Russian | English |
в моём понимании, насколько я понимаю | as per my understanding (urbandictionary.com) |
вот это я понимаю | now, that's what (Now that's what i call a dessert! – Вот это я понимаю – десерт!) |
вот это я понимаю! | now you're talking sense (Anglophile) |
вот это я понимаю | now you're talking my language (Johnny Bravo) |
вот это я понимаю | that's what I'm talking about (SergeiAstrashevsky) |
вот это я понимаю | how is that for |
вот это я понимаю! | that's the talk! |
вот это я понимаю! | good stuff that! |
вот это я понимаю – настоящая дружба! | that's what I call a real friendship! |
вы меня понимаете? | do you catch my meaning? (incorrect, the right verb would be "grasp" ART Vancouver) |
вы меня понимаете? | do you follow me? |
вы меня понимаете? | do you understand me? |
его, как я понимаю, здесь уже нет | he is, I understand, no longer here |
как я понимаю | from my understanding (Julchonok) |
как я понимаю | I take it (Val_Ships) |
как я понимаю | as far as I see it (cnn.com Alex_Odeychuk) |
как я понимаю | as I take it (As I take it, they won't accept the proposal 4uzhoj) |
как я понимаю, у вас неприятности | I take it you're in trouble (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.) |
мне кажется, я понимаю, в чём задача | I think I get the pitch |
насколько я понимаю | I understand (краткое от "as I understand": But you do feel strongly about education, I understand. Dude67) |
насколько я понимаю | as I understand ("As far as you are personally concerned," remarked Holmes, "I do not see that you have any grievance against this extraordinary league. On the contrary, you are, as I understand, richer by some £ 30, to say nothing of the minute knowledge which you have gained on every subject which comes under the letter A. You have lost nothing by them."(Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
насколько я понимаю | as far as I understand (LENAchka) |
насколько я понимаю | as far as I can see |
насколько я понимаю | I take it that (I imagine this is the case; I presume it to be true that; it is my understanding that: I take it that neither of you reads 'The Times'. • I take it you're a friend of the Kellings, Mr Burr. linton) |
насколько я понимаю | as far as I'm concerned (Rust71) |
насколько я понимаю | from what I understand (NumiTorum) |
насколько я понимаю | it is my understanding that (4uzhoj) |
насколько я понимаю | my understanding is that (ART Vancouver) |
насколько я понимаю | to the best of my belief |
насколько я понимаю | as far as I can make out |
правильно ли я понимаю | let me make sure I've got this right (platon) |
супер! здорово! класс! вот это да! ну и ну! вот это я понимаю! | wow (g e n n a d i) |
Теперь я понимаю, что | I can see now (I can see now it would have been a mistake. - ART Vancouver) |
теперь я понимаю, что вы имели в виду | I see now what you meant |
ты меня понимаешь? | Dig me? (Taras) |
это я понимаю | I get that part of it (He's married – okay, I get that part of it. But why would he need to indicate in his application that he's not? ART Vancouver) |
вот это я понимаю + сущ. | this is the real deal + noun (Yes, this is the real deal supermarket: truly inspiring, with everyday freshness and amazing worldwide items. I. Havkin) |
я вас хорошо понимаю, я понимаю, о чём вы говорите | I can relate |
я понимал, что всё висело на волоске | I felt it was touch-and-go |
я понимал, что его слова направлены в мой адрес | I understood that he was talking at me |
я понимал, что он обращается ко мне | I understood that he was talking at me |
я понимала, что работать мне придётся в две смены | I realised that I would have to work two shifts (Ace Translations Group) |
я понимаю | I understand (TranslationHelp) |
я понимаю | I know (Обычно используется когда говоривший соглашается с чём-либо во время разговора. TranslationHelp) |
я понимаю | I can see |
я понимаю | I take your point |
я понимаю | I see |
я понимаю, в чём для вас трудность | I appreciate your difficulty |
я понимаю вас | I see your point |
я понимаю вас, но | I see your point, but |
я понимаю, к чему вы клоните | I see what you are driving at |
я понимаю, как вам трудно | I appreciate your difficulty |
я понимаю, что вы имеете в виду | I see your point |
я понимаю, что вы не могли поступить иначе | I understand that you couldn't act otherwise |
я понимаю, что вы хотите сказать | I see your point |
я понимаю, что жажду перемен | I find myself longing for change (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk) |
я понимаю, что ты имеешь в виду | I see what you mean (что ты хочешь сказать) |
я понимаю, что это для нас трудно | I know that it's difficult for us |