DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing щадящая | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.боксёр щадил больную рукуthe boxer favoured his injured hand
Makarov.в рекламном деле конкурентов не щадятin advertising headhunting is ferocious
gen.в щадящем режимеsparingly (VLZ_58)
idiom.время никого не щадитtime spares no one (4uzhoj)
inf.не щадитьgive no quarter (VLZ_58)
gen.не щадить глазаabuse one's eyes
gen.не щадить друзей ради своего честолюбияsacrifice one's friends to one's ambition
gen.не щадить жизни ради детейsacrifice one's life for one's children (oneself for the country, one's life for the good of humanity, etc., и т.д.)
idiom.не щадить никогоspare no one (Vadim Rouminsky)
gen.не щадить своих силspare no effort (Anglophile)
Makarov.не щадить себяchance one's arm
gen.не щадить себяchance arm
Makarov.не щадить силset one's faculties on the rack
gen.не щадить силset faculties on the rack
Игорь Мигне щадить силmove Heaven and Earth
Игорь Мигне щадить силtake great pains
Игорь Мигне щадить силdo one's utmost
gen.не щадить силspere no expense (Interex)
gen.не щадить усилийbend over backward (VLZ_58)
gen.не щадить усилийdo one's best
idiom.не щадить усилийtry one's level best (Bobrovska)
gen.не щадить усилийlean over backward (VLZ_58)
Makarov.не щадить усилийspare no effort
gen.не щадить усилийtry one's best
Игорь Мигне щадить усилийtake great pains
Игорь Мигне щадить усилийdo one's utmost
gen.не щадить усилийfall over backward (VLZ_58)
gen.не щадить усилийspare no efforts
Игорь Мигне щадить чувствbe tough on
Gruzovik, obs.не щадя живота своегоnot counting the cost
gen.не щадя живота своегоwithout regard to his own life (старинное выражение Val_Ships)
gen.не щадя жизниwith one's life (bookworm)
gen.не щадя жизниeven unto death
gen.не щадя жизниcareless of one's life (Anglophile)
gen.не щадя своей жизниwithout regard to his own life (Val_Ships)
idiom.не щадя силuntil you're blue in the face (Andrey Truhachev)
idiom.не щадя силtill you're blue in the face (Andrey Truhachev)
Игорь Мигне щадя силaggressively
gen.не щадящий своих силunsparing of oneself
gen.не щадящий силunsparing
gen.он мне помогал, не щадя силhe spared no pains in helping me
gen.он не щадил никого из своих работниковhe was unsparing of anybody who worked for him
gen.он не щадил себя, поэтому так рано сгорелhe doesn't spare himself, that's why he died so early
gen.он не щадил себя, поэтому так рано сгорелhe doesn't spare himself, that's why he passed away so early
gen.он не щадил себя, поэтому так рано сгорелhe doesn't spare himself, that's why he came to his end so early
gen.он не щадит ни времени, ни заботhe grudges neither time nor trouble
gen.он не щадит своих силhe doesn't spare himself
gen.он совершенно не щадит машинуhe really punishes the car
Makarov.она никогда себя не щадилаshe never spared herself
gen.она себя не щадитshe runs herself ragged
gen.они не щадили даже детейthey didn't have mercy even on children
Makarov.по щадить чьё-либо самолюбиеlet someone down gently
Makarov.полицейские стреляли, не щадя жизниthe police shot to kill
idiom.работать, не щадя себяwork one's heart out (plushkina)
Makarov.работать не щадя силwork like a beaver
inf.работать не щадя силwork like a dog (I've been working like a dog weeding the garden. Helene2008)
gen.работать не щадя силbe fully stretched
quot.aph.разбиться в лепёшку чтобы что-то сделть, лезть из шкуры вон, лезть из кожи вон, не щадить сил, не жалеть сил, прилагать все усилияrun through brick walls (luboir)
gen.смерть не щадит ни юношу, ни старикаdeath respects neither young nor old
gen.смерть не щадит никогоdeath balks no creature
med."сосок-щадящая"nipple-sparing (кожносохраняющая мастэктомия (удаление груди) smbdy)
proverbтот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошимhe that spares the bad injures the good
gen.турпространство на щадящем карантинеtourism bubble (турпространство щадящего карантина AIIC)
gen.турпространство на щадящем карантинеtravel bubble (турпространство щадящего карантина AIIC)
med.функционально-щадящая операцияfunction-sparing operation (Pustelga)
gen.щадить больную руку и почти ничего ею не делатьnurse one's sore arm by using it very little
Makarov.щадить глазаspare one's eyes
Makarov.щадить чью-либо жизньspare someone's life
gen.щадить зрениеfavour one's eyes (one's right leg, etc., и т.д.)
