without stopping (Andrey Truhachev)
gen.говорить без подготовкиthink on feet
Gruzovikговорить без стесненияspeak quite freely
gen.говорить безапелляционноdogmatize (не принимая во внимание очевидные данные и доводы против)
gen.говорить безапелляционноlay down the law
gen.говорить бессвязноramble
gen.говорить бессвязноmaunder
gen.говорить бессвязноgibber
gen.говорить бессвязноsputter
gen.говорить бессвязноspeak disconnectedly (Anglophile)
gen.говорить бессвязноslummock
gen.говорить бессвязноbe incoherent
gen.говорить бессвязноrave
gen.говорить бессвязноsplutter
gen.говорить кому-либо "Бог в помощь"bid god-speed
gen.говорить кому-либо "Бог в помощь"wish god-speed
gen.говорить быстроsplutter
gen.говорить быстроjabber
gen.говорить быстроrattle
gen.говорить быстроsputter
gen.говорить быстроrush
gen.говорить быстроreel off
gen.говорить быстроgibber
gen.говорить быстро и бессвязноsputter
gen.говорить быстро и бессвязноsplutter
gen.говорить быстро и бестолковоgabble
gen.говорить быстро и невнятноgibber
gen.говорить быстро и невнятноjabber
gen.говорить в возвышенном тонеspeak in a lofty strain
gen.говорить в мегафонmegaphone
gen.говорить в мегафонbullhorn
gen.говорить в микрофонmike
gen.говорить в микрофонspeak into a mike (maystay)
gen.говорить в микрофонspeak into a microphone
gen.говорить в носnasalize
gen.говорить в носsnuffle
gen.говорить в носspeak through nose
gen.говорить в носspeak through the nose
gen.говорить в носsniffle
Gruzovikговорить в носspeak very softly
gen.говорить в общемtalk in generality (Taras)
gen.говорить в общемspeak in generality (Taras)
gen.говорить в общемtalk in generalities (Taras)
gen.говорить в общемspeak in generalities (Taras)
gen.говорить в обществе о своей профессииtalk shop
gen.говорить в ответreplicate
Игорь Мигговорить в ответshoot back
gen.говорить в ответrejoin
Игорь Мигговорить в пользуstick up for
gen.говорить в пользуspeak well for
gen.говорить в пользуbespeak (кого-либо, чего-либо)
gen.говорить в пользуrecommend (кого-либо)
gen.говорить в пользуspeak well (for)
gen.говорить в пользуfavour
gen.говорить в пользуmilitate in favor (Гера)
Gruzovikговорить в пользуback
gen.говорить в резких тонахspeak in short accents
gen.говорить в рупорmegaphone
gen.говорить в сторонуspeak aside (обычно об актёре)
gen.говорить в сторонуspeak aside
gen.говорить в шуткуspeak in game
gen.говорить вещи, не соответствующие действительностиtalk bullshit (ZolVas)
gen.говорить вздорtalk through hat
gen.говорить вместоspeak for (кого-либо)
Gruzovikговорить внушительноspeak with authority
gen.говорить вокруг да околоtalk around (I talked them around to my point of view. Talked around the subject but never got to the point. fa158)
gen.говорить восторженноrave
gen.говорить восторженноwax lyrical (chiefly Brit informal : to talk about something in a very enthusiastic way He waxed lyrical about the time he spent living in southern France. MWALD. The presidential candidate also waxed lyrical on boosting pensions and delivering housing to the military, populist moves designed to boost his popularity ahead of the 4 March vote. TG Alexander Demidov)
gen.говорить восторженноrave about
gen.говорить восторженноrave about (о чём-либо)
gen.говорить высокопарноrant
gen.говорить высокопарноindulge in heroics
gen.говорить вычурноspeak in pretentious language
gen.говорить гавwoof (woof – the barking sound made by a dog; e.g., the dog started to woof Alex_Odeychuk)
gen.говорить гадостиsay foul things (Anglophile)
Игорь Мигговорить гадостиmouth off
