Subject | Russian | English |
gen. | авария ядерного реактора категории 5 | class 5 reactor accident (выброс продуктов деления в первый и второй контуры ВВЭР, согласно определению Комиссии по ядерному регулированию США) |
gen. | авария ядерного реактора класса 5 | class 5 reactor accident (выброс продуктов деления в первый и второй контуры ВВЭР, согласно определению Комиссии по ядерному регулированию США) |
avia. | аденозин-5'-монофосфат | adenosine-5'-monophosphate |
gen. | аденозин-5'-монофосфат | adenosine monophosphate (Alexander Demidov) |
biol. | аденозин-5'-фосфосульфат гипофиза | adenosine-5'-phosphosulfate |
gen. | американская золотая монета в 5 долларов | half eagle |
gen. | американская серебряная монета в 5 центов | half dime |
Makarov. | 3-амино-1, 4-диметил-5H-пиридо4,3-bиндол | 3-amino-1,4-dimethyl-5H-pyrido4,3-bindole |
Makarov. | 4-амино-3, 5-ди-2-пиридил-1, 2, 4-триазолтетрафенилбораты | 4-amino-3,5-di-2-pyridyl-1,2,4-triazoletetraphenylborates |
Makarov. | 4-амино-3,5-ди-2-пиридил-1,2,4-триазолтетрафенилбораты | 4-amino-3,5-di-2-pyridyl-1,2,4-triazoletetraphenylborates |
Makarov. | 4-амино-6-1,1-диметилэтил-3-метилтио-1, 2, 4?триазин-54H-он | 4-amino-6-1,1-dimethylethyl-3-methylthio-1,2,4?triazin-54H-one (metribuzin; метрибузин) |
agrochem. | 5-амино-1-бис-(диметиламино)фосфинил-3-фенил-1,2,4-триазол | vepsin (фунгицид) |
Makarov. | 4-амино-5-хлор-N-2-(диэтиламино)этил-2-метоксибензамид | 4-amino-5-chloro-N-2-(diethylamino)ethyl-2-methoxybenzamide (metoclopramide; метоклопрамид) |
Makarov. | 4-амино-5-хлор-N-2-(диэтиламино)этил-2-метоксибензамид | metoclopramide 4-amino-5-chloro-N-[2-(diethylamino)ethyl]-2-methoxybenzamide (метоклопрамид) |
Makarov. | metoclopramide hydrochloride 4-амино-5-хлор-N-2-(диэтиламино)этил-2-метоксибензамид, моногидрохлорид | 4-amino-5-chloro-N-2-(diethylamino)ethyl-2-methoxybenzamide, monohydrochloride (метоклопрамид гидрохлорид) |
Makarov. | 4-амино-5-хлор-N-2-(диэтиламино)этил-2-метоксибензамид, моногидрохлорид | metoclopramide hydrochloride 4-amino-5-chloro-N-[2-(diethylamino)ethyl]-2-methoxybenzamide, monohydrochloride (метоклопрамид гидрохлорид) |
agrochem. | 5-амино-1-бис-диметиламинофосфинил-1-3-фенил-1,2,4-триазол | 5-amino-1-bis-dimethylamino-phosphenyl-1-3-phenyl-1,2,4-triazole (фунгицид) |
Makarov. | 1, 5-ангидроглюцит | 1,5-anhydroglucitol |
Makarov. | 1,5-ангидроглюцит | 1,5-anhydroglucitol |
Makarov. | 1-6-амино-9H-пурин-9-ил-2, 5-ангидро-1-дезокси-D-аллит | 1-6-amino-9H-purin-9-yl-2,5-anhydro-1-deoxy-D-allitol (homoadenosine) |
gen. | английский язык 5 – 11 веков | Old English (Anglophile) |
Makarov. | анион CoCN5 3- или CoCN6 4- | cobaltocyanide (или соответствующее соединение) |
therm.eng. | антрацит с размером кусков от 14 до 20,5 мм | pea-size coal |
therm.eng. | антрацит с размером кусков от 14 до 20,5 мм | pea coal |
therm.eng. | антрацит с размером кусков от 2,5 до 5 мм | barley |
therm.eng. | антрацит с размером кусков от 20,5 до 41 мм | chestnut |
agrochem. | 5,6,7,8,8а-октагидро-1,4,5,8-диметанонафталин | aadilex (инсектицид) |
Makarov. | 3-арил-4, 5-дигидропирролы | 3-aryl-4,5-dihydropyrroles |
Makarov. | 3-арил-4,5-дигидропирролы | 3-aryl-4,5-dihydropyrroles |
gen. | банкнот в 5 фунтов | five |
gen. | банкнот в 5 фунтов стерлингов | five |
gen. | банкнота в 5 долларов | fin |
gen. | банкнота достоинством 5 долларов | five spot |
gambl. | 5-барабанный игровой автомат | 5-reel slot game (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | бензоксазол-5-карбоновая кислота | benzoxazole-5-carboxylic acid |
Makarov. | 1,2,4,5-бензолтетракарбоновая кислота | 1,2,4,5-benzenetetracarboxylic acid (пиромеллитовая кислота) |
Makarov. | 1,3,5-бензолтрикарбоновая кислота | 1,3,5-benzenetricarboxylic acid (тримезитиновая или тримезиновая кислота) |
gen. | билеты по 5 долларов | the tickets are $5 each |
Makarov. | 5-бромбензотиазол | 5-bromobenzothiazole |
agrochem. | 5-бром-3-втор-бутил-6-метилурацил | 5-bromine-sec-butyl-6-methyluracil |
biol. | 5-бромоурацил | bromodeoxyuridine |
biol. | 5-бромоурацил | 5-bromouracil |
biol. | 5-бром-4-хлориндолил-р-Д-галактозид | 5-bromo-4-chloro-indolyl-p-D-galactoside |
gen. | буквенные обозначения приборов по ANSI / ISA S5.1 | instrument letter designations per ANSI/ISA-S5.1 |
gen. | бумажка в 5 долларов | fin |
Makarov. | в доме 5 жилых комнат и различные подсобные помещения | the house has 5 main rooms and the usual offices |
gen. | в дополнение к нашему письму от 5 февраля | further our letter of February 5 |
Makarov. | 5 в кубе равняется 125 | the cube of 5 is 125 |
gen. | в ответ на ваше письмо от 5 июня | in reply to your favor of June the 5th |
gen. | в среднем у нас получилось 7,5 | we get 7.5 as the average |
Makarov. | S в степени 5 | S5 (the surface of a sphere in a six-dimensional space; поверхность сферы в шестимерном пространстве) |
Makarov. | в таблице 5 даны значения нескольких характерных моментов связи | the values of several representative bond moments are given in Table 5 |
Makarov. | в 5 часов на сессии начнётся перерыв | the session will recess at 5 p.m. |
avia. | Ваш слот – 34 минуты плюс 5, запускайтесь за 10 минут | your slot is 34 plus 5, start up 10 minutes before. |
avia. | Ветер 340 градусов 5 | Wind 340 degrees 5 meters per second (Lena Nolte) |
gen. | взимать 5% комиссионных | charge 5% commission |
gen. | винная бутыль ёмкостью в 4 / 5 галлона | Jeroboam |
Makarov. | внутренняя площадь выставочного павильона составляет 6, 5 метров длина x 2, 38 метров ширина x 2 метра | the interior exhibition area is 6.5 metres (L) x 2.38 metres (W) x 2 metres (H; высота) |
Игорь Миг | вот уже целых 5 лет | for nigh on 5 years |
gen. | время в Индии: +5 часов 30 минут | IST |
gen. | время в Индии: +5 часов 30 минут | Indian Standart Time |
gen. | Время суток от полуночи до 5-6 утра | wee (Cardigans) |
gen. | все КИП, установленные на е-1252, должны иметь изоляцию 2, 5" НН | all instruments mounted on e-1252 should be insulated with (eternalduck) |
Makarov. | 1,5-гексадиен | 1,5-hexadiene |
