DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing я слышал | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
если он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгалif he said so – not that I heard him say so – he lied
когда-то я видел в лесу енотов и слышал, как они жалобно скулилиI formerly saw the racoons in the woods, and heard them whinnering at night
он всегда рассказывает анекдоты, которые я слышал уже сто разhe always brings me the same flyblown old stories
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
от вас ли я слышу это?do I understand you to say that?
откуда ты здесь взялся? Я не слышала, как ты пришёлwhere did you spring from? I didn't hear you coming
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вамиI am led from all I hear to agree with you
по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего годаas opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year
почти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении очередного дереваevery minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went down
случайно попадая рано на частоту "радио-3", я слышал ужасные анонсыaccidentally switching on early on Radio 3, I heard off-putting trails (радиопрограмм)
у меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышалit runs in my head that I've heard something about it
я ещё никогда не слышал такой откровенной чушиI never heard such evendown nonsense
я не слышал звона будильника и поэтому проспалI slept right through the alarm
я не слышала телефонного звонка, я чистила ваннуI didn't hear the telephone, I was scrubbing out the bathroom
я никогда до этого не слышала у пианино такого мягкого мелодичного звукаI have never heard before the piano sound so tender
я никогда не слышал о нем, конечно, это ничего не доказываетI never heard of him, not that proves anything
я никогда не слышал правды об этой историиI have never heard the rights of that story
я отсюда слышу, как Джейн выбивает на пианино мелодиюI can hear Jane from here, hammering out a tune on the piano
я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорилисьI'm glad to see that the two firms have got together at last
я слышал бесконечно много сказок о его силеI have heard no end of tales of his strength
я слышал, Джим и Мери разводятсяI hear that Jim and Mary are busting up
я слышал, как вдали гудели машиныI heard cars purr in the distance
я слышал, как внизу капризничал ДжонатанI could hear Jonathan acting up downstairs
я слышал, как за мной кто-то идётI could hear footsteps coming up behind me
я слышал, как капли дождя ударяются о землюI heard the rain impinge upon the earth
я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязиI could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house
я слышал, как наши соседи ругались ночьюI heard our neighbours bandying words with each other in the middle of the night
я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперёдI could hear him pacing the floor
я слышал, что Джоан и Стив разводятсяI hear that Joan and Steve are breaking up
я слышал, что он собирается женитьсяI understand that he is going to marry
я слышал, что ты едва спасся на мостуI hear you had a very narrow escape on the bridge
я слышал это раньшеhe has heard that before
я слышит, как она распелась на кухнеhe can hear her singing away in the kitchen
я слышу, директор отчитывает Джима за опозданиеI could hear the director rebuking Jim for being late
я слышу, директор устроил Сэму головомойку за очередное опозданиеI could hear the director brushing Sam down for being late again
я слышу звук волынкиI hear the skirl of the bagpipes
я слышу, как звонят колоколаI hear the bells going
я слышу, как на дне лодки плещется водаI can hear water sloshing about in the bottom of the boat
я слышу ужасный шум из сада рядом с намиthe heathenish noises I now hear from a garden near by us
я уверен, что слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверёкI'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes
я уверен, что слышу, как кто-то бродит там за окнамиI'm sure I can hear somebody prowling around outside the windows