Russian | English |
автобусы высаживали пассажиров в нескольких шагах от вокзала | the buses discharged passengers within walking distance of the terminal |
бассейн в нескольких шагах отсюда | the swimming pool is a stone's throw from here |
беглый шаг | double time |
беглый шаг | double quick |
беглый шаг, ускоренный марш | double-time |
безрассудный шаг | reckless step |
безуспешный шаг | unsuccessful feature of behaviour |
безуспешный шаг | unsuccessful move |
безуспешный шаг неудачный шаг | unsuccessful move |
безуспешный шаг неудачный шаг | unsuccessful feature of behaviour |
безуспешный шаг неудачный шаг | unsuccessful feature of behavior |
бесшумные шаги | quiet footsteps |
бесшумные шаги | stealthy footsteps |
боковой шаг | step away (конькобежный спорт) |
большой шаг | A Huge leap (bumali) |
большой шаг | lope |
большой шаг | stride |
большой шаг вперёд | a great stride forward (Anglophile) |
большой шаг вперёд | a great step forward |
большой шаг вперёд | a leap forward (to ... – на пути к ... Anglophile) |
большой шаг вперёд в области космических полётов | great advances in space travel |
большой шаг гребного винта | coarse pitch |
большой шаг к разоружению | a long stride towards disarmament (на пути разоружения) |
бросковый шаг | springing stride |
брюки жмут в шагу | the trousers are tight in the crotch |
брюки жмут в шагу | the slacks are tight in the crotch |
были значительно активизированы мероприятия / шаги / меры, направленные на | efforts have been reinforced to do something |
быстрые шаги | rapid gait |
быстрый шаг | trot (человека) |
быстрый шаг | quick march |
быстрый шаги | quick steps |
быть в двух шагах | be within reach |
быть в двух шагах | be but a few steps |
быть в двух шагах от | be a hair's breadth away from |
быть в одном шагу от | be about (Shelkan4ik) |
быть в шаге от | be a step close to (научного открытия Pink) |
быть в шагу от | come close (Andrey Truhachev) |
быть в шагу от | come close to (Andrey Truhachev) |
быть всегда на шаг впереди | stay always one step ahead (Taras) |
быть всегда на шаг впереди | stay one step ahead (Taras) |
быть на шаг впереди | stay ahead of the curve (loengreen) |
быть на шаг впереди | be ahead of the curve (EatMyShorts) |
быть на шаг впереди | one-up |
быть на шаг впереди | stay one step ahead (Taras) |
быть на шаг впереди | ahead of the curve (EatMyShorts) |
быть на шаг впереди | ahead of the times (Artjaazz) |
в качестве первого шага | for starters (jouris-t) |
важные шаги | significant steps |
вдали и т.д. послышались шаги | footsteps sounded in the distance (in the hall, on the stairs, on the porch, etc.) |
верный шаг | smart move (sever_korrespondent) |
весьма сомнительный шаг | highly controversial move |
взвешенный шаг | meaningful action |
воздушный винт изменяемого шага | controllable-pitch propeller (ВИШ) |
возможность для шага вперёд | challenge |
возможные шаги со своей стороны | game plan (Alexander Demidov) |
возможные шаги со своей стороны, которые ты готов предпринять | game plan (Alexander Demidov) |
всходить нетвёрдыми шагами | falter up |
выбить бегуна из шага | throw the runner off stride |
выгодный хорошо продуманный шаг | politic move |
Выполните следующие шаги | Steps to follow (dimock) |
выступить на два шага вперёд | walk two steps forward |
гигантскими шагами | with rapid strides |
глухой звук шагов | pad |
гусиный шаг | goose step |
гусиный шаг | the goose step |
дальнейшие шаги | follow up |
дальнейшие шаги | follow-up |
дальнейшие шаги | way forward (MichaelBurov) |
дальнейшие шаги после совещания | follow-up to the conference |
двигаться вперёд широкими шагами | make much headway |
двигаться мелкими шагами | amble |
двигаться шаг за шагом | go step by step (TranslationHelp) |
действовать шаги в каком-л. деле | move in the matter (in an affair, etc., и т.д.) |
