Russian | English |
было ясно, что он не хотел этого делать | it was plain that he did not wish to do it |
для решения этой проблемы требуется ясная голова | this problem requires clear thinking |
достаточно очнуться от этого сна, который зовётся личностью, как станет ясно, что добро и зло – одно и то же с точки зрения абсолюта | shake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absolute |
ещё не ясно, чем это всё кончится | the outcome hangs in the balance |
... из этого обсуждения ясно, что | from this consideration it is obvious that |
из этого ясно, что : | it will appear from this that : |
из этого ясно, что : | it appears from this that : |
нет ясного решения этой загадки | there is no clear solution to this riddle |
они были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взгляда | they have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men say |
Труману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба | it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bomb |
это даже дураку ясно | it is clear to the meanest intelligence |
это известие было для меня как гром с ясного неба | the news came on me like a thunder-clap |
это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмо | it's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter |
я все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становится | I keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go in |
я надеюсь, это послание ясно говорит о том, какие чувства я испытываю по отношению к студентам | I hope this message demonstrates my feelings to the students |
ясно помнить этого человека | have a strong recollection of the man |
ясное представление этой абстрактной идеи было необходимо для правильного понимания | a clear apprehension of this Abstract Idea was necessary to a right understanding |