Makarov.щадить чьё-либо самолюбиеspare someone's pride
Makarov.щадить чьё-либо самолюбиеspare someone's self-respect
Makarov.щадить чьё-либо самолюбиеlet someone down easily
Makarov.щадить чьё-либо самолюбиеspare someone's vanity
Makarov.щадить чьё-либо самолюбиеspare someone's self-esteem
Makarov.щадить чьё-либо самолюбиеlet someone down softly
gen.щадить самолюбиеspare someone's vanity (Anglophile)
gen.щадить чьё-либо самолюбиеlet down gently
Makarov.щадить свои ногиfavour one's legs
mil., navyщадить себяspare oneself (Oleksandr Spirin)
gen.щадить себяspare oneself (his pupils, his men, one's enemy, etc., и т.д.)
gen.щадить себяtake things easy (scherfas)
gen.щадить кого-либо сжалиться надtake mercy on (кем-либо)
gen.щадить кого-либо сжалиться надhave mercy upon (кем-либо)
gen.щадить кого-либо сжалиться надhave mercy on (кем-либо)
gen.щадить чью-либо скромностьspare blushes
Makarov.щадить чью-либо стыдливостьspare someone's blushes
gen.щадить чьи-л. чувстваspare smb.'s feelings
Makarov.щадить чьи-либо чувстваspare someone's feelings
gen.щадить чьи-либо чувстваspare someone's feelings (chaffinch)
gen.щадить чьё-нибудь самолюбиеspare someone’s pride
med.щадящая альтернативаgentler alternative (iwona)
med.щадящая диатермияmedical diathermy
med.щадящая диетаsmooth diet
med.щадящая диетаgastrointestinal rest
med.щадящая диетаsoft diet
med.щадящая диетаlight diet
med.щадящая диетаsparing diet
med.щадящая диетаprotective diet
med.щадящая диетаbland diet
Makarov.щадящая диетаconvalescent diet
Gruzovik, med.щадящая диетотерапияsparing dietetics
gen.щадящая диетотерапияsparing dietetics
archit.щадящая застройкаless dense development (yevsey)
archit.щадящая застройкаlow-density development (yevsey)
oilщадящая кислотная обработкаlight acid treatment
oncol.щадящая мастэктомияsparing mastectomy (Natalya Rovina)
med.щадящая операцияconservative surgery (сберегательная)
surg.щадящая операцияeconomical operation (Игорь_2006)
surg.щадящая операцияconservative operation (Игорь_2006)
med.щадящая операцияsparing operation
med.щадящая операцияpreserving surgery (сберегательная)
Makarov.щадящая операцияconservative treatment
Makarov.щадящая пастьбаlenient grazing
oilщадящая перфорацияconservative perforation (перфорация, обепечивающая щадящее воздействие на эксплуатационную колонну и цементное кольцо О. Шишкова)
oilщадящая перфорацияformation damage minimizing perforation (serz)
dentist.щадящая препаровкаgentle preparation (MichaelBurov)
dentist.щадящая работа по костиconservative work on bones (MichaelBurov)
med.щадящая терапияsparing therapy
O&Gщадящая техникаimpact minimization techniques
ecol.щадящая техникаimpact minimization technique
geophys.щадящая технологияlow impact technology
adv.щадящая технологияsoft technology
gen.щадящая туристическая зонаtourism bubble (щадящий карантинный режим турмаршрутов AIIC)
gen.щадящая туристическая зонаtravel bubble (щадящий карантинный режим турмаршрутов AIIC)
oncol.щадящая химиотерапияsparing chemotherapy (Andilek)
construct.щадящая шлифовкаsmooth polish (NodiraSaidova)
gen.щадящего действияbenign (Верещагин)
gen.щадящее воздействиеsparing effect (tabten)
med.щадящее выделениеatraumatic dissection (атравматическое; напр., семенного протока)
O&Gщадящее глушение скважиныnon-damaging well control (felog)
oilщадящее глушение скважиныformation damage minimizing well killing (serz)
dentist.щадящее иссечение материалаconservative material reduction (MichaelBurov)
med.щадящее лечениеsparing treatment (harser)
med.щадящее положениеantalgic posture (Yerkwantai)
med.щадящее поражение прямой кишкиrectal sparing (Alina_Demidova)
dentist.щадящее препарированиеgentle preparation (MichaelBurov)
dentist.щадящее препарирование без неровностейgentle preparation without protruding material (MichaelBurov)
dentist.щадящее препарирование без ступенекgentle preparation without steps (MichaelBurov)
oilщадящие методы увеличения нефтеотдачиimproved oil recovery (twinkie)
gen.щадящий буровой растворnon-damaging fluid (предназначен для вскрытия продуктивного пласта)
dent.impl.щадящий имплантат малого диаметраbone-sparing narrow implant (MichaelBurov)
med.щадящий кожуskinsparing (Лорина)
gen.щадящий материалы, безопасный для материаловmaterial friendly (Olessya.85)
gen."щадящий" подходsoft option
gen."щадящий" подходeasy option
urol.щадящий потенциюpotency-sparing (iwona)
telecom.щадящий режимpart load mode
telecom.щадящий режимpartial load mode
astronaut.щадящий режимregimen of moderation
tech.щадящий режимPartial Execution Mode (работы OLGA P.)
med.щадящий режим дозированияdose-sparing regimen
med.щадящий режим питанияnutritional care
OHSщадящий режим работыrelaxed timeline (экипажа Leonid Dzhepko)
auto.щадящий режим работы двигателяget-home engine operation (имеющего неисправность)
gen."щадящий" способsoft option
gen."щадящий" способeasy option
gen.щадящий туристический карантинtourism bubble (AIIC)
gen.щадящий туристический карантинtravel bubble (AIIC)
dent.impl.щадящий узкий имплантатbone-sparing narrow implant (MichaelBurov)
ecol.щадящий экологиюsustainable (Many of us feel helpless in the face of environmental challenges, and it can be hard to sort through all the advice and find what we can do to make a more sustainable world Lily Snape)
ecol.экологически щадящийEPP (Ying)
gen.экологически щадящийenvironmentally sensitive (A modern network of footpaths should be affordable, socially acceptable and environmentally sensitive (not disturbing wildlife and farming). Times, Sunday Times Ася Кудрявцева)
qual.cont.эксплуатируемый на щадящем режимеderated