детские шаги | baby steps (upws) |
длина шага | pace |
длинный шаг гребного винта | coarse pitch |
для него это был шаг вперёд | it was a step up for him |
до моего дома всего два шага | it is but a few steps to my house |
договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции | the treaty is regarded as a prelusion to such a conference |
договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции | the treaty is regarded as a prelude to such a conference |
дом стоял в двух шагах от дороги | the house was just a hop and jump from the road |
дробный шаг | rhythmic step |
его просто вынудили сделать этот губительный шаг | he had been literally concussed into this ruinous step |
её лёгкий шаг | her sprightly step |
завоёвывание шаг за шагом | staircasing (MichaelBurov) |
заглушать шаги | muffle the steps (голоса, рёв) |
заглушать шаги | muffle the steps |
задерживать шаги | slow one's steps |
задерживать шаги | slow steps |
заключительные шаги | final steps (vlad-and-slav) |
замедлить шаг | shorten the stride |
замедлять шаг | slow (Olya34) |
замедлять шаги | slacken one's pace |
замедлять шаги | slacken pace |
заставить сделать ложный шаг | trip |
звук тяжёлых шагов | clump |
звук тяжёлых шагов | plod |
звук шагов | steps |
звук шагов | step |
звук шагов | footfall |
идущий быстрыми шагами | fast paced |
идущий быстрыми шагами | fast-paced |
измеренный шагами | paced |
измерять шагами | pace |
измерять шагами | step |
каждый делал шаг вперёд, когда выкликали его фамилию | each person stepped forward as his name was called out |
каждый делал шаг вперёд, когда называли его фамилию | each person stepped forward as his name was called out |
конкретные шаги | concrete steps |
короткий шаг гребного винта | fine pitch |
критические шаги | critical steps |
крошечные шаги | baby steps (bigmaxus) |
любой неправильный шаг может дорого обойтись нам | any false move will be costly for us |
любые дальнейшие шаги крайне опасны | any further moves would be fraught with danger |
лёгкие шаги | light graceful steps |
лёгкие шаги | light feet |
лёгкий шаг | tripping step |
лёгкий шаг | lope |
лёгкий шаг | trip |
лёгкий шаг | amble |
малый шаг гребного винта | fine pitch |
манёвр или шаг для спасения престижа, доброго имени | face-saver |
медленный шаг | a jog trot |
медленный шаг | foot pace |
мерить шагами | keep pace |
мерить шагами | step off (ssn) |
мерить шагами | pace out |
мерить шагами | pace |
мерить шагами | pace off |
мерить шагами | step |
мерный шаг | a cadenced step |
мерный шаг | cadence |
мы можем сделать ещё один шаг навстречу | we can meet you halfway (ВВП) |
мы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу | we shall be late for the train if we don't step out |
на каждом шагу | everywhere (Anglophile) |
на каждом шагу | every step of the way (triumfov) |
на каждом шагу | at every turn |
на каждом шагу | continually (Anglophile) |
на каждом шагу | at every step |
на каждом шагу | every foot and anon |
на каждом шагу | at every step |
на каждом шагу нас встречали с доброжелательством | we met with kindness at every turn (bigmaxus) |
прям.перен. на один шаг впереди | one jump ahead (кого-либо или чего-либо) |
на шаг впереди | ahead of the curve (EatMyShorts) |
на шаг впереди | a step ahead (be/stay a step ahead 4uzhoj) |
на шаг впереди | thinking ahead (Aidarius) |
на шаг впереди | one step ahead (alia20) |
на шаг опережать | remain one step ahead of (кого-либо, что-либо A.Rezvov) |
на шаг отступить назад | take a step back (Nadia U.) |
набавить шаг | quicken pace |
набавить шагу | quicken pace |
набавлять шаг | quicken one's pace |
набавлять шаг | quicken pace |
набавлять шагу | quicken one's pace |
набавлять шагу | quicken pace |
накопленная погрешность шага | cumulative pitch thread |