agrochem. | 1,2,3,4,7,7-гексахлорбицикло-2,2,1-гептен-5,6-бис-оксиметиленсульфит | endosulfane (инсектицид) |
agrochem. | 1,2,3,4,5,6-гексахлорциклогексан | 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane |
Makarov. | гетеротримерные G-протеины мицелиального гриба регулируют состав клеточной стенки и чувствительность к растительному белку PR-5 | heterotrimeric G-proteins of a filamentous fungus regulate cell wall composition and susceptibility to a plant PR-5 protein |
gen. | MENCK MHF 5-8 гидравлический свободнопадающий молот | menck MHF 5-8 hammer hydr. (feyana) |
Makarov. | 5-гидроксибензоксазол | 5-hydroxybenzoxazole |
Makarov. | 5-гидроксибензоселеназол | 5-hydroxybenzoselenazole |
Makarov. | 5-гидроксибензотиазол | 5-hydroxybenzothiazole |
Makarov. | juglone 5-гидрокси-1,4-нафтохинон | 5-hydroxy-1,4-naphthoquinone (юглон) |
gen. | гнать лису 5 миль | run a fox five miles |
gen. | граффити центр 5 Pointz | 5 Pointz (Artjaazz) |
gen. | граффити центр 5 Pointz | the 5Pointz Aerosol Art Center, Inc. (Artjaazz) |
gen. | граффити центр 5 Pointz | or the 5Pointz Aerosol Art Center, Inc. (Artjaazz) |
gen. | граффити центр 5 Pointz | Five Pointz (Artjaazz) |
gen. | граффити центр 5 Pointz | the Institute of Higher Burnin' (Artjaazz) |
gen. | граффити центр 5 Pointz | Phun Factory (Artjaazz) |
gen. | граффити центр 5 Pointz | Fun Factory (Artjaazz) |
gen. | Граффити-арт-центр 5 Pointz | or the 5Pointz Aerosol Art Center, Inc. (Artjaazz) |
gen. | Граффити-арт-центр 5 Pointz | Five Pointz (Artjaazz) |
gen. | Граффити-арт-центр 5 Pointz | 5 Pointz (Artjaazz) |
gen. | Граффити-арт-центр 5 Pointz | the Institute of Higher Burnin' (Artjaazz) |
gen. | Граффити-арт-центр 5 Pointz | Phun Factory (Artjaazz) |
gen. | Граффити-арт-центр 5 Pointz | Fun Factory (5 Pointz, the world's premiere "graffiti mecca", also know as the "Phun Factory" – the Institute of Higher Burnin' or the 5Pointz Aerosol Art Center, Inc. (45–46 Davis Street) was an American outdoor art exhibit space in Long Island City in Queens, New York. and Davis Street in Long Island City. It is a commercial factory building that is almost entirely covered by Aerosol Art, more commonly known as graffiti. This isn't your typical tag-your-name-and-run-when-the-cops-come type of place. :) Artjaazz) |
gen. | Группа 5+ Группа 5+1 (P5+1, E3+3, также известна как шестёрка и Евротройка+3) – форум шести великих держав, объединивших свои усилия для предотвращения использования иранской ядерной программы в военных целях. Группа состоит из США, России, КНР, Великобритании, Франции – пяти постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединённых Наций (СБ ООН), а также Германии. Проблемой иранского атома также заняты другие представители международного сообщества – Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) и СБ ООН. | P 5 1 (olga garkovik) |
gen. | Группа 5+1 | P 5 1 (Группа 5+1 (P5+1, E3+3, также известна как шестёрка и Евротройка+3) – форум шести великих держав, объединивших свои усилия для предотвращения использования иранской ядерной программы в военных целях. Группа состоит из США, России, КНР, Великобритании, Франции – пяти постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединённых Наций (СБ ООН), а также Германии. Проблемой иранского атома также заняты другие представители международного сообщества – Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) и СБ ООН. olga garkovik) |
gen. | Группа 5 | Group of 5 (США, Великобритания, Западная Германия, Япония и Франция) |
Makarov. | гряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы | ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snow |
Makarov. | дальнобойность пушки – 5 миль | the gun ranges over 5 miles |
comp. | две неэкранированные витые пары кабельной системы Категории 5, дуплексная передача данных, расстояние до 100 м | 100BaseTX (Lena Nolte) |
Makarov. | 2'-дезокси-5-йодуридин | 2'-deoxy-5-iodouridine (идоксуридин) |
gen. | декагидро-1,1,4a, 6-тетраметил-5-3-метилпентилнафталин | sclarane |
gen. | делать взносы в размере от 5 или 10 долларов | give contributions ranging from $5 or $10 (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk) |
Makarov. | деоксирибоза-5-фосфат-альдолаза | deoxyribose-5-phosphate aldolase |
Makarov. | 3,5-дибромо-4-нитрозобензолсульфоновая кислота | 3,5-dibromo-4-nitrosobenzenesulfonic acid |
Makarov. | 1, 5-дивтор-бутилнафталинсульфонат натрия | sodium 1,5-disec-butylnaphthalenesulfonate |
gen. | +-5,8-дигидрокси-2-1-гидрокси-4-метил-3-пентил-1,4-нафталиндион | shikonin |
Makarov. | 2,5-дигидрокси-п-бензохинон | 2,5-dihydroxy-p-benzoquinone |
Makarov. | 4,5-дигидропиррол | 4,5-dihydropyrrole |
Makarov. | 2,5-дизамещенные тетрагидрофураны | 2,5-disubstituted tetrahydrofurans |
Makarov. | 1,5-диизопропилнафталинсульфонат натрия | sodium 1,5-diisopropylnaphthalenesulfonate |
agrochem. | O,O-диметил-5-1,2-дикарбэтоксиэтилдитиофосфат | O,O-dimethyl-S-1,2-dicarbeth-oxyethyldithiophosphate |
agrochem. | O,O-диметил-5-4-оксобензо-1,2,3-триазинометилдитиофосфат | gusathion (инсектицид) |
agrochem. | O,O-диметил-5-карбэтоксиметилтиофосфат | methylacethion (акарицид, инсектицид) |
agrochem. | O,O-диметил-5-4,6-диамино-1,3,5-триазинил-2-метилдитиофосфат | menason (афицид, акарицид, инсектицид) |
agrochem. | диметил-2,3,5,6-тетрахлортерефталат | dacthal (гербицид) |
agrochem. | O,O-диметил-5-5-метокси-4-оксопиранилтиофосфат | O,O-dimethyl-S-5-methoxy-4-oxopyranilthiophosphate |
agrochem. | O,O-диметил-5-фталимидометилдитиофосфат | phthalophos (акарицид, инсектицид) |
agrochem. | O,O-диметил-5-фталимидометилдитиофосфат | O,O-dimethyl-S-phthalimidomethyldithiophosphate |
Makarov. | 5-диметиламино-4-толиларсоновая кислота | 5-dimethylamino-4-tolylarsonic acid |
Makarov. | 5-диметиламинофенол | 5-dimethylaminophenol |
Makarov. | 3,5-диметиланилин | 3,5-dimethylaniline |
Makarov. | 4,5-диметилбензоксазол | 4,5-dimethylbenzoxazole |
Makarov. | 2,5-диметилгексан-2,5-дигидропероксид | 2,5-dimethylhexane-2,5-dihydroperoxide |
agrochem. | диметилкарбамат 5,5-диметилдигидрорезорцинол | 5,5-dimethyldihydroresorcinol dimethylcarbamate |