Игорь Мигговорить гадостиbadmouth
gen.говорить гадостиtalk trash about (someone); о ком-либо Aydar)
Игорь Мигговорить гадости за спинойbadmouth
gen.говорить гладкоspeak with facility
gen.говорить глупостиyammer
gen.говорить глупостиtalk nonsense
gen.говорить глупостиhaver
gen.говорить глупостиbleat
gen.говорить громкоspeak up (Taras)
gen.говорить громогласноthunder
Gruzovikговорить грубостиbe rude
gen.говорить двусмысленноequivocate
gen.говорить дельноtalk sense
gen.говорить дельноmean business
gen.говорить до утраtalk until morning (Alex_Odeychuk)
gen.говорить кому-либо "добро пожаловать"wish welcome
gen.говорить доброжелательноspeak kindly
gen.говорить догматическим тономlay down the law
gen.говорить, допуская возможность ошибокspeak under correction
Gruzovikговорить едкостиmake cutting remarks
gen.говорить ерундуbullshit
gen.говорить ерундуtalk wet
gen.говорить жеманноmince
gen.говорить заbe in favor of (the facts are in favor of... – эти факты говорят за... bojana)
gen.говорить заspeak for (кого-либо)
gen.говорить заplead for
gen.говорить за всехrepresent (She doesn't represent her entire gender nor her entire race. SirReal)
gen.говорить за кадромspeak voice-over
gen.говорить за спиной у кого-либо злословить на чей-либо счётtalk behind back
gen.говорить за спиной у кого-либо судачить на чей-либо счётtalk behind back
gen.говорить загадкамиriddle
gen.говорить загадкамиspeak enigmatically
gen.говорить загадкамиspeak in puzzles (trofy)
gen.говорить загадкамиspeak in conundrums
gen.говорить загадкамиenigmatize
gen.говорить загадкамиtalk
gen.говорить загадкамиtalk in riddles
Gruzovikговорить загадкамиspeak in riddles
gen.говорить загадочноriddle
gen.говорить задумчивоmuse
gen.говорить заискивающим тономspeak in the humblest accents
Gruzovikговорить захлёбываясьsplutter (make noises with the mouth because of a sudden inability to breathe or swallow normally)
Gruzovikговорить захлёбываясьspeak breathlessly
gen.говорить захлёбываясьsplutter (от возбуждения)
gen.говорить здравоspeak reason
gen.говорить зло, раздраженноrage (Aly19)
gen.говорить извиняющимся тономbe apologetic
Gruzovikговорить издалекаwork up to something
Gruzovikговорить издалекаspeak in a roundabout way
gen.говорить иносказательноparable
gen.говорить иносказательноparabolize
gen.говорить иносказательноinsinuate (VLZ_58)
gen.говорить иносказательноspeak in parables
gen.говорить искреннеmean (He means it. – Он говорит искренне. Inna Oslon)
gen.говорить искреннеbe candid
gen.говорить каждый о своёмspeak at cross-purposes (Баян)
gen.говорить каждый о своёмtalking past each other (Люди говорят каждый о своём, но верят, что у них есть общий предмет разговора, и что они ведут осмысленный диалог друг с другом AKarp)
gen.говорить каждый о своёмtalk past each other (Ремедиос_П)
gen.говорить как естьtell it like it is (Liv Bliss)
gen.говорить как по писаномуswallow the dictionary (Anglophile)
gen.говорить как по писаномуspeak like a book
gen.говорить как по-писанномуspeak by the book
gen.говорить категорическиdogmatize (не принимая во внимание очевидные данные и доводы против)
gen.говорить категорическиdogmatise
gen.говорить что-либо категорическиdogmatize
gen.говорить красноречивее всяких словtell volumes (о выражении лица и т. п)
gen.говорить медленноbe slow of speech
gen.говорить на американском варианте английского языкаspeak Yankish (Nurik Aga)
gen.говорить на американском варианте английского языкаspeak American
gen.говорить на английском языкеspeak in English (in French, etc., и т.д.)