нам надо прибавить шагу | we must hasten our steps |
направить свои шаги | bend one's steps |
направить свои шаги | wend one's way |
направить свои шаги | wend |
направлять свои шаги | wend one’s way |
направлять свои шаги | head for |
направлять свои шаги | wend |
направлять свои шаги | make one’s way |
направлять чьи-либо шаги | conduct someone's steps |
направлять чьи-либо шаги | guide the steps of |
наступательный шаг | quick pace |
нельзя и шагу ступить, чтобы не | it's impossible to swing a cat without |
необдуманный шаг | ill-advised move (Anglophile) |
неофициальные шаги | unofficial approaches |
неразумный шаг | bad move |
нетвёрдость шага | titubation |
неторопливый шаг | easy pace |
неуверенные шаги | faltering steps |
неудачный шаг | unsuccessful feature of behaviour |
неудачный шаг | unsuccessful move |
ни на шаг | not one step |
ни на шаг | not at all |
ни на шаг | not a step |
ни на шаг | not in the slightest (Andrey Truhachev) |
ни на шаг | not a bit (Andrey Truhachev) |
ни на шаг не отклоняясь от | never straying from (Tanya Gesse) |
ни шагу | not one step |
ни шагу | not a step |
ни шагу дальше! | not a step farther! |
ни шагу дальше! | not a step further! |
ни шагу дальше | don't come any closer |
ни шагу назад | no backing out (Taras) |
ни шагу назад! | never retreat! |
ни шагу назад | not one step back (Stalin's policy m_rakova) |
новичок, делающий первые шаги на литературном поприще | aspiring author (ART Vancouver) |
обдумать следующий шаг | figure out one's next move (ART Vancouver) |
общий шаг | collective pitch (несущего винта вертолета) |
огромный шаг | huge stride (Sergei Aprelikov) |
огромный шаг вперёд | quantum leap |
один неверный шаг — и камни покатятся вниз | a false step will set stones rolling |
один неверный шаг, и он погиб | one false move and he is ruined |
один неверный шаг, и он погиб | one false move and he's ruined |
один шаг назад, один шаг вперёд | one down one up (Nikolai Borodavkin) |
он божится на каждом шагу | he swears at every breath |
он в двух шагах ничего не видел | he couldn't see an inch before him |
он десять минут бежал, а потом перешёл на шаг | he ran for ten minutes, then subsided into a walk |
он живёт в нескольких шагах отсюда | he lives a few steps from here |
он жил в двух шагах от родителей | he lived within shouting distance of his parents |
он замедлил шаг | his pace slackened |
он не мог сделать ни шагу | he couldn't stir a foot |
он не отпускал её ни на шаг | he didn't let her move a step from him |
он не отставал от меня ни на шаг | he followed close upon my heels |
он ни разу не позволил своей лошади сбиться со спокойного шага | he did not once let his horse go out of a sober (W. Jacob) |
он отговорил меня от этого шага | he argued me out of this action |
он отступил на шаг | he stepped backwards |
он отступил на шаг | he stepped backward |
он отступил на шаг | lie stepped backward |
он сбавил шаг, чтобы идти вровень с Сарой | he had slowed down to Sarah's pace |
он сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери | he had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his mother |
он сделал шаг назад | he stepped backwards |
он сделал шаг назад | he stepped backward |
он сделал шаг назад и упал с обрыва | he stepped backwards and fell over the edge |
он ходил мерными шагами | he walked with measured steps |
он шёл на два-три шага позади отца | he walked two or three footsteps behind his father |
она без матери шагу не ступит | she leans on her mother in everything |
она поднялась вверх по лестнице лёгкими грациозными шагами | she climbed the stairs with her light graceful step |
опрометчивый шаг | rash act |
осмотрительные шаги | cautious steps |
от великого до смешного один шаг | a descent from the sublime to the ridiculous is quick |
