Russian | English |
в этом году твоя работа подходит к концу | your work has been tailing off this year |
всякий раз, когда мы подходим именно к этой проблеме, председательствующий старается избежать её | every time we come to that particular matter, the chairman skates over it |
вы к этому подходите не так, как надо | you don't go about it in the right spirit |
Грейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящего | Grace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitable |
для этой работы он подходящая кандидатура | he is the right man for the job |
её рекомендовали как подходящую кандидатуру на эту должность | she was recommended as a suitable candidate for the job |
ключ не подходит к этому замку | the key won't turn in the lock |
ключ не подходит к этому замку | the key does not in the lock |
ключ подходит к этому замку | the key fits in the lock |
мне это подходит | this is good enough for me |
неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими? | do you really think this work is suited to a class of-beginners? |
о ней говорили как о подходящей кандидатуре на эту должность | she was recommended as a suitable candidate for the job |
он был подходящим человеком для этой работы | he was the right man in the right place |
он не думает, что джинсы – это подходящий наряд для свадьбы | he hardly thinks jeans are appropriate attire for a wedding |
он подходящий человек для этой работы | he is an adequate man for the job |
он самый подходящий человек для этого дела | he is the man of all others for the work |
он самый подходящий человек, чтобы сделать это | he is the very man to do this |
она вполне подходила для этого | she was adequate to the task |
она подходящий человек для этой должности | she is the right person for the position |
у неё подходящая квалификация для этой работы | she is highly qualified for the job |
чем эта идея не подходит? | what is the matter with the idea? |
чем эта книга не подходит? | what is the matter with the book |
чем это не подходит? | what is the matter with this |
читая это стихотворение, мы должны найти подходящий тон голоса | in reading this poem we ought to humour it with a corresponding tone of voice |
эта вилка не подходит к этой розетке | the plug does not fit into the socket |
эта программа для получения степени признана полностью подходящей Институтом инженеров-электриков | this degree programme is fully accredited by the Institution of Electrical Engineers |
эта роль ему не подходит | the role does not suit him |
это время мне не подходит | the time does not suit me |
это мне подходит | that suits me fine |
это нам не подходило | this didn't serve our turn |
это отлично нам подходит | that suits us tiptop |
это подходящий день для плавания | it's a good day for swimming |
это самое подходящее время, чтобы сказать правду | this is preeminently the time to speak the truth |
это улучшили, установив подходящие окна | it was improved by the insertion of worthy windows |