Subject | Russian | English |
Makarov. | девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend |
mining. | износная планка "шоколадка" | chocky bar (os1.ru masizonenko) |
Makarov. | каждая шоколадка была завёрнута в фольгу | the chocolates were individually wrapped in foil |
Makarov. | младшая сестра получила шоколадку за то, что помирила старшую с её молодым человеком | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend |
black.sl. | мулатка-шоколадка | banana (на сленге афро-американцев – сексуально привлекательная мулатка, которая, в свою очередь, есть "светлокожая негритянка", или "не такая она уж черная!" Lavrin) |
Makarov. | Например, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки | I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer |
gen. | не могу удержаться от того, чтобы не съесть шоколадку | I can't resist a chocolate (strawberries and cream, etc., и т.д.) |
sl., drug., jarg. | небольшая шоколадка, в которой содержится марихуана | Alice B. Toklas (по названию шоколада) |
gen. | он взял себе большую половину шоколадки | he took the bigger half of the chocolate bar for himself |
gen. | он мог съесть кучу шоколадок за раз | he could eat piles of chocolates at once |
gen. | он мог съесть кучу шоколадок зараз | he could eat piles of chocolates at once |
Makarov. | она со счастливым видом жевала шоколадку | she munched happily on her chocolate bar |
black.sl. | пороть мулатку-шоколадку | peel a fine green banana (на жаргоне афро-американцев – заниматься любовью с сексуально привлекательной девушкой-мулаткой Lavrin) |
progr. | появление шоколадки | extraction of a chocolate (из выдающего устройства торгового автомата ssn) |
progr. | появление шоколадки из выдающего устройства автомата | extraction of a chocolate from the dispenser of the machine (ssn) |
black.sl. | смачно трахать мулатку-шоколадку | peel a fine green banana (Lavrin) |