Makarov. | 4,5-диметилоксазол | 4,5-dimethyloxazole |
Makarov. | 5,5-диметил-1-пирролин-N-оксид | DMPO (спиновая ловушка) |
Makarov. | 5,5-диметил-1-пирролин-N-оксид | 5,5-dimethyl-1-pyrroline-N-oxide (спиновая ловушка) |
agrochem. | 3,5-диметил-1,2,3,5-тетрагидротиадиазинтион-2 | thiazone (фунгицид; гербицид, инсектицид) |
Makarov. | 4,5-диметилтиазол | 4,5-dimethylthiazole |
Makarov. | 4-(dimethylamino)-3,5-dimethylphenol methylcarbamate 4-диметиламино-3,5-диметилфенол метилкарбамат | mexacarbate (мексакарбат) |
Makarov. | 4-диметиламино-3,5-диметилфенол метилкарбамат | 4-dimethylamino-3,5-dimethylphenol)methylcarbamate mexacarbate) (мексакарбат) |
gen. | 4-диметиламино-3,5-диметилфенол метилкарбамат | 4-dimethylamino-3,5-dimethylphenol methylcarbamate (мексакарбат (mexacarbate)) |
Makarov. | 5,6-диметоксибензотиазол | 5,6-dimethoxybenzothiazole |
Makarov. | 1, 5-динафталинсульфонат натрия | sodium 1,5-dinaphthalenesulfonate |
Makarov. | 5,6-диоксиметиленбензотиазол | 5,6-dioxymethylenebenzothiazole |
Makarov. | 4,5-дифенилоксазол | 4,5-diphenyloxazole |
biol. | 2,5-дифенилоксазол | 2,5-dipheniloxasole |
Makarov. | 4,5-дифенилтиазол | 4.5-diphenylthiazole |
Makarov. | дифференциальная экспрессия генов альфа5IV и альфа6IV коллагена мыши в эпителиальных базальных мембранах | differential expression of mouse alpha5IV and alpha6IV collagen genes in epithelial basement membranes |
agrochem. | 2,5-дихлор-3-аминобензойная кислота | 2,5-dichloro-3-aminobenzoic acid |
agrochem. | 2,5-дихлор-3-аминобензойная кислота | amiben (гербицид) |
agrochem. | 2,5-дихлор-3-нитробензойная кислота | 2,5-dichloro-3-nitrobenzoic acid |
Makarov. | 1,5-дихлор-3-оксапентан | 1,5-dichloro-3-oxapentane |
agrochem. | O,O-диэтил-5-4-хлорфенилтиометилдитиофосфат | trithion (инсектицид, акарицид) |
agrochem. | O,O-диэтил-5-3,4-дигидро-4-оксо-1,2,3-бензотриазинил-3-метил-дитиофосфат | O,O-diethyl-S-3,4-dihydro-4-охо-1,2,3-benzotriazinil-3-methyl-dithiophosphate |
Makarov. | 3,5-диэтилтолуол-2,4-диамин | 3,5-diethyltoluene-2,4-diamine |
Makarov. | длительность импульса на уровне 0,5 | half-amplitude duration |
gen. | до станции всего 5 минут езды | it is only a 5-minute ride to the station |
comp. | 5-дорожечная лента | five-channel tape |
comp. | 5-дорожечная лента | five-track tape |
comp. | 5-дорожечная лента | five-level tape |
comp. | 5-дорожечная лента | 5-channel tape |
comp. | 5-дорожечный код | five-track code |
comp. | 5-дорожечный код | five-level code |
comp. | 5-дорожечный код | five-channel code |
comp. | 5-дорожечный код | 5-channel code |
gen. | доски шириной более 20 см и толщиной до 5 см | boards |
gen. | Древние свитки 5: Скайрим | the Elder Scrolls V: Skyrim (мультиплатформенная компьютерная ролевая игра с открытым миром) |
Makarov. | его акции приносят 5% прибыли | his shares bear 5 per cent interest |
gen. | его обсчитали на 5 долларов | he was cheated of $ 5 |
Makarov. | его обсчитали на 5 фунтов | he was cheated of £5 |
gen. | его обсчитали на 5 фунтов | he was cheated of &5 |
gen. | его обсчитали на 5 фунтов | he was cheated of ?5 |
Makarov. | его оштрафовали на 5 фунтов | he was fined £5 |
gen. | ей 2 года, но можно подумать, что 5 | she is 2 going on 5 years old (bookworm) |
Makarov. | ей дали фору 5 метров | she was given a handicap of 5 metres |
gen. | если x равен 5, то 5x равны 25 | if x equals 5, then 5x equals 25 |
gen. | жарьте лук 5 минут | saute the onions for 5 minutes |
gen. | жарьте лук 5 минут | sauté the onions for 5 minutes |
Makarov. | жить на 5 фунтов в неделю | live on &5 a week |
gen. | за 5 долларов вы могли снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. | for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings |
Игорь Миг | за последние 5 лет | for nigh on 5 years |
Makarov. | за ссуду брали 5% годовых | the interest on the loan was 5% a year |
Makarov. | заплати за меня 5 фунтов | put me down for L5 |
Makarov. | зарплата повысилась с 5 до 6 тысяч рублей | the salary was increased from 5000 to 6000 roubles |
Makarov. | зарплата повысилась с 5 до 6 тысяч рублей | the salary increased from 5000 to 6000 roubles |
Makarov. | зачесть 5 рублей в уплату долга | reduce a debt by 5 roubles paid |
Makarov. | зачесть 5 рублей в уплату долга | credit 5 roubles towards payment of a debt |
gen. | здания высотой не менее 5 м. | buildings no less than 5 m in height. (zhm-zoya) |
gen. | землетрясение силой 5 баллов | an earthquake with a magnitude of 5 (VLZ_58) |
gen. | землетрясение силой 5 баллов | earthquake measuring Force 5 (Lenochkadpr) |
avia. | зона поражения с вероятностью 0,5 | 50 percent kill zone |
Makarov. | 2 и 5 являются множителями 10 | 2 and 5 are factors of 10 |
Makarov. | излучение класса A5C | class A5C emission (телевидение, остаточная боковая частота) |
gen. | излучение класса F5 | class F5 emission (телевидение) |
gen. | излучение класса А5 | class А5 emission (телевидение) |
Makarov. | изохинолин-1-ил-3-метил-5-оксо-2,5-дигидроизоксазол-4-карбоксилат | isoquinolin-1-yl-3-methyl-5-oxo-2,5-dihydroisoxazole-4-carboxylate |
gen. | имеющий категорию 5 звёзд | a 5-star (The Grange Tower Bridge is a 5-Star hotel, situated close to the Tower of London and Tower Bridge in London's historic core. Alexander Demidov) |
gen. | имеющий категорию 5 звёзд и расположенный в центре города | a 5-star downtown (The SOFITEL MONTREAL GOLDEN MILE, a 5-star downtown hotel, celebrates the French "Art de Vivre" in the heart of historic Golden Square Mile, from $152 Alexander Demidov) |
Makarov. | инженерный микросомальный цитохром P-450 2C5 является растворимым мономерным ферментом: мутации, которые изменяют агрегацию, зависимость катализа от фосфолипидов и связывание с мембранами | engineering microsomal cytochrome P4502C5 to be a soluble, monomeric enzyme – mutations that alter aggregation, phospholipid dependence of catalysis, and membrane binding |
gen. | инициатива ВОЗ "3 к 5" | 3 by 5 initiative (СПИД Кунделев) |
gen. | инозин 5 монофосфат | inosine monophosphate (Alexander Demidov) |
gen. | инфляция достигла 5% | inflation is running at 5% (Ремедиос_П) |
