Subject | Russian | English |
gen. | всё это прекрасно, но | that's all fine and dandy but (That's all fine and dandy, but you can't fight tanks with a bow and arrow.) |
gen. | когда-то это была прекрасная идея, но теперь она изжила себя | the idea was good once, but it has outlived its usefulness |
lit. | Но в его стенографическом изложении это произведение скорее напоминало фарс в духе Ноэла Кауарда, чем прекрасную легенду об обманутой любви. | But... his distinctly shorthand manner of narration was more reminiscent of a Noël Coward farce than a noble medieval tale of crossed love. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова) |
gen. | это всё прекрасно, но | all very well but (выражает сомнение; ...) |
gen. | это прекрасно, но | that's all very well. but |
gen. | это прекрасно, но несколько дороговато | it's nice, but a touch expensive |
gen. | это прекрасное платье, но оно непомерно дорого | it's a beautiful dress, but it's ludicrously expensive |