Subject | Russian | English |
gen. | в этом ресторане заказ вин является обязательным | you have to order wine in this restaurant (Andrey Truhachev) |
patents. | если использование знака является обязательным | if the use of the mark is compulsory |
gen. | напоминаем туристам, что прививки против жёлтой лихорадки являются обязательными | travellers are reminded that inoculation against yellow fever is advisable |
progr. | Например, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации | for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same association (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007) |
law | настоящее Постановление является всецело обязательным и напрямую применяется во всех странах-членах | this Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States |
gen. | настоящее соглашение является обязательным для и соблюдает интересы правопреемников сторон | this Agreement shall be binding upon and ensure for the benefit of the successors of the parties |
law | настоящее соглашение является обязательным для правопреемников сторон и соблюдает их интересы | this Agreement shall be binding upon and ensure for the benefit of the successors of the parties |
busin. | настоящий договор является обязательным для исполнения каждой из сторон | this agreement shall be binding upon the parties |
gen. | не является обязательным | not mandatory (TranslationHelp) |
pharm. | не является обязательным, но желателен | is desirable but not essential (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | обязательным атрибутом игры является вертушка | the game is played with a teetotum |
tech. | обязательным требованием является | it is a prerequisite that (yevsey) |
Makarov. | однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике | however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect |
dipl. | положение не является обязательным | the provision is not binding |
hindi | праздник, празднование которого является обязательным после принятия правительственными органами соответствующего решения | gazetted holiday (Annexure I also known as Gazetted holidays, consists of list of holidays which are mandatory once decided. VLZ_58) |
dipl. | соблюдение этого положения является обязательным для всех участников | it is mandatory for all signatories to meet this obligation |
gen. | специалист, предоставление которого является обязательным условием | primary specialist (контекстуальный перевод Bauirjan) |
dipl. | условие не является обязательным | the provision is not binding |
busin. | является обязательным для обеих Сторон | shall be binding on the Parties (Johnny Bravo) |
law | является обязательным для Сторон | shall be binding on the Parties (Elina Semykina) |
quot.aph. | являться обязательным | be a must (требованием, условием Alex_Odeychuk) |
gen. | являться обязательным | be binding (Johnny Bravo) |
gen. | являться обязательным в соответствии с действующим законодательством | be required under the current legislation (making significant changes to legacy systems and processes will take considerable time and many of the changes are required under the current legislation. | within the secondary school setting, it is important that a review of each statemented pupil within your school is held (as required under the current legislation). Alexander Demidov) |
gen. | являться обязательным требованием | be a must (Andy) |
gen. | являться обязательным условием | be a must |
Игорь Миг | являться обязательным условием для | be essential to |
quot.aph. | являться обязательным условием для понимания | be a sin qua non in understanding (чего-либо Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | являться обязательным условием для постижения смысла | be a sin qua non in understanding (чего-либо Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | являться обязательным элементом | be integral to |
gen. | являются обязательными для | are compulsory for |
gen. | являются обязательными для заполнения | are mandatory and must be completed (AD Alexander Demidov) |