gen. | история Китая насчитывает 4,5 тысячи лет | the history of China goes back 4,500 years |
gen. | 5-й номер серии | e |
Makarov. | 5-йодбензотиазол | 5-iodobenzothiazole |
gen. | кавалер Ордена королевы Виктории 4-й или 5-й степени | Member of the Victorian Order |
gen. | каждому оратору даётся 5 минут | each speaker is allotted five minutes |
gen. | кажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить | I think there is a train at 5.15 but you'd better make sure |
Makarov. | каликс4арен-краун-5 | calix4arene-crown-5 |
Makarov. | 3-карбокси-4-метил-5-пропилфуранпропионовая кислота | 3-carboxy-4-methyl-5-propyl-2-furanpropionic acid |
gen. | книга продаётся по 5 долларов | the book is sold at $5 a throw (за экземпляр) |
Makarov. | когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке, затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4, итого ответ – 54 | when you divide 216 by 4, divide 21 into 4, giving 5 with 1 remaining, then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4, the answer is 54 |
gen. | контакты располагаются с шагом, напр. 5 см | contacts are arranged on, e. g., 5 cm centres |
Makarov. | корабль водоизмещением в 5 000 тонн | a ship of.5,000 tons displacement |
Makarov. | корабль водоизмещением в 5 000 тонн | ship of.5,000 tons displacement |
Makarov. | корабль водоизмещением в 5 000 тонн | ship with a displacement of 5,000 tons |
Makarov. | корабль водоизмещением в 5 000 тонн | a ship with a displacement of 5,000 tons |
gen. | корабль водоизмещением в 5 000 тонн | a ship of.5,000 tons displacement, a ship with a displacement of 5,000 tons |
gen. | корень кубический из 125 равняется 5 | the cube root of 125 is 5 |
gen. | краун-5 | crown-5 |
Makarov. | крупная каменная глыба на языке ледника, покоящаяся на сравнительно тонкой ледяной колонне высотой 1-1,5 м | large block of stone supported by a relatively thin column or pedestal of ice, 1-1.5 m high, on the surface of a glacier tongue |
gen. | купить имение, приносящее 5% | buy an estate at twenty years' purchase |
gen. | купить при условии скидки в 5% | buy subject to a discount of 5% |
gen. | курить запрещается, штраф – 5 долларов | no smoking here, offenders will be fined 5 dollars |
gen. | 5 / 15 / 20 / 35 лет спустя | 5/15/20/35 years later |
Makarov. | 5 МГц | 0.1-, 1-, 5-MHz spectrum generator |
Makarov. | 1,5-мерная модель | 1.5 model |
Makarov. | 2-метил-5-нитро-1H-имидазол-1-этанол ацетат | 2-methyl-5-nitro-1H-imidazole-1-ethanol acetate (metronidazole; метронидазол) |
Makarov. | 2-метил-5-нитро-1H-имидазол-1-этанол ацетат | metronidazole 2-methyl-5-nitro-1H-imidazole-1-ethanol acetate (метронидазол) |
agrochem. | N-метил-O,O-диметилтиофосфорил-5-тио-3-метил-2-валерамид | vamidothion |
Makarov. | 5-метилбензоксазол | 5-methylbenzoxazole |
Makarov. | 5-метилбензоселеназол | 5-methylbenzoselenazole |
Makarov. | 5-метилизоксазол | 5-methylisoxazole |
agrochem. | метилпиразолил-5-диметилкарбамат | methylpyrazolil-5-dimethylcarbamate (инсектицид) |
agrochem. | 2-N,N-метилкарбамил-3-метилпиразолил-5-N,N-диметилкарбамат | 2-N,N-dimethylcarbamyl-3methylpyrasolil-5-N,N-dimethylcarbamate |
Makarov. | 5-метилпиридин | 5-methylpyridine |
agrochem. | 4-метилтио-3,5-ксилил-N-метилкарбамат | 4-methylthio-3,5-xylil-N-methylcarbamate |
Makarov. | 5-метилхинолин | 5-melhylquinoline |
agrochem. | 2-метокси-3,5,6-трихлорбензойная кислота | 2-methoxy-3,5,6-trichlorobenzoic acid |
agrochem. | 2-метокси-3,5,6-трихлорбензойная кислота | banvel (гербицид) |
Makarov. | 5-метоксибензоксазол | 5-methoxybenzoxazole |
Makarov. | 5-метоксибензоселеназол | 5-methoxybenzoselenazole |
Makarov. | mexamine 5-метокси-1H-индол-3-этанмин, моногидрохлорид | 5-methoxy-1H-indole-3-ethanamine, monohydrochloride (мексамин) |
Makarov. | 5-methoxy-1H-indole-3-ethanamine, monohydrochloride 5-метокси-1H-индол-3-этанмин, моногидрохлорид | mexamine (мексамин) |
gen. | 1-4-хлорбензоил-5-метокси-2-метил-1H-индол-3-уксусная кислота | 1-4-chlorobenzoyl-5-methoxy-2-methyl-1H-indole-3-acetic acid (metindol; метиндол) |
Makarov. | meton метон N,N'N"-трис4,6-диамино-1,3,5-триазин-2-ил-1,3,5-триазин-2,4,6-триамин | N,N'N"-tris4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-yl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine |
gen. | МИ5 | Box (MI5, the British Security Service, sometimes called "Box 500" or "Box" NumiTorum) |
geol. | минерал состава Na,K, CaAl,Mg4Al1,5Si6,5O20OH4 | rectorite (Chemist2010) |
Makarov. | модифицированные модели автомобиля можно приобрести с 5-процентной надбавкой | the modified cars are available at a 5% premium |
gen. | мои часы "врут" на 5 минут | my watch is five minutes out |
gen. | мои часы на 5 минут спешат | my watch is 5 minutes fast |
gen. | мойка 5-ти гнездная | 5 compartment sink (Валерия 555) |
gen. | мы получили в среднем 9,5 | we get 9.5 on the average |
Makarov. | мы уговорились встретиться в 5 часов | we arranged to meet at five |
Makarov. | мы условились встретиться в 5 часов | we arranged to meet at five |
gen. | на 5 китах | on 5 pillars (rechnik) |
Makarov. | на нынешней стадии разработки игнитрона сила мгновенного тока, который требуется воспламенителю для того, чтобы дуга наверняка образовалась, равняется 5-30 ампер | at the present stage of development of the ignitron the instantaneous current required by the igniter to start the arc reliably is from 5 to 30 amperes |
gen. | на сцене Бродвея эта пьеса продержалась 5 лет | the play ran for 5 years on Broadway |
gen. | на трибунах было 5 тысяч зрителей | there was a gate of 5,000 |
gen. | набор для детей до 5 лет | underfive set (happyhope) |
gen. | набор 5 предметов | quintuplet |
gen. | налог в размере 5 процентов | tax of 5 per cent |
gen. | налог в размере 5 процентов | five per cent tax |
gen. | Насыпать одну чайную ложку чая в чашку и залить кипятком. Заваривать 3-5 минут | Place one teaspoon to a cup and add fresh boiling water. Brew for 3-5 minutes. (Taras) |
gen. | натрий гуанилил-3', 5'-цитидин нонагидрат | sodium duanylyl-3',5'-cytidine nonahydrate |
