Subject | Russian | English |
gen. | а если я не согласен? | and then what? (Kate&Kate) |
gen. | а если я не согласен? А что в ином случае? | and then what? (Kate&Kate) |
gen. | а я всё же с этим не согласен | I still don't agree with it |
gen. | а я, например, не согласен | I for one disagree |
dipl. | боюсь, что я не согласен | I'm afraid I don't agree (bigmaxus) |
gen. | в данном случае я с вами не согласен | I don't happen to agree with you |
scient. | в какой-то степени я согласен с | in a way I agree that |
gen. | в кои-то веки я с ним согласен | for once I agree with him. |
gen. | в некоторых отношениях я с вами согласен | in some respects I agree with you |
Makarov. | в основном я с вами согласен | I agree with you in substance |
scient. | в принципе я согласен с | in principle, I agree with |
gen. | в этом отношении я согласен с оратором | I concur with the speaker in this respect |
gen. | в этом я с вами не согласен | I cannot agree with you there (ART Vancouver) |
inf. | в этом я с Вами согласен | I'll give you that (It was a little chilly this morning, I'll give you that. ART Vancouver) |
gen. | в этом я с Вами согласен | I agree with you on that one (ART Vancouver) |
gen. | в этом я с ними согласен | there I hold with them |
gen. | в этом я с тобой согласен | I'll give you that one (Признание в споре правоты противника по одному из вопросов Alexander Oshis) |
dipl. | впрочем, в этом я с вами согласен | I concede the point, though (bigmaxus) |
dipl. | впрочем, я согласен с мнением большинства | I concede to the majority, though (bigmaxus) |
gen. | всё же я с вами не согласен | nevertheless, I don't agree with you |
scient. | до известной степени я согласен с | in a way I agree with |
gen. | если вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих | if you are for a game at billiards I am willing to make one |
gen. | если вы не согласны с чем-либо из написанного мною, просто вычеркните это | if you disagree with anything I have written, strike it through |
Makarov. | если вы хотите продать машину, я согласен купить | if you want to sell the car, I'm your man |
Makarov. | заметьте, я согласен не со всем, что он говорит | mark you, I don't agree with all he says |
gen. | здесь я с вами не согласен | there I disagree with you |
gen. | здесь я с вами согласен | there I agree with you (В.И.Макаров) |
gen. | здесь я с тобой согласен | I'll give you that one (Признание в споре правоты противника по одному из вопросов Alexander Oshis) |
gen. | извините, но я не согласен | pardon my contradicting you |
gen. | кое с чем из того, что вы говорите, я согласен | I agree with some of what you say |
gen. | ладно, в этом я с вами согласен! | I'll give you that! |
gen. | ладно, я согласен | I'll take it |
slang | ни хера я не согласен | NBFD (Not Big Fucking Deal hothouse) |
Makarov. | он не готов бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен со мной в данный момент | he is not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with me |
gen. | по этому пункту я с тобой согласен | I'll give you that one (Признание в споре правоты противника по одному из вопросов Alexander Oshis) |
Makarov. | пусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки | all such as are of my opinion lift up their hands |
gen. | пусть те, кто со мной согласен | all such as are of my opinion |
gen. | пусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки | all such as are of my opinion lift up their hands |
Makarov. | с этим мнением я всегда буду согласен | that opinion I shall always adhere |
gen. | что касается меня, то я согласен это сделать | personally, I am willing to do it |
gen. | что касается этого, то тут я с вами не согласен | I cannot agree with you as regards that |
vulg. | я абсолютно не согласен! | Fuck that for a comic song! |
gen. | я абсолютно не согласен! | I totally disagree! (bystrikova) |
emph. | я без всяких колебаний согласен с | it is without hesitation that I accept (Alex_Odeychuk) |
gen. | я вполне согласен | I quite agree |
dipl. | я вполне согласен с вами | I certainly agree with you (bigmaxus) |
gen. | я вполне согласен с вами | I quite agree with you |
scient. | я должен сказать, что я полностью согласен с | I must say that I fully agree with |
gen. | я не во всём с вами согласен | I don't altogether agree with you (В.И.Макаров) |
gen. | я не совсем с вами согласен | I don't altogether agree with you |
inf. | я не совсем согласен | I don't entirely agree (alexghost) |
gen. | я не совсем согласен | I do not wholly agree |
Makarov. | я не согласен | the answer is in the negative |
gen. | я не согласен | I beg to differ (Taras) |
gen. | я не согласен | count me out |
Makarov. | я не согласен | answer is in negative |
slang | я не согласен | I don't know (Interex) |
slang | я не согласен | thumb down (Yeldar Azanbayev) |
gen. | я не согласен | I disagree |
gen. | я не согласен на вторые роли в семье! | I don't do secondary spots! (bigmaxus) |
amer. | я не согласен с вами в этом вопросе | I disagree with you on that point (Yeldar Azanbayev) |
gen. | я не согласен с вашим подходом к абстрактному искусству | I don't agree with your approach to abstract art |
gen. | я не согласен со всеми вашими взглядами | I cannot follow you in all your views |
gen. | я очень рад, что вы согласны | I'm most happy that you consent |
Makarov. | я по существу с вами согласен | I substantially agree with you |
gen. | я полностью с вами согласен | I couldn't agree with you more (ART Vancouver) |
gen. | я полностью с тобой согласен | I agree with you wholeheartedly (MrBonD) |
gen. | я полностью с этим согласен | I agree with that completely (ART Vancouver) |
gen. | я полностью согласен | I quite agree (TranslationHelp) |
gen. | я полностью согласен | I totally agree (TranslationHelp) |