gen.говорить на ветерwaste words
gen.говорить на ветерspend breath
gen.говорить на диалектеspeak a dialect
gen.говорить на другом языкеspeak a different tongue
gen.говорить на еврейском языкеspeak Yiddish
gen.говорить на жаргонеcant (профессиональном, воровском)
gen.говорить на жаргонеjargon
gen.говорить на жаргонеslang
gen.говорить на жаргонеjargonize
gen.говорить на жаргонеpatter
gen.говорить на жаргонеtalk slang
gen.говорить на жаргонеuse slang
gen.говорить на жаргонеspeak slang
gen.говорить на идишеspeak Yiddish
gen.говорить на иностранном языкеparley
gen.говорить на иностранном языкеparleyvoo
gen.говорить на ломаном французскомspeak bastard French
gen.говорить на ломаном французском языкеspeak bad French
gen.говорить на ломаном языкеto the bastardize language
gen.говорить на ломаном языкеbastardize the language
gen.говорить на местном диалектеprovincialize
gen.говорить на местном наречииjargonize
gen.говорить на одном языкеtalk the same language
gen.говорить на одном языкеshare a common language (Anglophile)
gen.говорить на одном языкеtalk one language (Damirules)
gen.говорить на одном языке speak the same language 1. Lit. [for two or more people] to communicate in a shared language. These two people don't speak the same language and need an interpreter. 2. Fig. [for people] to have similar ideas, tastes, etc. Jane and Jack get along very well. They really speak the same language about almost everything. Bob and his father didn't speak the same language when it comes to politics. See also: language, same, speak McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc. speak / talk the same language if two people speak the same language, they have similar beliefs and opinions, and express themselves in similar ways There's no use setting up a meeting between the environmentalists and the construction company – they just don't speak the same language. See It's all the same to me, be cut from the same cloth, be of like mind, sing the same tune, tar with the same brush, be on the same wavelength See also: language, same, speak Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. Reproduced with permission. speak the same language also speak somebody's language to share similar beliefs and opinions Environmentalists and developers don't speak the same language. When we got down to planning where to go on our trip, I was glad we spoke the same language. See also: language, same, speak Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. FDspeak the same language (Alexander Demidov)
gen.говорить на одном языкеbe on the same page (Alex Lilo)
gen.говорить на публике, говорить открытоstand up and be counted (Com)
gen.говорить на разных языкахbe on a different wavelength (Дмитрий_Р)
gen.говорить на тайном языкеpatter
gen.говорить на темуspeak to the point
Игорь Мигговорить на темуbe on the topic of
gen.говорить на темуtalk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.)
Игорь Мигговорить на тему оbe on the topic of
gen.говорить на узкопрофессиональные темыtalk shop
gen.говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговораtalk shop (в гостях и т. п.)
gen.говорить на узкоспециальном языкеspeak in jargon
gen.говорить на хорошем английскомspeak good English (dimock)
gen.говорить на языкеget by in a language (Olga Fomicheva)
gen.говорить на языкеspeak a language
gen.говорить нараспевspeak singsongy (Taras)
Игорь Мигговорить начистотуopen up
gen.говорить не в пользуmake way (кого-либо)
gen.говорить не в пользуtell against (кого-либо)
gen.говорить не в пользуmake against (кого-либо)
gen.говорить не о томgive a lot of baloney, talk irrelevantly (Anna 2)
Игорь Мигговорить, не переводя дыханияtalk non-stop without pausing to catch one's breath (Казалось, она могла говорить, не переводя дыхания – It was like she could talk non-stop without pausing to catch her breath (Michele Berdy))
Игорь Мигговорить не по бумажкеspeak off the cuff
gen.говорить не по существуargue round and round the subject
gen.говорить не по существуbeat around the bush (Vita_skyline)
gen.говорить не по существуtravel out of the record
gen.говорить не по существуargue round and round the subject
gen.говорить невнятно и бессвязноmaunder
gen.говорить неправдоподобные вещиcome it strong
gen.говорить неразборчивоbe thick of speech
Игорь Мигговорить оbe on the topic of
gen.говорить оbespeak (напр, choosing professional industry members to sit on its board clearly bespeaks Sibneft's intention to propel the stock performance Olga Okuneva)
gen.говорить оsuggest
gen.говорить оspeak to the fact that (Liv Bliss)
gen.говорить оtalk (Let's talk finance VLZ_58)
gen.говорить оindicate (This indicates their attitude toward "progress". I. Havkin)
gen.говорить оgive evidence of
gen.говорить оbear evidence of
gen.говорить оimply (в значении "подразумевать" Himera)
gen.говорить о делахtalk business (Koba83)
gen.говорить о делахtalk shop (в гостях и т. п.)
