Russian | English |
не позднее, чем через после | within so and so much time after (Gri85) |
они развелись через год после свадьбы | they split up after a year of marriage |
они разошлись через год после свадьбы | they split up after a year of marriage |
понедельник и вторник через неделю после пасхи | hocktide |
понедельник и вторник через неделю после пасхи | hock day |
понедельник и вторник через неделю после Пасхи | hock-days |
понедельник и вторник через неделю после Пасхи | hock days |
понедельник и вторник через неделю после пасхи | Hocks |
страх, наступающий через некоторое время после устрашающего события | fridge horror (Alexey Lebedev) |
меньше, чем через год после его смерти | within a year of his death |
через год после того, как | a year after (Alex_Odeychuk) |
через десять лет после войны | ten years after the war |
через ... месяцев после | x months into |
через ... месяцев после начала | x months into (In November 2012, 10 months into the McFaul ambassadorship, Mr. Putin raised the stakes significantly by appointing General Valery Gerasimov, a mysterious operator within the Russian military’s brain trust, as chief of staff of the Russian armed forces.17wp) |
через неделю после того, как | in the week since (Alex_Odeychuk) |
через несколько дней после | a few days after (Alex_Odeychuk) |
через несколько недель после | within weeks of (Alex_Odeychuk) |
через несколько секунд после | moments after (newbee) |
через несколько часов после того, как | hours after (cnn.com Alex_Odeychuk) |
через ... после | within of (Within one to two hours of eating, 90% to 100% of the digestible starches and sugars turn up in your blood as glucose. alex) |