Russian | English |
вести себя не в меру важно, чопорно, непреклонно, и с полным отсутствием юмора | with a stick up someone's ass (Побеdа) |
М-да, с чувством юмора у тебя неважно | oh, grow a funny bone! (The "funny bone" is a nickname for the humerus, a bone in the arm. The actual bone doesn't have anything to do with having a sense of humour, of course.) |
не понял юмора | no savvy (Anglophile) |
не понял юмора | I don't get the joke (Pickman) |
плоский юмор | wacky humour (Typical McCartney wacky humour... Lily Snape) |
понимать юмор | take a joke (Yeldar Azanbayev) |
сомнительный юмор | off-color humor (humor that may be considered to be in poor taste Val_Ships) |
тонкий английский юмор | British humor (Ana_net) |
чёрный юмор | dark jokes (TaylorZodi) |
юмор в безнадёжной ситуации | gallows humor (grim and ironic humor in a desperate or hopeless situation Val_Ships) |
юмор висельника | gallows humor (юмор в дурашливой или сатирической манере Val_Ships) |
юмор висельника | the gallows humor (Val_Ships) |