gen.говорить о делеtalk shop
gen.говорить о кинозвездах, захлёбываясь от восторгаgush over film stars
gen.говорить о поездкеdiscuss a trip
gen.говорить о политикеtalk politics
gen.говорить о политикеtalk politics (политических событиях)
gen.говорить о чем-л превратилось уже в речевой штампit's a clich to say that (bigmaxus)
gen.говорить о пустякахconverse on indifferent topics
gen.говорить о пустякахmake a small talk
gen.говорить о пустякахutter banalities
gen.говорить о работеtalk shop (4uzhoj)
gen.говорить о работе в нерабочее времяshop=профессия, to talk shop (luciaf1)
gen.говорить о разных вещахspeak of different things
gen.говорить о разных вещахspeak at cross-purposes (подразумевая разные вещи Баян)
gen.говорить о разных вещахtalk past each other (подразумевая разные вещи Баян)
gen.говорить о разных вещахtalk of sundry matters
gen.говорить о своих обидахair grievances
gen.говорить о своих обидахstate grievances
gen.говорить о собственных чувствахspeak for oneself
gen.говорить о том о разномtalk of sundry matters
gen.говорить о чём-тоmean anything (to someone // We got an ID on the second body. His name was Sherman Stoller. That name mean anything to you? 4uzhoj)
gen.говорить об искусствеdiscuss art (с кем-либо)
gen.говорить общими фразамиspeak trivialities
gen.говорить общими фразамиspeak in generalities (Taras)
gen.говорить одним языкомbe on the same sheet of music (Alex Lilo)
gen.говорить, основываясь на собственных знанияхspeak from own knowledge
gen.говорить от имениspeak up for (4uzhoj)
gen.говорить откровенноbe plain (with someone / с кем-либо)
gen.говорить откровенноbe frank and open (about something / о чём-либо)
gen.говорить открыто, не колебаться, не церемонитьсяmake no bones about it (Interex)
gen.говорить очень авторитетноspeak like a book
gen.говорить очень авторитетноtalk like the book
gen.говорить очень авторитетноspeak like the book
gen.говорить очень быстроspeak a mile a minute (To speak in a very quick or hurried manner; to talk very fast. When the boss gets excited, she starts speaking a mile a minute, and I can never follow everything she's trying to say! Bullfinch)
Gruzovikговорить перед аудиториейspeak to an audience
gen.говорить по SkypeSkype (Ремедиос_П)
gen.говорить по делуtalk turkey (Andrey Truhachev)
gen.говорить по делуkeep to the point (Andrey Truhachev)
gen.говорить по делуkeep to the subject (Andrey Truhachev)
gen.говорить по делуspeak on business
gen.говорить по делуstick to the point ('Stick to the point, can't you?' 'I'm sticking to the point.' – "Говорите по делу." "Я и говорю по делу." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.говорить по душамrap
gen.говорить по мобильному телефонуbe on the cell phone (MichaelBurov)
gen.говорить по памятиspeak from memory
Gruzovikговорить по писаномуspeak as from the book
gen.говорить по прямому проводуspeak by direct line
gen.говорить по радиоtalk on the radio (по радиосвязи; источник dimock)
gen.говорить по секретуmutter
gen.говорить с кем-либо по секретуspeak confidentially to
gen.говорить по существуspeak to the point
gen.говорить по существуspeak to the question (вопроса)
gen.говорить по существуspeak pithily
gen.говорить по существу вопросаstick to the subject
gen.говорить по существу вопросаspeak to the point
gen.говорить по существу вопросаstick to the point
gen.говорить по существу вопросаkeep to the point
gen.говорить по существу делаspeak to the point
gen.говорить по телефонуtalk by phone (Юрий Гомон)
gen.говорить по телефонуtalk over the telephone
gen.говорить по телефонуspeak by phone
gen.говорить по телефонуbe on the phone (Юрий Гомон)
gen.говорить по телефонуspeak on the telephone
gen.говорить по телефонуcall
gen.говорить по телефонуchat on the phone (about ... – о ... ; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.говорить по телефонуtelephone
gen.говорить по темеstick to the point (Stick to the point, will you? ART Vancouver)
gen.говорить по-английскиspeak English (French, etc., и т.д.)
gen.говорить по-английскиtalk English
gen.говорить по-английскиspeak in English (in French, etc., и т.д.)
gen.говорить по-взросломуtalk like adults (как взрослые; напр., to talk about something like adults Alex_Odeychuk)
gen.говорить погромчеspeak up (Could you speak up, please? • You'll have to speak up a bit if you want everyone to hear you.)