gen. | находящийся к чем-либо в отношении 1,5:1,3:2 | sesquialteral (и т.п.) |
gen. | находящийся к чем-либо в отношении 2,5:1,5:2 | sesquiduple (и т.п.) |
gen. | находящийся к чем-либо в отношении 1,5:1,3:2 | sesquialter (и т.п.) |
Makarov. | находящийся к чему-либо в отношении 2,5:1, 5:2 | sesquiduple (и т.п.) |
Makarov. | находящийся к чему-либо в отношении 1,5:1, 3:2 | sesquialter (и т.п.) |
gen. | наше письмо от 5 марта и наша телеграмма от того же числа | our letter of the 5th March and our telegram of the same date |
gen. | наше письмо от 5 марта и наша телеграмма от того же числа | our letter of 5th March and our telegram of the same date |
Игорь Миг | ни много ни мало 5 лет | for nigh on 5 years |
Makarov. | 5-нитропиридин | 5-nitropyridine |
Makarov. | новая цена на 5 пунктов выше | the new price is 5 points on |
Makarov. | 17альфа,20Z-21-X-фенил-19-норпрегна-1, 3, 510, 20-тетраен-3, 17бета-диолы | 17alpa,20Z-21-X-phenyl-19-norpregna-1,3,510,20-tetraene-3,17beta-diols (связывают эстрогенные рецепторы) |
Makarov. | 17альфа,20Z-21-X-фенил-19-норпрегна-1, 3, 510, 20-тетраен-3, 17бета-диолы | 17alpa,20Z-21-X-phenyl-19-norpregna-1,3,510, 20-tetraene-3,17beta-diols (связывают эстрогенные рецепторы) |
gen. | обеспечить кому-л. получение 5% | allow the man 5 per cent interest (от при́были) |
gen. | обеспечить сбросы с клапанами 0.5" на всех верхних точках и дренажи с клапанами 0.75" / 0.5" на всех нижних точках | provide vents with 0.5" valves on all high points, and drains with 0.75"/0.5" valves on all low points |
avia. | Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы | the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount |
Makarov. | объём растворённого кислорода, израсходованного в течение 5 дней в результате биологических процессов разрушения органического вещества | the amount of dissolved oxygen consumed in 5 days by biological processes breaking down organic matter dissolved oxygen disburse throughout the day in consequence of biological process destruction organic matter |
Makarov. | обычный возраст ремонтных лошадей варьируется от 3 до 5 лет | the general age of remounts varies from 3-5 years old |
Makarov. | одна установка обеспечивает проведение испытаний на 5% | one apparatus can cover 5% of the testing needs |
avia. | Ожидайте к югу от стоянки 5 | Hold south of stand 5 (на перроне Lena Nolte) |
biol. | окно у диатомовых водорослей 5.апертура микроскопа | aperture |
Makarov. | furazan 1,2,5-оксадиазол | 1,2,5-oxadiazole (фуразан) |
Makarov. | 5-оксиметилфурфураль | 5-hydroxymethylfurfural |
biol. | 5-окситриптамин | 5-hydroxytriptamine (a radioprotective substance) |
biol. | 5-окситриптамин | serotonine |
biol. | 5-окситриптамин | 5-hydroxytryptamine |
Makarov. | 8-оксихинолин-5-сульфоновая кислота | 8-hydroxyquinoline-5-sulfonic acid |
Makarov. | 5-оксодигидроизоксазолы | 5-oxodihydroisoxazoles |
agrochem. | 1,2,4,5,6,7,8,8-октахлор-1,4-эндометилен-3а | chlorodane |
Makarov. | он будет в городе через 5 минут | he shall reach town in 5 minutes |
Makarov. | он был не при деньгах и не мог послать 5 фунтов | he was not in cash, and could not send the five pounds |
Makarov. | он вложил в проект 5 тысяч фунтов | he put five thousand pounds into the project |
Makarov. | он внёс 5 фунтов | he contributed £5 |
gen. | он внёс 5 фунтов | he contributed &5 |
Makarov. | он выиграл у меня 5 фунтов | he won £5 from me |
gen. | он выиграл у меня 5 фунтов | he won &5 from me |
Makarov. | он выступает под номером 5 в команде по гоночной гребле Оксфордского университета | he rows No. 5 in the Oxford crew |
Makarov. | он дал тысячу фунтов под 5 процентов | he has £1,000 put out at 5% |
Makarov. | он должен кормить семью из 5 человек | he has family of 5 to feed |
gen. | он должен кормить семью из 5 человек | he has a family of 5 to feed |
gen. | он живёт в доме номер 5 | he lives at 5 |
gen. | он запросил 5 фунтов за эту книгу | he charged £5 for the book |
gen. | он нагрел меня на 5 долларов | he chiselled me out of $5 |
gen. | он надул меня на 5 долларов | he chiselled me out of $5 |
Makarov. | он обещал вернуться самое позднее к 5 часам | he promised to be back by 5 o'clock at the farthest |
gen. | он обещал вернуться самое позднее к 5 часам | he promised to be back by 5 o'clock at the furthest |
Makarov. | он получает приблизительно 5.000 фунтов | his income is in the region of £5,000 |
gen. | он поправился на 5 фунтов | he gained 5 pounds in weight |
Makarov. | он поставил свои последние 100 долларов и выиграл 5 000 | he ventured his last 100 dollars and won 5000 |
Makarov. | он поставил 5 фунтов на лошадь | he bet £5 on a horse |
gen. | он прослужил 5 лет в армии | he spent 5 years with the colours |
Makarov. | она встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью | she rises at 5 a. m. every day to look after her horse |
Makarov. | она должна была пробежать на 5 метров больше | she was given a handicap of 5 metres |
Makarov. | она и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компании | she and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the company |
gen. | они могут поставить вам этот товар по 5 долларов за штуку | they can do you this at $ 5 a piece |
gen. | они могут поставить вам этот товар по 5 фунтов за штуку | they can do you this at £5 a piece |
gen. | они могут поставить вам этот товар по 5 фунтов за штуку | they can do you this at ?5 a piece |
gen. | они могут продать вам этот товар по 5 долларов за штуку | they can do you this at $ 5 a piece |
gen. | они могут продать вам этот товар по 5 фунтов за штуку | they can do you this at ?5 a piece |
agrochem. | О,О-диметил-5-1,2-бис-дикарбэтоксиэтилдитиофосфат | malathion (акарицид, инсектицид, ларвицид) |
gen. | оснастка 5х6 | tenfold reeving (nkb) |
Makarov. | остаток налёдного льда высотой до 2,5 м и шириной 1-2 м, прикрытый сверху плотной массой корней растений, травы, торфа или песка | remnant of aufeis ice up to 2.5 m high and 1-2 m across, covered with a dense mass of plant roots, grass, turf or sand |
