DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing это справедливо | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
med., slangакроним для Poor Miserable Son of a Bitch бедный несчастный сукин сын. Смысл передаёт невропатолог в таком предложении: "Поступает этот PMSB и жалуется на тысячи вещей, и справедливо жалуется-то!"PMSB
Makarov.в этом деле он поступил справедливоin this case he acted right
gen.в этом замечании много справедливогоthere is much truth in that remark
Makarov.в этом отношении закон хорош и справедливthe law in that point is very good and indifferent
gen.всякое начало трудно – эта истина справедлива для каждой наукиevery beginning is difficult, holds in all sciences (К. Маркс и Ф. Энгельс; Предисловие к первому изданию "Капитала" (25/07/1867))
Makarov.Джим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливымJim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the others
Makarov.достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросуarrive at a justly proportional and level judgement on this affair (W. Churchill)
scient.и это в равной степени справедливо в отношенииand this is equally true of
gen.как бы ни было всё это справедливоthose things, though never so true
gen.как справедливо отмечает автор этой книгиas the author of this book justly remains
gen.как справедливо отмечает автор этой книгиas the author of this book rightly remains
gen.мне кажется, что это было справедливое решение проблемыI think it was a fair settlement of the problem
Makarov.он совершенно справедливо возмущен этим предложениемhe is properly indignant at the offer
gen.он справедливо возмущен этим предложениемhe is properly indignant at the offer
Makarov.он совершенно справедливо возмущён этим предложениемhe is properly indignant at the offer
dipl.особенно это справедливо в отношенииand that is particularly true of (bigmaxus)
Makarov.правительство старалось распространить веру в то, что это справедливая войнаthe government tried to propagate the belief that this is a decent war
Makarov.согласно Г., эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбцияaccording to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumed
Makarov.согласно Г. эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбцияaccording to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumed
gen.утверждать это не менее справедливо, чем то, чтоit is equally true that (sashkomeister)
scient.хотя это можно справедливо критиковать за ..., оно также имеет некоторое положительное влияние ...although it can be justifiably criticized for, it also has some positive effects
gen.эта книга справедливо считается классическойthe book is justly styled classic
gen.эта теория справедлива и сейчасthis theory holds true to this day (ad_notam)
gen.это вполне справедливоthat's fair enough
math.это же справедливоthe same is true
meas.inst.это же справедливо и дляthe same goes for (Speleo)
math.это неравенство справедливоthis inequality is valid
math.это неравенство справедливоthis inequality holds
gen.это особенно справедливо в отношенииthis is especially true of (capricolya)
tech.это положение справедливо и в отношении других случаевthis proposition holds true for other cases, too
gen.это было бы просто справедливоit's only fair (Tanya Gesse)
tech.это справедливоthis is the case (Speleo)
gen.это справедливоthat is right
gen.это справедливо в большинстве случаевit holds true for most cases
math.это справедливо в отношенииit is true of (or for)
gen.это справедливо в отношенииit is the true of
scient.это справедливо даже дляthis is even so (Alexey Lebedev)
gen.это справедливо для большинстваit holds true for most cases
gen.это справедливо для случая, когдаthis applies to the case in which (A.Rezvov)
tech.это справедливо для, это справедливо в случаеthis is the case (Speleo)
Игорь Мигэто справедливо и в отношенииthe same holds for
Makarov.это справедливо. Я нужен тебе, а ты мнеit's fair dos. I need you and you need me
scient.это также справедливо в отношении к ...this is also true about
Makarov.это только справедливоit's all fair and proper
patents.это только справедливоthat is only fair
gen.это только справедливоit's all fair and proper
gen.это утверждение не менее справедливо, чем то, чтоit is equally true that (sashkomeister)
math.это утверждение справедливоthis statement is correct (valid)
math.это утверждение справедливоthis proposition holds
math.это утверждение хорошо выглядит, однако не всегда справедливоthis statement is sound but not universally true
gen.я полагаю это справедливоI deem it fair