от великого до смешного один шаг | there is only one step from the sublime to the ridiculous (Napoleon Olga Okuneva) |
от великого до смешного один шаг | it is only a step from the sublime to the ridiculous |
от великого до смешного один шаг | from the sublime to the ridiculous there is but one step |
от великого до смешного – один шаг | one step above the sublime makes the ridiculous |
от великого до смешного только один шаг | it is only a step from the sublime to the ridiculous |
от любви до ненависти один шаг | sweet can turn to sour on a dime |
от ужаса он не мог сделать ни шагу | horror chained his steps |
от этого до измены один шаг | this is little short of treachery |
отбивать шаг на месте | mark time |
отважиться на отчаянный шаг | shoot Niagara |
отважный шаг | heroic deed |
отважный шаг | daring deed |
отважный шаг | brave deed |
ответные шаги | reactionary measures |
ответные шаги | counter-moves |
ответный шаг | shot |
ответный шаг | counter-move (Anglophile) |
ответный шаг | counter measure (bigmaxus) |
отдельные шаги "игры" | moves of the "game" (ssn) |
откровенный шаг | overt move (NumiTorum) |
отмеривать длину шагами | step off |
отмерить расстояние шагами | step a distance |
отмерять шагами | pace off (The referees should not pace off the ten yards, but know it from prior practice. VLZ_58) |
отмерять шагами | step |
отмечать длину шагами | step off |
отмечать или отмеривать длину шагами | step off |
отсечка шага | cut-off (при измерении шероховатости поверхности) |
отстаивать каждый шаг | dispute every foot of ground |
отстаивать каждый шаг | dispute every inch of ground |
отступя два-три шага | a few steps away |
отчеканить шаг | go with measured steps |
ошибочный шаг | a wrong move |
парадный шаг с выдержкой | balance step |
первоначальный шаг | the initiatory step |
первоочередной шаг | the first priority step (Victorian) |
первый шаг | lead (в деле) |
первый шаг | the first plunge |
первый шаг | preliminary |
первый шаг | gambit (в предприятии, действии) |
первый шаг | the initiatory step |
первый шаг | first (к чему-либо) |
первый шаг | A toe in the water (To put a toe in the water ZWern) |
первый шаг | the thin end of the wedge (к чему-либо) |
первый шаг | first base (к чему-либо) |
первый шаг, без которого нельзя обойтись | an essential first step |
первый шаг к | advance (чему-л.) |
первый шаг к миру | the first step towards peace |
первый шаг к победе | first blood |
первый шаг на пути к | the first step towards (as a first step towards the development of an in vitro vaccine potency immunoassay Maria Klavdieva) |
первый шаг на пути к | initial step on the road to (Maria Klavdieva) |
первый шаг к чему-либо предложение | advances |
первый шаг сделал мой брат | the first move was made by my brother |
перейти на ускоренный шаг | break into the double |
перейти на ускоренный шаг | break into quick time |
перейти на шаг | slow down to a walk (Рина Грант) |
перекатный шаг | roll step |
перекатный шаг | roll-step (лёгкая атлетика) |
переменного шага | controllable pitch |
переступать несколько шагов | walk few steps |
переступать несколько шагов | take few steps |
переступить несколько шагов | walk few steps |
переступить несколько шагов | take few steps |
печатать шаг | march in lockstep (Nazi soldiers marching in lockstep Рина Грант) |
подвигаться вперёд тихими шагами | creep along |
подняться на ступеньку выше, сделать следующий шаг | crank it up a notch (RiverJ) |
подталкивать правительство на какие-л шаги | prod the government to do something (bigmaxus) |
пойти на решительный шаг | take the plunge |
пойти на столь безумный шаг и | be so mad as to (“If Russia were so mad as to invade, I don’t think people should imagine that this would be a brief business. This would be a bloody and protracted conflict in which, I’m afraid, there will be many casualties, and including many Russian casualties.” theguardian.com) |