gen. | если от 8 отнять 3, получится 5 | if you take 3 from 8, 5 remains |
avia. | отверстие 0,5 мм в иллюминаторе самолёта | breather hole (Val_Ships) |
gen. | оценить в 5 звезд | leave a 5 star review (работу приложения и т. п. sankozh) |
Makarov. | 2-пентакоза-10,12-дииниламино-5-нитропиридин | 2-pentacosa-10,12-diynylamino-5-nitropyridine |
gen. | 2,5,5,8α-пентаметил-1-нафталинпропанол | sclareol |
gen. | первое представление начинается в 5 часов | the first house starts at 5 o'clock |
gen. | первый сеанс начинается в 5 часов | the first house starts at 5 o'clock |
gen. | первый сеанс начинается в 5 часов | the first house starts at 5 |
gen. | передвижные стрелковые краны грузоподъёмностью от 0,5 до 1,5 т | portable jib cranes with a lifting capacity of from 0.5 to 1.5 tonnes (ABelonogov) |
gen. | переносные стрелковые краны грузоподъёмностью от 0,5 до 1,0 т | portable jib cranes with a lifting capacity of from 0.5 to 1.0 tonne (ABelonogov) |
Makarov. | пиломатериалы длиной 1,22-5,5 м, шириной 0,1 м3 | boxboards |
Makarov. | пиразолин-5-он | pyrazolin-5-one |
Makarov. | пиразолин-5-оны | pyrazolin-5-ones |
Makarov. | пиразолон-5 | pyrazolone-5 |
Makarov. | пиразолоны-5 | pyrazolones-5 |
gen. | по 5-ти балльной шкале | on a 1 to 5 scale (Alexander Demidov) |
Makarov. | под сад занято 5 акров земли | the garden occupies 5 acres |
gen. | поезд отходит от платформы 5 | the train goes from platform 5 |
Игорь Миг | показатели, превышающие ПДК в 5-10 раз | figures five to 10 times safe ranges |
gen. | получено от мистера Смита 5 фунтов в качестве квартирной платы с первого января по первое апреля | received of Mr. Smith the sum of £5 for house rent from the first of January to the first of April |
gen. | "помножили на 0,5" | get layered (Ситуация, при которой между служащим и начальником появилась еще одна должность в иерархии. По сути, форма понижения по службе. eugene12345) |
gen. | понижение 5-й ступени в джазовой музыке | flatted fifth |
gen. | последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей | the latest edition of the glossary contains 5,000 entries |
gen. | последнее издание глоссария содержит 5 тысяч словарных статей | the latest edition of the glossary contains 5000 entries |
Makarov. | последний срок – сегодня в 5 часов по местному времени | the deadline is 5:00 local time today |
Makarov. | последовательности 5'-нетранслируемой области 1A транскрипта глюкокортикоидного рецептора кодируют пептид, ассоциированный с регуляцией трансляции глюкокортикоидного рецептора | 5'-UTR sequences of the glucocorticoid receptor 1A transcript encode a peptide associated with translational regulation of the glucocorticoid receptor |
gen. | поставить 5 долларов | shoot 5 dollars |
gen. | поставить 5 долларов | play 5 dollars |
Makarov. | поток несётся со скоростью 5 миль во время сизигийного прилива и со скоростью 3 мили во время квадратурного прилива | the stream runs 5 knots at springs, and 3 knots at neaps |
Makarov. | почта уходит в 5 часов дня | the post goes at 5 p.m. |
gen. | правило 4/5 | the 4/5ths rule (The disparate impact doctrine is also known as the "4/5th's rule" or the "80% rule" and states that, "A facially neutral employment practice is one that does not appear to be discriminatory on its face; rather it is one that is discriminatory in its application or effect." "100 people applied for an Accountant position. Fifty females and fifty males. Of all the applicants, only 20 males passed an assessment test during the hiring process, while 48 females passed. What is 80% of 48? 38. And 20 males is less than 80% of the female acceptance rate so there is indeed adverse impact going on." – ссылка thesawgrassgroup.com Moscowtran) |
gen. | правило 5Р | reduce, recuperate, repair, recycle, re-use (Alexander Demidov) |
gen. | превышая 5% барьер | beyond the 5% level (delightfulangel) |
gen. | прибыль в размере 5 процентов | profit of 5 per cent |
gen. | прибыль в размере 5 процентов | five per cent profit |
Makarov. | примеси не должны превышать 5% | the impurities need not exceed 5 per cent |
gen. | приходите в 5 часов, не раньше | come at five o'clock, not before |
comp. | проект стандарта для Gigabit Ethernet для 4-парного неэкранированного кабеля Категории 5 | 1000BaseT (до 100 м Lena Nolte) |
gen. | Производственная гигиена и токсикология Патти, 5-ое издание, 2001г. | PATTY 5th, 2001 (Dimash) |
tradem. | процессор C5C | C5C |
gen. | прошло 5 лет | 5 years from now (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | прямоугольник длиной 5 и шириной 1, 9 см | the rectangle is 5 cm long and 1.9 cm wide |
gen. | работа с 9 до 5 | 9-5 job (aduda) |
gen. | работа с 9 утра до 5 вечера | a nine-to-five job (aduda) |
avia. | равное 5 | 5-g spike |
gen. | радикалы 6-циано-5-гексенила | 6-cyano-5-hexenyl radicals |
Makarov. | разделительные свойства композиционных гидрофильных мембран типа морденит / ZSM-5 / шабазит | separation properties of a composite mordenite/ZsSM-5/chabazite hydrophilic membrane |
gen. | размер дивидендов 5 % | 5 % cumulative (Lavrov) |
Makarov. | разрыв в Cl--канале ClC-5 нарушает эндоцитоз при моделировании на мышах болезни Dent | CIC-5 Cl--channel disruption impairs endocytosis in a mouse model for Dent's disease |
gen. | регламент выступления – 5 минут | each speaker is allotted five minutes |
avia. | резкое возрастание перегрузки до 5 | 5-g spike |
gen. | рисунок 2 на странице 5 | figure 2 on page 5 (kee46) |
gen. | ровно в 5 часов | at five o'clock sharp |
Makarov. | рост в этом секторе составляет всего лишь 0,5% | the sector was showing only 0.5 per cent growth |
geol. | с зёрнами больше 5 мм в диаметре | coarsely graded (о породах) |
Makarov. | самолёт взвился на высоту 5 000 м | the plane arrowed upward to 5000 m |
gen. | самолёт, развивающий скорость 2,5 маха | Mach 2.5 aircraft |
gen. | свыше 5% | beyond the 5% level (delightfulangel) |
gen. | сдать экзамен на 5+ | ace the test (StanislavAlekseenko) |
Makarov. | серотониновый рецептор 5-HT3 | 5-HT3 serotonin receptor |
Игорь Миг | скоро будет 5 лет как | for nigh on 5 years |