gen.говорить себе под носslur (to articulate poorly, to speak indistinctly Val_Ships)
gen.говорить под рукуjinx (m_rakova)
gen.говорить по-китайскиspeak Chinese
Игорь Мигговорить, положа руку на сердцеcome clean
gen.говорить поучительным тоном прописные истиныeditorialize
gen.говорить правду, а не выдумыватьsay verity, and not to fable
gen.говорить кому-либо правду в глазаbe plain with (someone)
gen.говорить кому-либо правду в глазаbe plain with
gen.говорить пустоеtalk nonsense (Супру)
gen.говорить с акцентомspeak with an accent
gen.говорить с апломбомdisplay self-trust
gen.говорить с глуповатой улыбкойsimper
gen.говорить с гневомsnap
gen.говорить с гордостьюcrow
Gruzovikговорить с душойspeak with feeling
gen.говорить с еле заметным иностранным акцентомspeak with a suggestion of a foreign accent
gen.говорить с жаромspeak fervently
gen.говорить с жаромspeak with spirit
gen.говорить с жаромbe hot upon something
gen.говорить с жаромbe hot upon something
gen.говорить с заминкойstutter
gen.говорить с заминкойhesitate in speaking
gen.говорить с запинкамиsay brokenly (Andrey Truhachev)
gen.говорить с издёвкойspeak eith derision
gen.говорить с издёвкойspeak with derision
Игорь Мигговорить с издёвкой оderide
gen.говорить с иностранным акцентомspeak with a foreign accent
gen.говорить с кафедрыspeak from the platform
gen.говорить с манерной медлительностьюdrawl
gen.говорить с нарочитым южным акцентомaffect a Southern accent
gen.говорить с пафосомspeak with emotion (VLZ_58)
gen.говорить с пафосомdeclaim
gen.говорить с повторениямиchant
gen.говорить с помощью знаковtalk by signs
gen.говорить с пренебрежениемdown-talk (SirReal)
gen.говорить с пренебрежениемdisparage
gen.говорить с присвистомsibilate
gen.говорить с раздражениемspeak daggers
gen.говорить с расстановкойspeak without haste (Anglophile)
gen.говорить с расстановкойmake pauses in speech
gen.говорить с расстановкойspeak in measured tones (Anglophile)
gen.говорить с резким шотландским акцентомspeak broad Scots
gen.говорить с рыданиямиsob out
gen.говорить с сильным акцентомspeak broad
gen.говорить с трудомflounder
gen.говорить с чувствомspeak with feeling (эмоционально)
gen.говорить с чувствомspeak with feeling
gen.говорить с энтузиазмомrave
gen.говорить с энтузиазмомrave about
gen.говорить с яростьюsnap
gen.говорить странные вещиwanton
gen.говорить тихоspeak softly (источник dimock)
gen.говорить только на родном языкеkeep to native language
gen.говорить ясно и громкоspeak up
Игорь Мигговориться в заголовкеrun a headline
gen.говорю сразуlet me tell you right up front (I suppose you want to be paid, but let me tell you right up front–I don't pay my sources. 4uzhoj)
gen.говорю яquoth I
gen.говорят, будто она замужемthey say she's married
gen.говорят, всего добиваются те, кто умеет ждатьthey say that everything comes to those who wait
gen.говорят день до вечера, а слушать нечегоmany speak much who cannot speak well
gen.говорят день до вечера, а слушать нечегоmany speak much who can't speak well
gen.говорят, его отравилиhe is said to have been made away with by poison
gen.говорят, любовь слепаit is said that love is blind
gen.говорят о малой вероятностиplay down (mascot)
gen.говорят, он приехалhe has arrived, they say
gen.говорят, что он трудный человек, но я думаю, что справлюсь с нимthey say he's difficult but I think I can manage him
gen.говорят, что он хороший певецhe is said to be a good singer (to be a great artist, to be a nice man, etc., и т.д.)
gen.говорят по-английскиEnglish spoken
Игорь Мигговорят, у твоего соседа завелись деньжатаword is that your neighbor came into some money (Слышано, что ваш сосед разбогател – Word is that your neighbor came into some money. // mberdy –)
gen.говорят, что...the story goes that...
gen.говорят, чтоit is related that
gen.говорят, что в Италии было землетрясениеit is said that there has been an earthquake in Italy (that we're going to have a cold winter, etc., и т.д.)
gen.говорят, что вы тратите деньги зряit is reported that you're wasting money
gen.говорят, что высота этого холма равна двумстам метрамthe height of this hill is put at 200 metres
gen.говорят, что его никто не понималnobody can be said to have understood him
gen.обычно и т.д. говорят, что здоровье — самое важноеit is generally, commonly, etc. said that health is the most important thing
gen.говорят, что новый директор не сработался с профессуройthe new director and the professors are said not to pull together
gen.говорят, что он женится на Мэриit's getting about that he is marrying Mary (that he is coming back, etc., и т.д.)
