Subject | Russian | English |
gen. | Вам не кажется ...? | does that strike you as ...? ("(...) Then again, if a woman and her lover conspire to murder a husband, are they going to advertise their guilt by ostentatiously removing his wedding ring after his death? Does that strike you as very probable, Watson?" (Sir Arthur Conan Doyle)) |
amer. | вам так не кажется? | don't you find? (Himera) |
inf. | Вам так не кажется? | wouldn't you think? |
gen. | вы, кажется, меня провести хотите? — не выйдет | if you think you're fooling me, you're mistaken |
Makarov. | вы, кажется, не понимаете | you do not seem to understand (в чем дело) |
Makarov. | если вы оставите машину снаружи не выключив мотор, вы потратите больше бензина, чем вам кажется | if you leave your car idling away outside the house for an hour or more, you will burn more petrol than you think |
Makarov. | иногда вам кажется, что работа никогда не прекратится и ничем не будет вознаграждена | sometimes the work can feel unrewarding and everlasting |
Makarov. | кажется, вам самим не повезло | you seem to have had hard lines yourselves |
gen. | не кажется ли вам, что...? | doesn't it strike you that...? |
dipl. | не кажется ли вам, что более правильным было бы сформулировать вопрос следующим образом | don't you find that the problem calls for a more careful phrasing? (bigmaxus) |
gen. | не кажется ли вам, что молоко имеет странный вкус? | can you taste anything strange in this milk? |