Игорь Миг | скоро исполнится 5 лет с тех пор, как | for nigh on 5 years |
Makarov. | скука конторской работы с 9 до 5 | the tedium of a nine-to-five white-collar job |
agrochem. | смесь O,O-диэтил-О-2-этилтиоэтилтиофосфата и О,О-диэтил-5-2-этилтиоэтилфосфата | mercaptaphos (инсектицид) |
gen. | смотрите рис. 2 на с. 5 | see figure 2 on page 5 |
gen. | согласно статье 5 договора | under clause 5 of the agreement |
Makarov. | согласно статье 5 соглашения | under clause 5 of the agreement |
gen. | состав "3,5" | 3.5 agent (Состав представляет собой смесь бромистого этила и углекислоты, в которой бромистого этила содержится 70% по весу и углекислоты 30%. Внутреннее давление этого состава намного ниже, чем у углекислоты, что позволяет значительно облегчить конструкцию баллонов. Огнетушащее свойство его состоит в торможении реакции горения в зоне пламени. Состав в 3,5 раза эффективнее углекислоты и менее токсичен. По своей огнетушащей эффективности в сравнении с углекислотой он и получил своё название "состав 3,5". Alexander Demidov) |
gen. | состав 3,5 | 3.5 agent (Alexander Demidov) |
Makarov. | среднее между 3, 5 и 7 равно 5 | the mean of 3, 5 and 7 is 5 |
Makarov. | среднее между 3, 5 и 7 равно 5 | mean of 3, 5 and 7 is 5 |
gen. | ставлю 5 шиллингов | I will venture five shillings |
gen. | старинная 5-струнная виолончель | violoncello piccolo (миниатюрная виолончель; применялась И. С. Бахом) |
Игорь Миг | стать больше в 1,5 раза | go up one-and-a-half times |
Игорь Миг | стать в 1,5 раза больше | go up one-and-a-half times |
gen. | страницы от 5 до 25 включительно | pages 5 to 25 inclusive |
Makarov. | строка, набранная шрифтом в 5, 5 англ. пункта | agate line |
gen. | 5-струнная виола тенорово-басовой тесситуры | the viola pomposa |
gen. | сумма в 5 долларов | five spot |
Makarov. | сунниты – это только 1/5 населения страны | the Sunni are only 20 per cent of the population |
gen. | счёт составляет 5 фунтов | the bill comes to £5 |
biol. | 2,4,5-Т | 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid |
agrochem. | 2,4,5-Т | 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (H6C13O3) |
gen. | Твердофазная экстракция и определение ультраследовых количеств двухвалентной меди с использованием октадецилкремниевых мембранных дисков модифицированных 11-гидроксинафтацен-5,12-хиноном, методом пламенной атомно-абсорбционной спектрометрии | solid phase extraction and determination of ultra trace amounts of copperII using octadecyl silica membrane disks modified by 11-hydroxynaphthacene-5,12-quinone and flame atomic absorption spectrometry |
Makarov. | 5,10,15,20-тетрафенилпорфирин | 5,10,15,20-tetraphenylporphyrin |
Makarov. | 5,10,15,20-тетрафенилпорфирины | 5,10,15,20-tetraphenylporphyrins |
agrochem. | 2,3,5,6-тетрахлорбензойная кислота | 2,3,5,6-tetrachlorobenzoic acid |
agrochem. | 1,2,4,5-тетрахлорбензол | 1,2,4,5-tetrachlorobenzene (гербицид) |
agrochem. | 2,3,5,6-тетрахлорнитробензол | 2,3,5,6-tetrachloronitrobenzene |
biol. | тимидин-5'-монофосфат | thymidine 5'-monophosphate |
Makarov. | 5,000 томов и 3,050 брошюр были приобретены и расклассифицированы, но не полностью каталогизированы | 5,000 volumes and 3,050 pamphlets have been accessioned and classified but not fully catalogued |
agrochem. | 2,4,5-ТП | 2,4,5-trichlorophenoxypropionic acid (H6C13O3) |
Makarov. | 1,3,5-триазины | 1,3,5-triazines |
Makarov. | триазолин-5-он | triazolin-5-one |
Makarov. | 3-ацетиламино-5-ацетилметиламино-2, 4, 6-трииодбензойная кислота | 3-acetylamino-5-acetylmethylamino-2,4,6-triiodobenzoic acid (metrizoic acid; метризоевая кислота) |
Makarov. | 3-ацетиламино-5-ацетилметиламино-2, 4, 6-трииодбензойная кислота мононатриевая соль | 3-acetylamino-5-acetylmethylamino-2,4,6-triiodobenzoic acid monosodium salt (metrizoate sodium; метризоат-натрий) |
biol. | 2,3,5-трииодобензойная кислота | 2,3,5-triiodobenzoic acid |
biol. | 3,5,3'-трииодтиронин | triiodothyronine (also а radiopharmaceutical) |
Makarov. | 3,3,5-триметилиндоленин | 3,3,5-trimethylindolenine |
gen. | 1,1,4a-триметил-6-метилен-5-3-метилпентилнафталин | sclarene |
Makarov. | 3,3,5-триметилциклогексанол-1 | 3,3,5-trimethylcyclohexanol-1 |
agrochem. | 2,3,5-трифенилтетразолхлорид | 2,3,5-triphenyltetrazolium chloride |
agrochem. | O-2,4,5-трихлорфенилтиодиэтилфосфат | O-2,4,5-trichlorophenylthiodiethyl phosphate |
agrochem. | 2,4,5-трихлорфеноксипропионовая кислота | aatussil (гербицид) |
agrochem. | 2,4,5-трихлорфеноксипропионовая кислота | 2,4,5-trichlorophenoxypropionic acid |
agrochem. | 2,4,5-трихлорфеноксиуксусная кислота | aanetos (гербицид) |
agrochem. | 2,4,5-трихлорфенол | 2,4,5-trichlorophenol |
gen. | трубка из нержавеющей стали 1 дюйм с отверстиями 20х5 мм в нижней части с сетчатым с ячейками | 1" SS pipe with 20x5 mm holes at bottom covered with 20 mesh screen (размером 20) |
Makarov. | туннельное укрытие высотой до 1,5 м | low tunnel |
gen. | у него выманили 5 долларов | he was mulcted of $ 5 |
Makarov. | у него зрение +5 диоптрий, а расстояние 62 мм | his vision is +5, the distance is 62 mm |
Makarov. | у стандартной шины пятно касания примерно такого же размера, как лист бумаги формата А5 | a standard sized tyre has a footprint approximately the size of an A5 sheet of paper |
Makarov. | увеличивать в 5 крат | give a magnification of 5 diameters |
Makarov. | увеличивать в 5 крат | give 5X magnification |
Игорь Миг | увеличиться в 1,5 раза | go up one-and-a-half times |
gen. | удержать 5% из зарплаты | deduct 5% from pay |
Игорь Миг | уже почти 5 лет | for nigh on 5 years |
avia. | условное обозначение цифры "5" в фонетическом алфавите | Fife (независимо от версии) |
Makarov. | устойчивость частоты составляет, напр. 5?10-6 | frequency stability is five parts in a million |
Makarov. | устойчивость частоты составляет, напр. 5?10-6 | frequency stability is five parts in 106 |
Makarov. | устойчивость частоты составляет 5 х 10-6 | frequency stability is five parts in a million |
Makarov. | устойчивость частоты составляет 5 х 10-6 | frequency stability is five parts in 10 6 |
