Subject | Russian | English |
econ. | акция нарицательной стоимостью в 100 долларов | full stock |
account. | акция нарицательной стоимостью 100 долларов | full stock |
slang | банкнот в 100 долларов | C |
slang | банкнота в 100 долларов | franklin (Lu4ik) |
bank. | банкнота достоинством 100 долларов | century |
slang | банкнота достоинством 100 долларов | hunny (sensaurus) |
Makarov. | выдать чек на какой-либо банк на сумму в 100 долларов | check upon a banker for $100 |
gen. | выиграть 100 долларов | be a hundred dollars to the velvet |
gen. | выписать чек на банк на сумму 100 долларов | draw a cheque on a bank for $ 100 |
dipl. | выписка счёта показывает сальдо в 100 долларов в вашу пользу | the statement of accounts presents a balance of 100 in your favour |
invest. | депозитный сертификат номиналом в 100 тыс. долларов и выше | jumbo certificate of deposit |
slang | 100 долларов | hundo (alexptyza) |
slang | 100 долларов | yard |
Makarov. | 100 долларов на товары в дебет счёта | goods $100 |
gen. | 100 долларов на товары в дебет счёта | goods $100 |
slang | 100-долларовая банкнота времён Конфедерации | William |
slang | 100-долларовая бумажка | yard |
slang | 100-долларовый банкнот | hollow note |
comp. | 100-долларовый компьютер | hundred dollar PC (MichaelBurov) |
comp. | 100-долларовый компьютер | $ 100 PC (MichaelBurov) |
comp. | 100-долларовый ноутбук | hundred dollar PC (MichaelBurov) |
comp. | 100-долларовый ноутбук | $ 100 PC (MichaelBurov) |
agric. | доход в расчёте на 100 долларов затрат | income per 100 expenses |
gen. | его оштрафовали на 100 долларов | he was fined 100 dollars |
gen. | его состояние оценивается в 100 миллионов долларов | his fortune has been estimated at $100 million |
gen. | завещать кому-либо 100 долларов | leave $ 100 |
gen. | загребать по 100 долларов в день | scoop in $ 100 a day |
Makarov. | задолжать кому-либо100 долларов | be someone's debtor for100 dollars |
Makarov. | задолжать кому-либо 100 долларов | be debtor for 100 dollars |
gen. | задолжать кому-либо 100 долларов | be someone's debtor for 100 dollars |
bank. | купюра достоинством в 100 долларов США | Ben (Andy) |
Makarov. | мы должны заставить раскошелиться каждого владельца магазина как минимум на 100 долларов | we can shake down every shopkeeper for at least $100 |
gen. | нажить 100 долларов | be a hundred dollars to the velvet |
econ. | облигации, выпущенные купюрами по 100 долларов | bonds issued in denominations of $ 100 |
law | он находится в тюрьме и может быть выпущен под залог в 100 тысяч долларов. | he is being held in jail in lieu of $100,000 bond |
Makarov. | он находится в тюрьме и может быть выпущен под залог в 100 тысяч долларов | he is being held in jail in lieu of $100,000 bond |
gen. | он позаимствовал у приятеля 100 долларов | he hit his friend for 100 dollars |
Makarov. | он поставил свои последние 100 долларов и выиграл 5 000 | he ventured his last 100 dollars and won 5000 |
Makarov. | она обходится 100 долларами в неделю | she makes do with $100 a week |
Makarov. | она обходится 100 долларами в неделю | she makes do on $100 a week |
econ. | отнесение в дебет счета стоимости товаров в сумме 100 долларов | goods USD 100 |
Makarov. | отнесение в дебет счета стоимости товаров в сумме 100 долларов | goods $100 |
Makarov. | отнесение стоимости товаров в 100 долларов в дебет счёта | goods $100 |
fin. | отчётность показывает сальдо в 100 долларов в вашу пользу | the statement of accounts presents balance of $ 100 in your favour |
Makarov. | оштрафовать кого-либо на100 долларов | fine someone100 dollars |
law | Первый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя | the first Disbursement of $ 100.000 should be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the Lender |
law | Первый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя | the first Disbursement of $ 100.000 shall be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the Lender |
Makarov. | пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов | toss away 100, 000 dollars in film contracts |
gen. | пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов | toss away 100,000 dollars in film contracts |
insur. | полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения | motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage (Example: Let us assume that a person has a motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage. If this person were in an accident that did $300 worth of damage to the car, then the insurer would pay him $200. The insured is responsible for the first $100 of damage (the deductible), and the insurer pays only the balance. (Перевод: Предположим, что у некого лица есть полис автострахования с вычитаемой (безусловной) франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения. Если бы это лицо попало в дорожно-транспортное происшествие, в результате которого автомобиль получил повреждение на сумму 300 долларов США, в этом случае страховщик выплатил бы ему 200 долларов США. Первые 100 долларов США суммы ущерба – вычитаемая (безусловная) франшиза – на ответственности страхователя, а страховщик выплачивает лишь разницу. Пазенко Георгий) |
insur. | полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения | motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage |
Makarov. | после Первой мировой войны цена марки стремительно изменилась от 100 до 3 000 000 и более марок за один доллар | after World War I, the mark skyrocketed from 100 to the dollar to 3,000,000 or more |
stat. | потребление масел за исключением транспортного сегмента выраженное в кг на 100 долларов произведённой промышленной продукции | IOIF (Industrial Oil Intensity Factor adgabyshev) |
Makarov. | предложить100 долларов за | bid$100 for something (что-либо) |
gen. | примерно 100 долларов | in the neighbourhood of $100 |
el. | разменная монета ряда стран напр. США, равная 1/100 доллара | cent |
Makarov. | руководство компании растранжирило 100 тыс. долларов | the company blew in $100000 |
gen. | суд вынес решение, что Джонс должен уплатить 100 долларов | a judgement of $ 100 against Jones |
slang | сумма в 100 долларов | buck (особенно ставка в игре) |
slang | сумма в 100 долларов | hollow note |
slang | сумма в 100 долларов | bill |
invest. | сумма в 100 долларов | century |
slang | счёт на 100 долларов | C-note |
slang | счёт на 100 долларов | C-speck |
slang | счёт на 100 долларов | century |
slang | счёт на 100 долларов | bill |
Makarov. | счёт равен 100 долларам | the bill ran to $100 |
gen. | счёт составляет 100 долларов | the bill runs to $100 |
Makarov. | эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell at/for $100 |
gen. | эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell for $100 |
gen. | эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell at $100 |
gen. | я выплачу вам сумму в 100 долларов | I'll pay over to you the sum of $ 100 |