gen.говорят, что он сейчас в Парижеhe is reported to be in Paris (in the country, etc., и т.д.)
gen.говорят, что он талантливый человекhe is said to be a man of talent
gen.говорят, что он умныйpeople say that he is intelligent
gen.говорят, что он хороший малыйhe is known to be a good fellow
gen.говорят, что она собирается с ним порватьI hear she's throwing him over
gen.говорят, что у кошек девять жизнейcats are supposed to have nine lives
gen.говорят, что у нас будет новый учительit is reported that we are to have a new teacher
gen.говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит"he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs. Smith" co-star
gen.говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит"he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs Smith" co-star
gen.говорят, что утопающий всплывает на поверхность три разаthey say a drowning man rises three times
gen.говорят, что утопающий поднимается на поверхность три разаthey say a drowning man rises three times
gen.говорят, что эта мебель не очень ценнаяthe furniture is said not to be worth much
gen.говорят, что эти две вещи связаны между собойthe two things are said to be related
gen.говорят, якобы он скоро уезжаетthey say that he is leaving soon
gen.завладевать разговором и не давать говорить другимmonologize
gen.затем выступил доктор. Я говорил после негоthe doctor spoke next, I spoke after him
gen.нет никакой возможности понять, что он говоритthere is no understanding what he says
gen.ну хватит, говорите сейчас жеcome, now, speak up at once
gen.она говорит, не смягчая выраженийshe does not mince it
gen.она говорит откровенноshe does not mince it
gen.она никогда не говорит неправдыshe never lies
gen.очередь за мной теперь говоритьit is my say now
gen.подумайте, что вы говоритеtake heed what you say
gen.пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерноthere is something in what you say
gen.пожалуйста, говорите громче, мы не слышим васspeak out, we can't hear you
gen."пожалуйста, говорите по существу дела"no digression, please
gen.пожалуйста, говорите потишеplease cushion your voice
gen.пожалуйста, никому не говорите об этомplease don't repeat this to anybody
gen.правду говорятit is truly said (как вводная фраза Vadim Rouminsky)
gen.привычка завладевать разговором и не давать говорить другимmonology
gen.пусть он говоритhe will have his say
gen.пусть он говоритlet him speak
gen.руководствоваться тем, говорит врачgo entirely by what the doctor says (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.)
gen.с жаром говоритьbe hot upon a topic (о чём-либо)
gen.с жаром говоритьbe hot upon a topic (о чём-либо)
gen.с трудом говоритьbe awkward in one's speech
gen.следи за тем, что ты говоришьtake care what you say (how you behave, etc., и т.д.)
gen.солдаты говорят офицерам "сэр"soldiers address officers as sir
gen.сперва говорить, а потом думатьone's tongue runs before one's wit
gen.сразу говорюand before you ask (4uzhoj)
gen.тот, кто говоритpatterer
gen.тот, кто говоритhe that speaks
gen.тот, кто говоритthe one who speaks (Taras)
gen.тот, кто говоритsayer (Taras)
gen.тот, кто говоритthe sayer (Taras)
gen.тот, кто говоритdiscourser
gen.тот, кто говоритhe who says
gen.тот, кто говоритspeaker
gen.тот, кто говорит на жаргонеcanter
gen.тот, кто говорит неразборчивоmushmouth (Bullfinch)
gen.тот, кто говорит пословицамиproverbialist
gen.тот, кто говорит хриплым голосомcroaker
gen.тот, кто говорит, что всегда следит за своей внешностью, вероятно, к этому непривыченpeople who tell you they bath and dress for dinner are evidently not used to it
gen.тот, кто говорит шёпотомwhisperer
gen.тот, кто много говорит, мало делаетthey do least who talk most
gen.тот, кто много говорит, мало делаетgood talkers are little doers
gen.тот, кто не шутит когда что-то говорит или обещаетhardball (mazurov)
gen.тот, о ком вы говорите, мой лучший другhe of whom you speak is my best friend
gen.тот, с кем говорит водительgood neighbor (пассажир или собеседник по радио)
gen.тут человек, говорит, что он пришёл по поводу твоей страховкиthere's a man at the door who says he's calling about your insurance
Showing first 500 phrases