agrochem. | 1-фенил-4-амино-5-хлорпиридазон-6 | pyramine (гербицид) |
agrochem. | 1-фенил-4-амино-5-хлорпиридазон-6 | burex (гербицид) |
Makarov. | 1-фенил-3-метил-5-пиразолон | 1-phenyl-3-methyl-5-pyrazolone |
gen. | Флуоресцентная лампа T5 | T5 tube (Millie) |
Makarov. | флуоресцентно меченный неомицин как зонд фосфатидилинозит-4,5-бифосфата в мембранах | fluorescently labeled neomycin as a probe of phosphatidylinositol-4,5-bisphosphate in membranes |
Makarov. | форель порезали толстыми кусками длиной 5-6 дюймов | a trout was already cut into fids of five or six inches in length |
Makarov. | формат печатной бумаги 96,5 х 21,8 см | quad medium |
Makarov. | фосфатидилинозит-4,5-бисфосфат функционирует как вторичный посредник, регулирующий адгезию между цитоскелетом и плазматической мембраной | phosphatidylinositol 4,5-bisphosphate functions as a second messenger that regulates cytoskeleton-plasma membrane adhesion |
gen. | фотопортрет размером 3x5, наклеенный на паспарту | carte-de-visite |
Makarov. | 5-фторурацил | 5-fluorouracil (5-FU) |
Makarov. | 5-фторурацил | 5-FU (5-fluorouracil) |
gen. | 5-хлорбензоксазол | 5-chlorobenzoxazole |
gen. | 5-хлорбензоселеназол | 5-chlorobenzoselenazole |
gen. | 5-хлорбензотиазол | 5-chlorobenzothiazole |
Makarov. | 5-хлор-8-гидроксихинолин | 5-chloro-8-hydroxyquinoline |
biol. | хлористый 2,3,5-трифенилтетразол | 2,3,5-triphenyltetrazolium chloride |
gen. | 5-хлороксиндол | 5-chlorooxindole |
gen. | 5-хлорсалицилиден-о-аминофенол | 5-chlorosalicylidene-o-aminophenol |
agrochem. | 4-хлорфенил-2,4,5-трихлорфенилсульфон | 4-chlorophenyl-2,4,5-trichlorophenyl sulfone |
agrochem. | 4-хлорфенил-2,4,5-трихлорфенилсульфон | 4-chlorophenyl-2,4,5-trichIorophenylsulfone |
Игорь Миг | целевая группа по проекту "Декларации тысячелетия" Организации Объединённых Наций по проблеме ВИЧ/СПИД, туберкулёза, малярии и доступа к основным лекарственным препаратам /целевая группа 5 | the United Nations Millennium Project Task Force on HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis and Access to Essential Medicines /Task Force 5 |
gen. | цена на 5 пунктов выше | the new price is 5 points on |
gen. | цена подлежит скидке в 5% | the price is subject to a discount of 5% |
Makarov. | центр досуга выдаёт напрокат велосипеды за 5 фунтов в день | the leisure centre hires out bikes for £5 a day |
Makarov. | цены варьируются от 5 до 200 долларов | the prices run from $5 to $200 |
Makarov. | цены на нефть и газ повысились на на 3% и 5% соответственно | the prices of oil and gas went up 3 and 5 percent, respectively |
gen. | 3-циано-3, 5, 5-триметилциклогексанон | 3-cyano-3,5,5-trimethylcyclohexanone |
gen. | 2, 5-циклогексадиен-1, 4-дион | 2,5-cyclohexadiene-1,4-dione (quinhydrone; хингидрон) |
Makarov. | quinhydrone 2,5-циклогексадиен-1,4-дион | 2,5-cyclohexadiene-1,4-dione (хингидрон) |
gen. | 2, 5-циклогексадиен-1-он | 2,5-cyclohexadien-1-one |
gen. | 2, 5-циклогексенилен | 2,5-cyclohexenylene |
gen. | 5, 2-циклогексенилен | 5,2-cyclohexenylene |
Makarov. | 1,3,5-циклогептатриен | 1,3,5-cycloheptatriene |
gen. | 1, 3, 5-циклогептатриен | 1,3,5-cycloheptatriene |
gen. | циклоокта-1, 5-диен | cycloocta-1,5-diene |
biol. | цитокин А5 | RANTES (Didyk) |
tradem. | цифровой видеодиск с механическим звукоснимателем на воздушной подушке и шириной канавки записи 2, 5 мкм | Teldec video disk |
Makarov. | чему равняются 5 долларов в переводе на франки? | what is $5 equivalent to in French money? |
gen. | 5 через 2 | 9 to 5 (стандартная рабочая неделя – 5 будней, 2 выходных SirReal) |
Makarov. | ЧМ с индексом модуляции 0,5 и сглаживанием | tamed FM |
Makarov. | шкала отградуирована через каждые 5 град. 10 град. | the dial is marked every 5 grad, 10 grad etc. (и т.п.) |
Makarov. | шкала отградуирована через каждые 5 град. 10 град. | dial is marked every 5 grad, 10 grad etc. (и т.п.) |
Makarov. | шкала отградуирована через каждые 5 град., 10 град. и т.п. | the dial is marked every 5 deg., 10 deg., etc. |
Makarov. | шкала отградуирована через каждые 5°, 10° и т.п. | the dial is marked every 5°, 10° etc. |
Makarov. | шкала отградуирована через каждые 5ш, 10 град. | the dial is marked every 5 deg., 10 deg. etc. (и т.п.) |
Makarov. | шкала отградуирована через каждые 5ш, 10 град. | dial is marked every 5 deg., 10ш etc. (и т.п.) |
Makarov. | шкала оцифрована через каждые 5 град., 10 град. и т.п. | the dial is numbered every 5 deg., 10 deg., etc. |
Makarov. | шкала оцифрована через каждые 5°, 10° и т.п. | the dial is numbered every 5°. 10°, etc. |
Makarov. | шкала оцифрована через каждые 5ш, 10 град. | the dial is numbered every 5 deg, 10 deg. (etc.; и т.п.) |
Makarov. | шкала оцифрована через каждые 5ш, 10 град. | dial is numbered every 5 deg.. 10ш (etc.; и т.п.) |
gen. | школа для детей в возрасте от 5 до 11 лет | primary school (в Англии) |
gen. | штраф в размере 5 процентов | penalty of 5 per cent |
gen. | штраф в размере 5 процентов | five per cent penalty |
Makarov. | шёлковая ткань для сит с размером отверстий 0,22-1,5 мм | grit gauze silk |
Makarov. | 1,5-электроциклическая реакция | 1,5-electrocyclic reaction |
Makarov. | эти акции приносят 5% прибыли | these shares bear 5 per cent interest |
Makarov. | 5-этил-5-гидроксиметил-1,3-диоксан | 5-ethyl-5-hydroxymethyl-1,3-dioxane |
gen. | это приведёт к потере производительности примерно на 5% | this will result in reduction throughput of about 5%. |
gen. | это приведёт к потере производительности примерно на 5% | this will result in reduction throughput of about |
gen. | это стоит 5 фунтов | this goes for 5 pounds |
Makarov. | я должен уйти в 5.30 | I have to go at 5.30 |
Makarov. | я куплю это за 5$ | I shall take it for $5 |
gen. | я куплю это за 5 долларов | I shall take it for $5 |
gen. | 5-я модель BMW | m-five (Yukka) |
Makarov. | я подписываюсь на 5 фунтов | Put me down for L5 |
gen. | я уговорил его дать мне взаймы 5 долларов | I got him to lend me $ 5 |
gen. | я уговорил его дать мне взаймы 5 фунтов | I got him to lend me 5 pounds |
gen. | являться рекордным за последние 5 лет | be a five-year high (Alexander Demidov) |