gen. | я полностью согласен! | my sentiments exactly ("The lecture was interesting, but it was much too long." "My sentiments exactly!" merriam-webster.com Дмитрий_Р) |
gen. | я полностью согласен с вами | I fully agree with you |
Игорь Миг | я полностью согласен с тем, что | I agree wholeheartedly that |
gen. | я понял, что я не согласен | I found myself disagreeing |
gen. | я разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна | I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with me (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk) |
gen. | я с вами вполне согласен | I fully agree with you |
Makarov. | я с вами не согласен | my opinions conflict with yours |
gen. | я с вами не согласен | I disagree with you |
gen. | я с вами полностью согласен | I agree with you on everything (Alex_Odeychuk) |
slang | я с вами согласен | that's what I say (Interex) |
inf. | я с вами согласен! | tell me about it (jouris-t) |
gen. | я с вами согласен | I agree with you (согласна) |
gen. | я с вами согласен | I think with you |
gen. | я с вами согласен на сто процентов | I'm with you 100 per cent on that (ART Vancouver) |
Игорь Миг | я с этим не согласен | I'm not comfortable with that |
gen. | я с этим совершенно не согласен | I totally disagree with that (ART Vancouver) |
gen. | я совершенно не согласен с | I completely disagree with (I completely disagree with this statement. I completely disagree with this direction. ART Vancouver) |
gen. | я совершенно с вами согласен | I feel exactly the way you do (ART Vancouver) |
gen. | я совершенно с вами согласен | I couldn't agree with you more (ART Vancouver) |
gen. | я совершенно согласен | I quite agree (TranslationHelp) |
gen. | я совершенно согласен | I totally agree (TranslationHelp) |
gen. | я совершенно согласен с Вами | you took the words right of my mouth! (jouris-t) |
gen. | я согласен! | I'm your man! |
gen. | я согласен | that makes two of us (Taras) |
gen. | я согласен | I'll take it (He was told he was never going to have any financial trouble in his life if he voted 'yes' and he said, "I'll take it". ART Vancouver) |
gen. | я согласен | it's OK with me |
gen. | я согласен | it's okeh with me |
gen. | я согласен | it's okey with me |
Makarov. | я согласен | that is all right with me |
inf. | я согласен | I hear that (АБ Berezitsky) |
inf. | я согласен | I'm down (coltuclu) |
inf. | я согласен | you're on! (used to indicate acceptance by the speaker of a proposal or challenge, especially a competitive one Damirules) |
inf. | я согласен | I'm in (Damirules) |
gen. | я согласен | that is alright with me |
gen. | я согласен | I am quite agreeable |
gen. | я согласен | it's okay with me |
amer. | я согласен | I'm hip (Taras) |
busin. | я согласен. | I concur. (alexghost) |
amer. | я согласен | I'm game (Taras) |
idiom. | я согласен | that's fine with me (Acruxia) |
gen. | я согласен | same here |
gen. | я согласен нести любые расходы | I am willing to bear all the expenses |
Makarov. | я согласен остаться на месте | I am content to remain where I am now |
gen. | я согласен пойти с вами | I am quite willing to come with you |
gen. | я согласен понести любые расходы | I am willing to bear all the expenses |
gen. | я согласен понести на этом убыток | I'll stand to the loss |
busin. | я согласен при условии | I agree providing |
gen. | я согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью | I agree to work on condition that I can send for my family |
Игорь Миг | я согласен с | I feel comfortable with |
gen. | я согласен с вами | I think as you do (букв. я думаю так же, как и вы) |
gen. | я согласен с вами | I would have to agree with you (ART Vancouver) |
gen. | я согласен с вами | I think with you |
inf. | я согласен с вами | I'm with you (on something: I'm with you on it being a little heavy for CC but I think you're right about them being great guns for most things. anyname1) |
gen. | я согласен с вами | I think like you |
dipl. | я согласен с вами в некотором смысле, но | I agree with you in a sense but (bigmaxus) |
gen. | я согласен с вами, но всё же мы не можем принять ваш план | I agree with you, but yet we cannot accept your plan |
gen. | я согласен с его решением | agree with his decision |
inf. | я согласен с тем, что вы сказали | I can't argue with that (спору нет, ваше предложение звучит заманчиво, убедительно) |
inf. | я согласен с тем, что вы сказали | can't argue with that (спору нет, ваше предложение звучит заманчиво, убедительно) |
Makarov. | я согласен с тем, что сказал последний оратор | I agree with what has fallen from the last speaker |
inf. | я согласен с тобой | I'm with you (on something: I'm with you on it being a little heavy for CC but I think you're right about them being great guns for most things. anyname1) |
inet. | я согласен с условиями | I agree to the terms and conditions (spanishru) |
inf. | я согласен с этим | I'll give you that (I will give you that. But she's still breaking the law. Val_Ships) |
gen. | я согласен со всем | I am for anything |
Makarov. | я согласен, тем более, что я видел её | I agree, so much more that I have seen her |
gen. | я согласен, что он иногда бывает несправедлив | I'll admit that he's unjust sometimes |
gen. | я согласен, что это неверно | this, I admit, is wrong |
gen. | я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком | I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top (Taras) |
gen. | я согласен, что это обоснованная доктрина | I agree that it is a sound doctrine |
gen. | я согласна, что это неверно | this, I admit, is wrong |
gen. | в радиообмене я тебя понял и полностью согласен | forty two |
Игорь Миг | я целиком и полностью согласен с тем, что | I agree wholeheartedly that |
gen. | я частично согласен | I agree up to a point (Настя Какуша) |