пойти на какой-либо шаг | resort to a move (We are not sure of the reasons why ZC had to resort to such a move. • It argues this is in everyone's best interests, but the three main UK parties – the Conservatives, Labour and the Liberal Democrats – won't go for it, and say that whoever's in power after the next UK election will not agree to such a move. 4uzhoj) |
помогать ребёнку делать первые шаги | guide a child's first steps |
последовательно, шаг за шагом | building-by-building (мое предположение Julie C.) |
последующие шаги | path forward (SAKHstasia) |
походный шаг | marching easy |
походный шаг | route step (не в ногу) |
похожий шаг | similar move |
предпринимаемые шаги | moves (Belka Adams) |
предпринимать необходимые шаги для | take the steps necessary to |
предпринимать шаги | set about (в отношении чего-либо) |
предпринимать шаги в каком-л. деле | move in the matter (in an affair, etc., и т.д.) |
предпринимать шаги в известном направлении | steer |
предпринимать шаги в направлении | make strides toward |
предпринимать шаги к примирению | start moves towards reconciliation (Александр_10) |
предпринимающий первый шаг | proactive (ART Vancouver) |
предпринять разумные шаги | take reasonable steps |
предпринять смелый шаг | take a momentous step (Ana_T) |
предпринять шаги | take a step (для чего-л. посредством чего-л.) |
предпринять шаги | take a step for sth. by (sth, для чего-л. посредством чего-л.) |
предпринять шаги | take steps (для чего-л. посредством чего-л.) |
предпринять шаги | take steps for sth. by (sth., для чего-л. посредством чего-л.) |
предпринять шаги | take action (Объясни ей, что подделка чека – серьёзное преступление и нам придётся предпринять шаги , чтобы защитить её сестру.) |
предпринять шаги | put in place measures |
предпринять шаги для достижения | take pathways to something (чего-либо Wakeful dormouse) |
препринять шаги | take steps |
прибавить шаг | lengthen the stride |
прибавить шагу | mend pace |
прибавить шагу | mend race |
прибавить шагу | put best foot foremost |
прибавить шагу | put one's best foot forward |
прибавить шагу | put best foot first |
прибавить шагу | put on race |
прибавить шагу | quicken pace (Anglophile) |
прибавить шагу | put on pace |
прибавить шагу | step up pace |
прибавить шагу | put on steam |
прибавить шагу | step up the pace (VLZ_58) |
прибавить шагу | pick up the pace (Beloshapkina) |
прибавить шагу | hurry on (linton) |
прибавить шагу | quicken one’s pace |
прибавлять шагу | step up one's pace |
прибавлять шагу | quicken one’s pace |
прибавлять шагу | put on pace |
прибавлять шагу | step up pace |
прибавлять шагу | put best foot forward |
прибавьте шагу, ребята! | step up the pace, boys! |
приближаться неслышными шагами | creep on |
принимать конкретные, целенаправленные шаги / меры | take concrete and targeted steps |
присваивать шагу задания устройств ввода-вывода | allocate I/O devices to a job step |
присваивать шагу задания устройств ввода-вывода | allocate I/O devices for a job step |
приставной шаг | chasse step (конькобежный спорт) |
приставной шаг | chassй step (конькобежный спорт) |
приставные шаги | step touch (vikavikavika) |
пробный шаг | overture |
прогулочный шаг | leisurely pace |
продвигаясь шаг за шагом | by going step by step (Soulbringer) |
промежуточный шаг | stepping stone (MichaelBurov) |
путешествие в тысячу миль начинается с одного шага | a journey of a thousand miles begins with a single step |
путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев | travelling through Europe we kept meeting Americans at every turn |
путь в тысячу миль начинается с одного шага | it's the first step that costs |
путь в тысячу миль начинается с одного шага | a journey of a thousand miles begins with one step |
