Subject | Russian | English |
gen. | а бог его знает! | God only knows! (Interex) |
gen. | Бог его знает | God knows I don't (Anglophile) |
gen. | Бог его знает | Lord only knows (Anglophile) |
gen. | Бог его знает | God knows! |
gen. | бог его знает! | the land knows |
inf. | Бог его знает! | God knows! |
Gruzovik, excl. | Бог его знает! | goodness knows! |
amer., euph. | Бог его знает! | the land knows! |
inf. | бог его знает | toss-up (VLZ_58) |
gen. | Бог его знает | heaven knows (VLZ_58) |
gen. | Бог его знает | God only knows (VLZ_58) |
Makarov. | Бог его знает | the Lord only knows |
gen. | Бог его знает | dear knows! |
Gruzovik, excl. | Бог знает! | God knows! |
gen. | бог знает | good gracious! |
gen. | бог знает | God wot |
gen. | бог знает | nobody knows (Супру) |
Makarov. | бог знает | heaven knows |
Makarov. | Бог знает | the Lord only knows |
gen. | бог знает | oh god! |
gen. | бог знает где | God knows where (Супру) |
inf. | Бог знает где | Lord knows where (Ant493) |
inf. | бог знает где | nobody knows where (MichaelBurov) |
gen. | Бог знает где | in the middle of nowhere |
inf. | бог знает зачем | goodness knows why (Mum always keeps old newspapers. – Мама постоянно, бог знает зачем, сохраняет старые газеты. Rust71) |
inf. | бог знает как | nobody knows how (MichaelBurov) |
inf. | бог знает как | quick and dirty (MichaelBurov) |
inf. | бог знает как | fast and cheaply (MichaelBurov) |
Makarov. | бог знает как | the Lord knows how |
inf. | бог знает как много | nobody knows how many (MichaelBurov) |
inf. | бог знает как много | nobody knows how much (MichaelBurov) |
inf. | бог знает когда | nobody knows when (MichaelBurov) |
inf. | бог знает кто | nobody knows who (MichaelBurov) |
Makarov. | бог знает, кто | the Lord knows who |
inf. | Бог знает куда | Lord knows where (Ant493) |
inf. | бог знает сколько | nobody knows how much (MichaelBurov) |
inf. | бог знает сколько | nobody knows how many (MichaelBurov) |
irish.lang. | бог знает сколько времени | in donkey's years (ad_notam) |
irish.lang. | бог знает сколько лет | in donkey's years (ad_notam) |
inf. | бог знает что | nobody knows what (MichaelBurov) |
Makarov. | бог знает, что | the Lord knows what |
gen. | Бог знает, что ещё | God knows what else (услышал на ютубе от американца arturmoz) |
saying. | Бог лучше знает, что дать, чего не дать | Rejection is God's protection (Mira_G) |
Makarov. | весь день он занимался Бог знает чем | he potters away doing God knows what all day |
gen. | думать бог знает что | imagine all sorts of things |
brit. | ей-богу, не знаю | I'm damned if I know (Anglophile) |
gen. | ей-Богу не знаю | don't know, really |
Makarov. | и бог знает что ещё | and heaven knows what else |
Makarov. | когда они выбежали не улицу с криками, началось бог знает что | pandemonium broke out as they ran into the street shouting |
Makarov. | мы ждали бог знает сколько | we waited a dreadful time (времени) |
Игорь Миг | не бог знает как | so-so |
Игорь Миг | не бог знает какой | not so great |
gen. | один Бог знает | God alone knows (Sergei Aprelikov) |
gen. | один Бог знает, как выжили | living on a prayer (akimboesenko) |
idiom. | один только Бог знает | God knows! (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | она Бог знает на что похожа | she looks like nothing on earth |
gen. | первичный бульон из воды, аминокислот, маслянистых жидкостей, и Бог знает чего ещё | primal soup of water, amino acids, gunk, and who knows what else (bigmaxus) |
inf. | перестать мнить о себе бог знает что | get over oneself (stop being conceited or pretentious VLZ_58) |
slang | хватит строить из себя бог знает что | cut the act (VLZ_58) |