Russian | English |
если он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгал | if he said so – not that I heard him say so – he lied |
когда-то я видел в лесу енотов и слышал, как они жалобно скулили | I formerly saw the racoons in the woods, and heard them whinnering at night |
он всегда рассказывает анекдоты, которые я слышал уже сто раз | he always brings me the same flyblown old stories |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
от вас ли я слышу это? | do I understand you to say that? |
откуда ты здесь взялся? Я не слышала, как ты пришёл | where did you spring from? I didn't hear you coming |
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года | as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year |
почти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении очередного дерева | every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went down |
случайно попадая рано на частоту "радио-3", я слышал ужасные анонсы | accidentally switching on early on Radio 3, I heard off-putting trails (радиопрограмм) |
у меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышал | it runs in my head that I've heard something about it |
я ещё никогда не слышал такой откровенной чуши | I never heard such evendown nonsense |
я не слышал звона будильника и поэтому проспал | I slept right through the alarm |
я не слышала телефонного звонка, я чистила ванну | I didn't hear the telephone, I was scrubbing out the bathroom |
я никогда до этого не слышала у пианино такого мягкого мелодичного звука | I have never heard before the piano sound so tender |
я никогда не слышал о нем, конечно, это ничего не доказывает | I never heard of him, not that proves anything |
я никогда не слышал правды об этой истории | I have never heard the rights of that story |
я отсюда слышу, как Джейн выбивает на пианино мелодию | I can hear Jane from here, hammering out a tune on the piano |
я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились | I'm glad to see that the two firms have got together at last |
я слышал бесконечно много сказок о его силе | I have heard no end of tales of his strength |
я слышал, Джим и Мери разводятся | I hear that Jim and Mary are busting up |
я слышал, как вдали гудели машины | I heard cars purr in the distance |
я слышал, как внизу капризничал Джонатан | I could hear Jonathan acting up downstairs |
я слышал, как за мной кто-то идёт | I could hear footsteps coming up behind me |
я слышал, как капли дождя ударяются о землю | I heard the rain impinge upon the earth |
я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязи | I could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house |
я слышал, как наши соседи ругались ночью | I heard our neighbours bandying words with each other in the middle of the night |
я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперёд | I could hear him pacing the floor |
я слышал, что Джоан и Стив разводятся | I hear that Joan and Steve are breaking up |
я слышал, что он собирается жениться | I understand that he is going to marry |
я слышал, что ты едва спасся на мосту | I hear you had a very narrow escape on the bridge |
я слышал это раньше | he has heard that before |
я слышит, как она распелась на кухне | he can hear her singing away in the kitchen |
я слышу, директор отчитывает Джима за опоздание | I could hear the director rebuking Jim for being late |
я слышу, директор устроил Сэму головомойку за очередное опоздание | I could hear the director brushing Sam down for being late again |
я слышу звук волынки | I hear the skirl of the bagpipes |
я слышу, как звонят колокола | I hear the bells going |
я слышу, как на дне лодки плещется вода | I can hear water sloshing about in the bottom of the boat |
я слышу ужасный шум из сада рядом с нами | the heathenish noises I now hear from a garden near by us |
я уверен, что слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверёк | I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes |
я уверен, что слышу, как кто-то бродит там за окнами | I'm sure I can hear somebody prowling around outside the windows |