Russian | English |
а ещё чаще | and, more usually (ssn) |
блик света в чаще | a splash of light falling on the thicket |
более частое использование | more use (sankozh) |
более чем в два раза чаще | more than twice as frequently as (Гера) |
большая часть времени, чаще всего | most times |
большой новый особняк, чаще всего-претенциозный и безвкусный, "замок" | McMansion (belenkelena) |
быть на чаще весов | hang in the balance (Taras) |
быть частым явлением | be of frequent occurrence |
быть частым явлением | be of common occurrence |
в большинстве случаев, чаще всего | in most times (bp.com Islet) |
в два раза чаще | by a two-to-one margin (A.Rezvov) |
в два раза чаще, чем | at twice the rate that (Alex_Odeychuk) |
в самой чаще леса | the thickest of the wood |
в частом употреблении | in daily use |
в чаще леса | in the thick of the forest |
в чаще леса | in the heart of the forest |
в это лето дожди были часты | the rain has been very rife this summer |
вам следует чаще с ним встречаться | you ought to see more of him |
весьма часто | often and often |
вконец испортить просьбу слишком частым повторением | flog a request to death |
вконец испортить шутку слишком частым повторением | flog a joke to death |
восточная част Нью-Йорка | East Side (беднейшая) |
встречаться всё чаще | become more common (Cases like this are becoming more common. -- встречаются всё чаще ART Vancouver) |
всё чаще | more often than not |
всё чаще | ever more often (Баян) |
всё чаще | with ever increasing frequency (ai_tchian) |
всё чаще | increasingly (Businesses are increasingly looking to big data for new profits. — Бизнес всё чаще в поиске новых прибылей направляет свой взор на большие данные. • Thieves are increasingly turning their attention to motorcycles. — Воры всё чаще обращают свое внимание на мотоциклы. iov) |
всё чаще и чаще | more and more frequently (A strange and rarely seen type of sea creature has been appearing more and more frequently along the coastline. Sporting a vibrant sapphire coloring and unusual wing-like appendages, the blue dragon (or Glaucus atlanticus) is quite unlike anything else that you are likely to see while visiting the seaside. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
всё чаще и чаще | more and more often (TranslationHelp) |
всё чаще общественность подвергает сомнению этичность и правомерность действий компании, направленных на отслеживание выходов в Интернет её служащими | public debate has grown over the ethics and legality of employer monitoring (bigmaxus) |
высокая, изящная, красивая женщина, чаще всего модель | glamazon (zara_goza) |
гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы | hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women (bigmaxus) |
греметь частыми ударами | roll (о звуке) |
густая чаща | a close thicket |
довольно часто | fairly often (хорошо) |
довольно частый | thickish |
довольно частый | not infrequent (Alexander Demidov) |
дорога частого пользования | occupation road |
дорога частого пользования | occupation bridge |
его рубашки потеряли цвет от частой стирки | his shirts have faded from frequent washing |
его сердце забилось чаще | his heart beat faster |
жизнь с частой переменой рода занятий, обстановки | variegated career (и т. п.) |
исполнение должности при частой перемене местопребывания | itinerancy |
как можно чаще | as often as possible (Dianka) |
лесная чаща | forest (alexghost) |
лесная чаща | covert |
лесная чаща | bosk |
лесная чаща | wildwood |
люди, "помешанные" на наблюдении и изучении железнодорожной деятельности, истории ж / д, моделей поездов. "Фанаты железнодорожной деятельности", чаще всего-фотографируют поезда, изучают модели локомотивов, маршруты, тоннели, памятники архитектуры, связанные с ж / д | railway buffs |
мною часто овладевает ужас | I am often terrified |
мост частого пользования | occupation road |
мост частого пользования | occupation bridge |
надеюсь чаще вас видеть | hope to see more of you |
надеюсь чаще тебя видеть | hope to see more of you |
наиболее частая причина | most common cause (Son Andrey) |
нам часто приходилось ему возражать | we often had to contradict him |
намного чаще | far more often (куда более часто Alex_Odeychuk) |
не портиться от частой стирки | stand much washing (much rain, etc., и т.д.) |
не чаще | or less frequently (Alexander Demidov) |
не чаще | no more than (triumfov) |