рабочий шаг | work step (Челядник Евгений) |
равномерный шаг | even stride |
разумные шаги | reasonable steps (меры Азери) |
разумный шаг | intelligent move (Alex Lilo) |
разумный шаг | healthy step (toward(s); к Alex Lilo) |
реальные шаги | real/substantive progress (MargeWebley) |
ребёнок весь день ни на шаг не отходит от матери | the child follows her mother about all day long |
ребёнок приспосабливал свой шаг к моему | the child accommodated its pace to mine |
резиновая женщина – первый шаг к безалкогольному пиву | a rubber woman is the first step towards alcohol-free beer (CRINKUM-CRANKUM) |
решительные шаги | drastic action (bigmaxus) |
решительные шаги | bold steps (Кэт) |
решительный шаг | leap of trust (Aly19) |
рискованный шаг | risky move (guiselle) |
рискованный шаг | risky step |
рискованный шаг | political venture (особ. с политической точки зрения) |
ровный шаг | a jog trot |
сбавить шаг | slow down |
сбавить шаг | slow pace |
сбавлять шаг | slow one's pace |
сбавлять шаг | slow down |
сбавлять шаг | slow pace |
сверять свои шаги с | stay in tune with |
сделанный для вида шаг | cosmetic move |
сделать большой шаг вперёд | make a big push (AMlingua) |
сделать большой шаг на пути к | make a major stride in (Alexander Demidov) |
сделать важный шаг для начала | put a stake in the ground (чего-либо jouris-t) |
сделать два шага вперёд | walk two steps forward |
сделать два шага назад | go back two paces |
сделать ложный шаг | make a break |
сделать ложный шаг | step short |
сделать ложный шаг | made a bad break |
сделать ложный шаг | trip |
сделать ложный шаг | make a bad break |
сделать ложный шаг | misstep |
сделать неверный шаг | misstep (george serebryakov) |
сделать неверный шаг | take a false step |
сделать неопрометчивый шаг | give hostage to fortune (He was very cautious with his words and gave no hostages to fortune. Telecaster) |
сделать огромный шаг вперёд | make huge strides |
сделать огромный шаг вперёд | make huge gains |
сделать огромный шаг вперёд в направлении | take a quantum leap in |
сделать первые шаги в | dip one's toe into |
сделать первый шаг | break the ice |
сделать первый шаг | start the ball rolling (Emorable) |
сделать первый шаг | put a stake in the ground (jouris-t) |
сделать первый шаг | take the first steps (Пример: The leopard cubs made their first steps out of the den. LudmilaYanenko) |
сделать первый шаг | make the first move (к заключению мира, примирению) |
сделать первый шаг | break the ice (знакомству, разговору) |
сделать первый шаг к | make advances (чему-л.) |
сделать первый шаг к | make a start toward (You can make a start toward improving your personality. VPK) |
сделать первый шаг, расчищая себе путь | put foot in the door |
сделать решительный шаг | work up the nerve |
сделать решительный шаг | throw the great cast |
сделать решительный шаг | make the plunge (lhasalds) |
сделать решительный шаг | fire a shot |
сделать решительный шаг | take the plunge |
сделать существенный шаг в | take a quantum leap in |
сделать трудный шаг | bite the bullet (jouris-t) |
сделать шаг | set a step |
сделать шаг | make a step |
сделать шаг | take a leap (Notburga) |
сделать шаг в сторону | step aside |
сделать шаг в сторону | waive (MichaelBurov) |
сделать шаг вперёд | take a step |
сделать шаг вперёд | take steps for sth. by (sth.) |
сделать шаг вперёд | take a step for sth. by (sth) |
сделать шаг вперёд | step forward |
сделать шаг вперёд | step forth |
сделать шаг вперёд в области | step up to |
сделать шаг назад | step backward |
семимильные шаги | seven-leagued strides |
семимильные шаги | seven-league strides |
семимильные шаги | seven-league steps |
семимильными шагами | at a pace to be envied (Kinglet) |
семимильными шагами | in leaps and bounds (alexghost) |
