DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing я помню | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
всё, что я помню, это звук гильз, падающих на асфальтall I heard were shells falling on the concrete (Alex_Odeychuk)
вы помните, что я вам звонил?can you recollect my calling you?
если я всё верно помнюif my memory does not fail me
если я всё правильно помнюif my recollection is correct
если я всё правильно помнюif my memory does not fail me
если я всё правильно помнюif my memory serves me correctly
если я правильно помнюif my memory serves (z484z)
если я правильно помню, у него было шесть дочерейif I remember rightly he had six daughters
если я правильно помню, у него было шесть дочерейif I remember right he had six daughters
если я точно помню, у него было шесть дочерейif I remember rightly he had six daughters
если я точно помню, у него было шесть дочерейif I remember right he had six daughters
как я помнюto my personal memory (Alex_Odeychuk)
мне надо помнить о том, что он придётI must not forget that he is coming
мне помнитсяI remember
мне помнится, я когда-то слышал его имяI seem to have heard his name
насколько мне помнитсяinsofar as I remember (Sergei Aprelikov)
насколько мне помнитсяso far as I recall (Andrey Truhachev)
насколько я помнюwithin my memory (Andrey Truhachev)
насколько я помнюas I recall it (Andrey Truhachev)
насколько я помнюto the best of my memory
насколько я помнюas I recall (Andrey Truhachev)
насколько я помнюthe best of my memory
насколько я помнюto my recollection (VLZ_58)
насколько я помнюif I recall correctly (Alex_Odeychuk)
насколько я помнюto the best of my remembrance
насколько я помнюif I remember correctly (Alex_Odeychuk)
насколько я помнюthe way I remember it (You came to *my* rescue? The way I remember it, you had your back to a cliff and a dozen Uzis aimed right at your gut. If I hadn't taken you over that cliff, you'd be pushing up daisies right now. google.com 4uzhoj)
насколько я помнюas far as I remember
насколько я помнюinsofar as I remember (Sergei Aprelikov)
насколько я помнюso far as I recall (Andrey Truhachev)
насколько я помнюas far as I can remember (Andrey Truhachev)
насколько я помнюto the best of me remembrance
насколько я помнюas far as I recollect
не приходит в голову, я не помнюI don't remember off the top of my head (Ivan Pisarev)
не приходит в голову, я не помнюI can't remember off the top of my head (Ivan Pisarev)
нет, я не помню этот фильмno, I don't remember that film, it was before my time
помни, я в делеmind I'm in it
помни, я хочу, чтобы ты был дома к двенадцатиmind now, I want you home by twelve
помните, я говорил об этомyou remember that I remained upon it
помнится, я это сделалI recollect having done so
помню ли я его? Ещё бы!boy! Do I remember him!
с тех пор, как я себя помнюsince I can remember (denghu)
с той поры, как я помню себяsince I was small (Супру)
сколько я себя помнюfor as long as I can remember (olga_kotik)
уж это-то я помню очень хорошо!well do I remember it
хоть убей, не помню, куда я это положилI still can't remember for the life of me where put it
я больше не помню то времяI no longer remember the time (his sister, etc., и т.д.)
я буду всегда помнить ваше доброе отношение к моему сынуI shall always remember your kindness to my son
я буду помнить это до своего смертного часаI shall remember it to my dying day
я буду помнить это до своего смертного часаI shall remember it to my dying day
я всегда буду помнить этот ужасный деньI shall always remember that terrible day
я всегда об этом помнюit's always in the back of my mind (ART Vancouver)
я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы будете помнить всю свою жизньI'll give you smth. you'll remember all your life
я до сих пор ясно помню этот случайthe incident still lives in my memory
я его отчётливо помнюI have a strong recollection of him
я его ясно помнюI have a strong recollection of him
я ей такое устрою, что она долго помнить будетI'll give her something she won't forget in a hurry (Taras)
я наизусть помню это стихотворениеI remember the poem by heart
я не помню первую строкуI don't remember how the first line runs
я не помню, чтобы я говорил что-нибудь подобноеI do not remember having said anything of the sort (having ever seen you, etc., и т.д.)
я не помню этогоit escapes my memory
я не помню этогоI have no recollection of it
я никогда не помню датI always forget dates
я ничего не помнюmy mind is a complete blank
я об этом помнюI'm keeping it in mind
я очень хорошо помню, что вы сказали об этомI remember quite well what you said about it
я помню её стройной девушкойI remember her as a slim young girl
я помню об этомI remember about it (inesa.sokolova)
я помню одно его замечаниеI remember a remark of his
я помню, что видел вас где-тоI remember seeing you somewhere
я помню, что вроде быI seem to remember (linton)
я помню, что обещал быть там раноI remember that I promised to be there early
я помню, что отправил ваши письмаI remember posting your letters (seeing it, etc., и т.д.)
я помню, что слышал, как вы говорили на эту темуI remember having heard you speak on that subject
я помню, что слышал, как вы говорили об этом предметеI remember having heard you speak on that subject
я помню это совершенно отчётливоmy recollection of it is distinct
я помню этот случайI remember the occasion
я постоянно об этом помнюit's always in the back of my mind (ART Vancouver)
я точно не помнюI don't really remember (TranslationHelp)
я точно не помнюI don't remember exactly (TranslationHelp)
я хорошо это помнюwell do I remember it
я что-то вас не помнюI don't recall you
я ясно помню, что случилосьI have a clear memory of what happened