Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
for subject
Makarov
containing
это мысль
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
вам придётся расстаться с
этой мыслью
you'll have to drop this idea
взбодриться от
этой мысли
be pepped up at the idea
вряд ли есть необходимость подчёркивать
эту мысль
I need hardly emphasize the point
выбросить
эту мысль
из головы
dismiss the idea from
one's
mind
директор сразу же ухватился за
эту мысль
the director fastened on the idea at once
директор сразу же ухватился за
эту мысль
director fastened on the idea at once
ей очень нравится
эта мысль
she rather cottons to the idea
ей понравилась
эта мысль
she was pleased at the idea
застыть от
этой мысли
get cold at the thought
мы должны помнить, что молодёжи
эта мысль
может не понравиться
we must bear in mind that the younger people might not like the idea
мы ужаснулись при
этой мысли
we quailed at the thought
никак не могу избавиться от
этой мысли
that thought keeps recurring to me
он быстро приучил себя к
этой мысли
he quickly accustomed himself to the idea
он всегда старается внушить мне
эту мысль
he is always trying to impress on me this thought
он не допускает
этой мысли
he thinks it unlikely
он не особенно держится за
эту мысль
he is not wedded to the idea
он оставил
эту мысль
he dismissed the idea
он отказался от
этой мысли
he dismissed the idea
он признал, что я был первым, кто высказал
эту мысль
he acknowledged my being the first to think of it
он свыкся с
этой мыслью
he got used to the idea
он сразу же ухватился за
эту мысль
he fastened on the idea at once
она была вне себя от
этой мысли
she was wild at the thought
оставить
эту мысль
drop the idea
от одной
этой мысли
слюнки текут
be randy for
something
(образн.)
от
этой мысли
мурашки пробежали у неё по спине
the thought sent a shiver down her spine
повеселеть от
этой мысли
be pepped up at the idea
поначалу
эта мысль
показалась вполне приемлемой
the idea sounded all right at first
похолодеть от
этой мысли
get cold at the thought
радоваться
этой мысли
be excited at this thought
рассердиться за
эту мысль
be angry at the thought
сердиться за
эту мысль
be angry at the thought
ухватиться за
эту мысль
jump on the idea
учитель внушил
эту мысль
своим ученикам
the teacher planted this idea in the minds of his pupils
учитель внушил
эту мысль
своим ученикам
teacher planted this idea in minds of his pupils
эта мысль
была ему приятна
the thought was pleasant for him
эта мысль
была мне очень горька
the thought was gall and wormwood to me
эта мысль
волнует меня
the idea excites me
эта мысль
засела у меня в голове
the thought intruded itself into my mind
эта мысль
мне противна, меня тошнит от этой мысли
the idea nauseates me
эта мысль
молнией промелькнула у меня в голове
idea flashed into my mind
эта мысль
молнией промелькнула у меня в голове
idea flashed through my mind
эта мысль
молнией промелькнула у меня в голове
the idea flashed into my mind
эта мысль
молнией промелькнула у меня в голове
the idea flashed through my mind
эта мысль
молнией промелькнула у меня в голове
the idea flashed across my mind
эта мысль
молнией промелькнула у меня в голове
idea flashed across my mind
эта мысль
молнией пронеслась у меня в голове
idea flashed through my mind
эта мысль
молнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed into my mind
эта мысль
молнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed through my mind
эта мысль
молнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed across my mind
эта мысль
молнией пронеслась у меня в голове
idea flashed into my mind
эта мысль
молнией пронеслась у меня в голове
idea flashed across my mind
эта мысль
не волнует меня
the idea leaves me cold
эта мысль
никогда не приходила мне в голову
the idea never entered my head
эта мысль
никогда не приходила мне в голову
the idea never crossed my mind
эта мысль
никогда не приходила мне в голову
idea never entered my head
эта мысль
очень ему понравилась
he was highly tickled at the idea
эта мысль
пришла мне в голову, когда я наблюдал за процессией
the thought occurred to me as I was watching the procession
эта мысль
пришлась ему по душе
he was highly tickled at the idea
эта мысль
промелькнула у меня в голове
the thought flashed across my mind
эта мысль
пронеслась у меня в голове
the thought flitted across my mind
эта мысль
ужасно действует мне на нервы
it gives me the most fearful jumps to think of
эта мысль
часто меня посещает
the thought often recurs to me
эту мысль
вбили ему в голову
the idea was hammered into his head
эту мысль
можно найти во многих старых книгах
the idea appears in many old books
эту мысль
можно найти во многих старых книгах
idea appears in many old books
Get short URL