семимильными шагами | by leaps and bounds |
серьёзные шаги | solid steps |
серьёзный шаг | big commitment (marriage is such a big commitment SirReal) |
скорый шаг | scuttler |
скорый шаг | double quick pace |
скорый шаг | scuttle |
скорый шаг | quick step |
следующий шаг | further step (Vladi_S) |
следующий шаг | subsequent step (CandyAnn) |
следующий шаг за... | the ball is in one's court (за вами, за ним, за мной и пр.) |
следующий шаг, следующее действие | follow-through move (Mari-ria) |
смелый шаг | venture (A.Rezvov) |
смелый шаг | daunting task (по контексту Yeldar Azanbayev) |
смелый шаг | leap of trust (Aly19) |
сменить шаг | change step (foot, но́гу) |
совершить важный шаг | take a momentous step (Ana_T) |
совершить исторический шаг | take a momentous step (Ana_T) |
солдаты сегодня хорошо держат шаг | the soldiers are marching well today |
соответствующие шаги | reasonable steps (меры Азери) |
средний шаг местных выступов профиля | mean spacing of local peaks of the profile (ABelonogov) |
стандартный шаг | Standard pitch |
стартовый шаг | step up (Lily Snape) |
страх заставил его ускорить шаги | fear winged his steps |
строевой шаг | marching to attention |
строевой шаг | goose step (Пособие "" Tayafenix) |
сходить нетвёрдыми шагами | falter down |
терять шаг | fall out of step (Andrey Truhachev) |
терять шаг | get out of step (Andrey Truhachev) |
тихие шаги | soft tread ("In the middle of the night he heard a soft tread pass his door, so he rose and, looking out, was surprised to see his cousin walking very stealthily along the passage until she disappeared into your dressing-room." Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
тот, кто идёт большими шагами | spanker |
тот, кто идёт скорыми шагами | spanker |
тяжёлые шаги | heavy feet |
тяжёлый шаг | stump |
тяжёлыми шагами ходить по комнате | stamp about the room (along the passage, etc., и т.д.) |
убавить шаг | reduce pace |
убавить шаг | slow down |
уверенный шаг | sure step |
удаляющиеся шаги | departing footsteps (I heard her departing footsteps. AlexShu) |
удачный шаг | successful feature of behavior |
удачный шаг | successful feature of behaviour |
удачный шаг | successful move |
удержать кого-либо от какого-либо шага | stop doing |
удержать кого-либо от какого-либо шага | stop from doing |
удлинять шаг | lope |
уже темнело, и они прибавили шагу | it was getting dark, so they pressed on |
узки в шагу | tight in the seat |
узки в шагу | tight in the crotch |
умный шаг | smart move (Alex Lilo) |
умный шаг | intelligent move (Alex Lilo) |
ускорить шаг | lengthen one's steps |
ускорить шаг | quicken one’s pace |
ускорить шаг | improve one's pace |
ускорять шаг | lift up the feet |
ускорять шаги | mend |
устремить шаги | set foot (Mikhail11) |
ходить большими шагами | stride |
целенаправленные шаги | meaningful actions |
целый день он измерял шагами расстояние до почтового отделения | he spent the day backing and forthing to the post office |
чеканить шаг | march (Побеdа) |
чеканить шаг | go with measured steps |
чеканить шаг | measure out one's pace (VLZ_58) |
человек ускорил шаг | the man sharpened his pace |
чёткий военный шаг | precise military gait (Technical) |
шагающий широкими шагами | fast-paced |
"Шире шаг!" | Step out! |
широкий шаг | straddle |
эти шаги позволили бы снизить уровень преступности | it would reduce crime rates (bigmaxus) |
эффективные шаги, направленные на укрепление мира | effective steps towards peace |
я не могу сделать больше ни шагу | I can't walk any farther |
я ни шагу не сделаю вперёд | I'll not wag an ace farther |
я прибавил шагу, боясь опоздать | I hurried along for fear I should be late |
я слышу шаги | I hear footsteps |
я услышал её лёгкие шаги в коридоре | I heard the trip of her feet in the corridor |