Russian | English |
Аббревиатура, запрещающая пероральный приём чего бы то ни было–еды, жидкостей, лекарств. | NPO (G.Cleveland) |
боль, испытываемая после чего-либо | afterpain (jagr6880) |
жертвовать (чем-то | subvert (В отрицательном смысле, напр., subvert ethics to the security needs, жертвовать этическими нормами в пользу требований безопасности Джозеф) |
изобилующий чем-либо | prolific |
иллюзия, при которой линия горизонта воспринимается ниже, чем истинный горизонт | illusion indicating a horizon below the true horizon |
лечить от чего-н. | treat for something |
лиганды, которые предпочитают соединяться с состояниями каналов, обнаруживаемыми в болезненных тканях скорее, чем в нормальных | use-dependent inhibitors (ННатальЯ) |
лишённый чего-либо | deficient |
не больше чем 36 часов спустя, но максимально поздно после | as long as less than 36 hours since (Александр Стерляжников) |
не стоит искать чего-то сверхъестественного вместо вероятной и очевидной причины | when you hear hoofbeats, think of horses, not zebras (An outlandish or unlikely diagnosis. A medical school aphorism holds, "If you're walking down Fifth Avenue and you hear hoofbeats, you think of horses, not zebras", meaning that a common diagnosis is more likely to be correct than a rare one: An adolescent female patient presents with a three-week history of headache, fatigue, and intermittent fevers but was historically healthy. The physical exam was unremarkable and aside from the occasional fevers, the only symptom of note was that she was pale in color. The zebra could have been meningitis or a brain tumor — and the inexperienced practitioner would order thousands of dollars of tests and subject the patient to multiple procedures. But a routine blood count showed that she was simply anemic — the horse — and just needed extra iron. The rule: Think horse without ruling out zebras. Elena_afina) |
пациенты, принимающие эти лекарственные препараты, имели в два раза больший риск суицидального поведения и мыслей, чем пациенты, принимающие плацебо | patients taking those drugs had almost twice the risk of suicidal behavior or thoughts than patients taking a placebo (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMD.com Alex_Odeychuk) |
подкислять чем-либо | acidify with |
прежде чем приступить к | before starting treatment (Alex_UmABC) |
продукция чего-либо в количественном выражении | production rate (скорость, частота) |
расположенный над чем-либо | superposed |
расположенный над чем-либо | superjacent |
расположенный над чем-либо вышележащий | superposed |
расположенный над чем-либо вышележащий | superjacent |
реакция стремления к чему-либо | appetitive behavior |
реакция стремления к чему-либо | appetitive behaviour |
свойственный чему-либо | intrinsic |
тип психофизической реакции, при которой удвоение интенсивности физического раздражителя вызывает увеличение ощущения меньше, чем в два раза | response compression |
что Вас беспокоит? | what's the trouble? (Andrey Truhachev) |
что Вас беспокоит? | what seems to be your trouble? (Andrey Truhachev) |
что Вас беспокоит? | what ails you? (Andrey Truhachev) |
что не зависит от вышеизложенного | notwithstanding the foregoing (amatsyuk) |
что не ограничивает смысл, сожержание вышеизложенного | without prejudice to the foregoing (amatsyuk) |
что не ограничивает вышеизложенные требования | without limiting the foregoing |
что не ограничивает смысл вышеизложенного | without prejudice to the foregoing (переносится в конец предложения amatsyuk) |
что у Вас болит? | what seems to be your trouble? (Andrey Truhachev) |
что у Вас болит? | what ails you? (Andrey Truhachev) |
что увидишь | which see |
эффект прохождения чего то через что-то по принципу нарезки сыра | cheese wiring (термин используется, как минимум, в пластической хирургии mazurov) |