DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ширинка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.застегни ширинкуXYZ (ex(amine) y(our) z(ipper) ahdictionary.com Anglophile)
gen.застегнуть ширинкуdo the fly (teterevaann)
Makarov., engl.застегнуть ширинкуzip up one's fly
Makarov.застегнуть ширинкуdo up one's fly
Makarov.застегнуть ширинкуclose one's fly
gen.застегнуть ширинкуzip up (Mr Clegg needs to zip up! Hilarious photo! ArcticFox)
slangпроверь замок на ширинкеXYZ (Yeldar Azanbayev)
slangпроверь замок на ширинкеExamine Your Zipper (Такое говорят, когда ваш друг забыл застегнуть молнию на брюках.)
slangпроверь замок на ширинкеX.Y.Z. (Yeldar Azanbayev)
cloth.пройма брюк, ширинкаrise (Namari)
vulg.пуговица в расстёгнутой ширинкеcanteen-button (см. Abyssinian medal)
vulg.пуговица в расстёгнутой ширинкеabyssinian medal
Makarov.расстегнуть ширинкуopen one's fly
vulg.расстёгнутая ширинкаmedals showing (pl)
vulg.расстёгнутая ширинкаbarndoor open (usu your barndoor is open)
amer.с расстёгнутой ширинкойbarn door's open (брюк; slang; phrase implying that someone's pants zipper is unzipped Val_Ships)
vulg.с расстёгнутой ширинкойflying low without a licence
vulg.с расстёгнутой ширинкойripped
inf.у вас расстёгнута ширинкаyour fly is open (VLZ_58)
vulg.у вас расстёгнута ширинкаit's one o'clock (at the waterworks; вместо one может стоять two, three etc., что означает количество расстегнутых пуговиц)
euph.у вас ширинка расстёгнутаexamine your zipper (Bullfinch)
amer.у вас ширинка расстёгнутаyour barn door is open (Val_Ships)
gen.у кого-то расстегнута ширинкаone's barn door's open
gen.у кого-то расстегнута ширинкаone's barn door is open
Makarov.у него ширинка расстёгнутаhis shop door is open
gen.у него ширинка расстёгнутаhis fly is undone
gen.у него ширинка расстёгнутаhis fly is open
gen.у тебя открыта ширинкаthe cucumber has left the salad
gen.у тебя открыта ширинкаyou need to bring your tray table to the upright and locked position (alenushpl)
gen.у тебя открыта ширинкаyou've got Windows in your laptop
gen.у тебя открыта ширинкаSailor Ned is trying to take a little shore leave (alenushpl)
gen.у тебя открыта ширинкаMini Me is making a break for the escape pod (alenushpl)
gen.у тебя открыта ширинкаve got a security breach in Los Pantalones (alenushpl)
gen.у тебя открыта ширинкаthe Buick is not all the way in the garage
gen.у тебя открыта ширинкаYour pod bay door is open, Hal (alenushpl)
gen.у тебя открыта ширинкаYour fly is open (alenushpl)
vulg.у тебя расстегнута ширинка!Charlie's dead!
gen.у тебя расстёгнута ширинкаthe cucumber has left the salad
gen.у тебя расстёгнута ширинкаyou need to bring your tray table to the upright and locked position (alenushpl)
gen.у тебя расстёгнута ширинкаthe Buick is not all the way in the garage
amer.у тебя расстёгнута ширинкаyour barn door is open (Val_Ships)
amer.у тебя расстёгнута ширинкаyour barn door is open! (Val_Ships)
vulg.у тебя расстёгнута ширинкаyour nose is bleeding! (иногда за этой фразой следует lower, lower...)
vulg.у тебя расстёгнута ширинкаYour shop-door is open!
vulg.у тебя расстёгнута ширинкаJohnny's out of jail!
vulg.у тебя расстёгнута ширинкаyou're wearing your medals today!
gen.у тебя расстёгнута ширинкаve got a security breach in Los Pantalones (alenushpl)
gen.у тебя расстёгнута ширинкаMini Me is making a break for the escape pod (alenushpl)
gen.у тебя расстёгнута ширинкаSailor Ned is trying to take a little shore leave (alenushpl)
gen.у тебя расстёгнута ширинкаYour pod bay door is open, Hal (alenushpl)
gen.у тебя расстёгнута ширинкаyou've got Windows in your laptop
gen.у тебя расстёгнута ширинкаYour fly is open (alenushpl)
gen.у тебя ширинка расстёгнутаyour shop door is open (Taras)
amer.ширинка брюкbarn door (slang; the fly (zipper) on one's pants: "Man, your barn door is open!" Val_Ships)
cloth.Ширинка на пуговицахfly button (InLoveWithLife)
amer., slangширинка расстёгнутаbarn door's open (Dude, your barn door is open and I can see your underwear! Val_Ships)
textileширинка челнокаspindle