Russian | English |
если ты улавливаешь к чему я клоню | if you get my drift (Val_Ships) |
если ты улавливаешь о чем это я | if you get my drift (I've heard enough talk and seen enough inaction – if you get my drift. Val_Ships) |
поверь ты мне! | believe you me! (It's absolutely amazing, believe you me. collinsdictionary.com Shabe) |
ты меня проверяешь | pull strings (you are testing me Yeldar Azanbayev) |
ты мне, я тебе | tit for tat (Andrey Truhachev) |
я не могу сделать то, о чем ты просишь, потому что иначе потеряю работу | it's more than my job's worth (Borita) |
я не шучу над тобой | I kid you not (same as "I am not kidding you" Val_Ships) |
я с тобой | got'chu (Natalia D) |