Russian | English |
биллон – это сплав серебра с медью, оловом или каким-либо другим недрагоценным металлом, который является основным компонентом сплава | billon is an alloy of silver with copper, tin, or other base metal, in which the latter predominates |
в отличие от других вопросов, которые он задавал, этот оказался очень интересным | unlike his other questions, that one was very interesting |
в отличие от других юго-западных водоёмов до этого водоёма чрезвычайно легко добираться | unlike the other South Western reservoirs it has uniquely easy accessibility |
в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другого | it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity |
в этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниям | the agency has a lot of factors who provide services for other companies |
в этом лесу от какой-то болезни один за другим гибнут олени | the deer in the forest are all dying off from disease |
в этом районе львы охотятся на оленей и других диких животных | the lions in this area prey on deer and other wild animals |
вода втекает с этой стороны, а вытекает с другой | the water runs in at this end and runs out at the other |
все его рассказы о других женщинах – это всё было нужно лишь для того, чтобы пустить вам пыль в глаза | telling you about his other women was just a smokescreen |
выслушать и другое мнение по этому вопросу | get another opinion |
газеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информация | newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard information |
давай попробуем посмотреть на эту ситуацию в другом аспекте | let's see the matter in a different light |
давайте попробуем решить эту проблему по-другому | let's go at this problem in a different way |
другое популярное блюдо готовят из муки и воды, которые взбивают в жидкое тесто и жарят в жиру, едят его с сиропом или сахаром, а называют это блюдо оладьями или лепёшками | another favourite dish is also made of flour and water, mixed into a batter and fried in fat, it is eaten with syrup or sugar, and is called slap-jack |
другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в горячую воду на несколько минут | another operation applied to vegetables is blanching-immersion in near-boiling water for a few minutes |
другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в очень горячую воду на несколько минут | another operation applied to vegetables is immersion in near-boiling water for a few minutes |
ей это видится по-другому | she sees it differently |
ей это видится по-другому | she has a different view of that |
если вы двое сядете за другой стол, это уравновесит группы | if you two sit at the other table, that should even up the groups |
задать этот вопрос по-другому | put the question another way |
знак, который является обобщением некоторого другого знака, аналитически подразумевает / включает в себя этот другой знак | a sign which is more general than another sign, is an analytic implicate of the other sign |
когда я выбирал этот курс, я надеялся на другое | this is not what I set out to learn when I took this course |
люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени | using the new bridge to get across will save people a lot of time |
может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления | she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers |
может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими | she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers |
мой отец рассказывал мне, что во времена его молодости ходила другая версия этой истории | my father told me that there wandered, in his early days, another report of this story |
моё повышение – это палка о двух концах: с одной стороны, я буду больше получать, но с другой, я буду меньше времени проводить с семьёй | the promotion cuts both ways because though I'll make more money, I'll have to be away from my family more often |
мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме | we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm |
мысли об этом были вытеснены из его головы чем-то другим | the matter was swept away from his mind |
наукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мысли | Academese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thought |
наукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мысли | academese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thought |
не пытайся свалить ответственность на кого-нибудь другого, это твоя вина | don't try to shift the blame onto anyone else, it's your fault |
не ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевле | don't go to that shop, I can put you onto a much cheaper one |
обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатление | the promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing |
обычно это делают, нанося две пересекающихся насечки, одну поверх другой | this is generally performed by little cross etchings, one over another |
одно из удовольствий в пении – это петь в гармонии с другими | one of the pleasures of singing is to harmonize with the other voices |
он взял другую девушку на эту работу | he hired another split for that job |
он на это смотрит по-другому | he looks at this in a different way |
он не хочет эту газету, принесите ему другую | he doesn't want this paper, bring him another |
он опередил другие газеты с опубликованием этого сообщения | he got a scoop on a rival paper |
она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит | she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other |
оттенки использовали мрачноватые, и это – единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее | the only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical |
передай это людям на другом конце стола | pass the message down to the people at the end of the table |
петь блюз с Бейси – это совсем другое дело | singing blues with Basie is another kind of bag |
покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании | against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing |
попытайся найти в пару к этой карте точно такую же в другой колоде | try to pair this card with one exactly the same from the other pack |
разоблачитель – это тот, кто выведывает то, что другой хочет скрыть | detector is one that finds out what another desires to hide |
республика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизнь | the Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human life |
республика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизнь человека | the Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human life |
с другой стороны, произошло неожиданное падение спроса на этот продукт | again there took place an unexpected drop in the demand for this product |
семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно | the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it |
семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно | the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it |
сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другой | the feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product |
"Тайме" поместила эту новость раньше других газет | the Times scooped the other papers with an early report |
таким образом, материалы, проявляющие обратимое насыщаемое поглощение, становятся более мутными под действием света с соответствующей длиной волны, и это свойство может быть использовано для разработки оптических ограничителей фильтров, необходимых для защиты глаз и других чувствительных оптических устройств от интенсивных лазерных импульсов | thus materials showing RSA become more opaque on exposure to light of suitable wavelength and this property can be exploited for developing optical limiters required to protect eye and others sensors from intensive laser pulses |
теперь давайте просто прочитаем этот маленький отрывок, где вы заставили их столкнуться друг с другом | actually, let's just read this little bit where you've made them bump into each other |
теперь он и правда это проворонил, другого шанса у него уже никогда не будет | he is really blown it now, he'll never get another chance |
ты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя | you have to get yourself together, no one else can do it for you |
ударение – это усиление голоса, отличающее одну часть слова от другой | accent is the elevation of the voice which distinguishes one part of a word from another |
энергия когезии на единицу объёма – это энергия, необходимая для удаления некоторой молекулы от окружающих её других молекул, как и в случае испарения | the cohesive energy per unit volume is the energy necessary to remove a molecule from its neighbouring molecules, as in the case of evaporation |
эта девушка заинтересовала его так, что он не обращал внимания на других | the girl absorbed him, he paid no attention to others |
этим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются | those two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all day |
это всего лишь компиляция написанного другими | this is a mere amassment of what others have written |
это другое дело | that's a different matter |
это другое дело | that's another matter |
это другое дело | that is another matter |
это другой вид травы, растущей пучками, от 4 до 6 футов высотой | this is another tussock, growing 4 to 6 feet high |
это не идёт ни в какое сравнение с продукцией других фирм – либо мы улучшаем качество, либо становимся банкротами | this doesn't stand up to the other firm's product, we shall have to improve it or lose business |
это относится к другому историческому периоду | this belongs to a different historical period |
это относится к другому разделу | it comes under another section |
это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса | it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance |
это совсем другое дело | that's a very different matter |
это совсем другое дело | that's another matter altogether |
это совсем другое дело | this is a horse of a different colour |
это совсем другое дело | that is quite another matter (be (quite) a different matter (also be (quite) another matter) especially British English used to say that a situation or action is very different from the one you have just mentioned, and may not be as easy, pleasant etc) |
этого человека нельзя принять за кого-либо другого | there's no mistaking the man |
этот автор, в отличие от многих других, не думает о смерти | this writer, unlike most others, does not care about death |
этот обычай зародился в другой стране | this custom had its springs in another country |
этот парень вечно подбивает других шалить | this boy always sets the others on |
я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать | I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something else |
я понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая | I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody's |
я стараюсь не вмешиваться в дела других, если это не касается меня непосредственно | I always try to stay out of other people's affairs that don't concern me |