не чаще | no more frequently than (Ying) |
не чаще | at most (MAMOHT) |
не чаще | maximum (VVS01) |
не чаще | not more frequently than (ABelonogov) |
не чаще двух раз в год | no more than twice in any year (Alexander Matytsin) |
не чаще двух раз в год | no more than twice in a year (Alexander Matytsin) |
не чаще одного раза в год | not more often than once a year (Alexander Demidov) |
не чаще одного раза в год | not more frequently than once a year (ABelonogov) |
не чаще одного раза в течение 12 месяцев | not more frequently than once in any period of 12 months (andreevna) |
не чаще чем | at most (pelipejchenko) |
не чаще чем | not more often than (Elina Semykina) |
не чаще чем | can't или другое отрицание с глаголом more often than (gennier) |
не чаще, чем дважды в год | no more than twice in any year (Alexander Matytsin) |
не чаще, чем дважды в год | no more than twice in a year (Alexander Matytsin) |
небольшой худой человек, чаще всего относится к женщине | slip of a thing (Dr.Off) |
но не чаще одного раза в год | but on no more than an annual basis (tvkondor) |
он жалуется на частые головные боли | he complains of frequent headaches |
он посещает нас теперь гораздо чаще | he visits us far more often now |
он часто воздерживался от голосования | he frequently refrained from voting |
очень часто | more often than not |
пиши как можно чаще | write as often as possible |
по возможности чаще | as often as possible (financial-engineer) |
подверженность частым посещениям сети Интернет | liability to visiting the Internet (bigmaxus) |
подверженный частым переменам | fast-changing (Anglophile) |
поддерживать доброе знакомство с соседями частыми взаимными посещениями | neighbour it |
поддерживать доброе знакомство с соседями частыми взаимными посещениями | neighbor it |
покрывать частыми мокрыми поцелуями | beslobber |
покрытый чащей | jungly |
посещать часто | frequent |
приходите чаще | come around more often |
причём чаще всего | more often than not (A.Rezvov) |
пробиться сквозь чащу | struggle through the thicket |
пробиться через чащу | struggle through the thicket |
продираться сквозь лесную чащу | bushwhack |
проход через чащу | a passage through a thicket |
пустота в челюстной кости, чаще всего инфицированная и не заживающая, образовавшаяся после удаления зуба | cavitation (перевод, содержащийся в теме "стоматология" неправилен! это не препарирование кариозной полости! я работаю в стоматологии в англоговорящей стране, и знаю это доподлинно. cavitation – это чаще всего инфицированная пустота в челюстной кости после удаления зуба Svetlana Kuchava) |
расчёска с частыми зубьями | fine-tooth comb (Wakeful dormouse) |
с лёгким частым стуком | pitter-patter |
с лёгким частым стуком | pitter patter |
с частым биением | pitapat |
с частыми остановками | with frequent stops |
с частыми остановками | by easy stages |
середина частого гребня между зубьями | bridge |
склонить чащу весов | turn the balance |
скорее чаще, чем реже | more often than not |
слабый и частый | formicating (пульс) |
слабый и частый кашель | hacking cough |
слишком часто | once too often |
слишком частое появление на публике | over-exposure (артиста и т.п.) |
слишком частое упоминание в печати | overexposure |
специалист, совершающий частые поездки по службе | on-the-move on-the-go professional (tavost) |
ставшие всё более и более частыми нападения | stepped-up attacks |
стать частым гостем | become a fixture |
страдающий обильным и частым истечением | fluxed (слюны, жидкого кала) |
стул с высокими спинками и боковыми крыльями, чаще всего с капюшоном-навесом сверху | hooded chair (Olga Fomicheva) |
тебе надо чаще сдерживаться | you ought to practise more control over your hasty temper |
телесные наказания могут стать ещё более жестокими и частыми. не превратятся ли они при этом в серьёзное правонарушение, и даже преступление? | corporal punishment may escalate in intensity and frequency until it becomes serious abuse (bigmaxus) |
теперь больная чаще чувствует себя хорошо | the patient has her good time more often now |
тот, с кем имеешь частые сношения | conversed converse with |
тратить деньги, чаще всего на ненужные вещи | burn cash (Hvoya) |
тёмная чаща | dusky thicket |
у него очень частый пульс | his pulse goes very rapidly |
угон пассажирских самолётов стал частым явлением | highjacking of civil aircraft has become rather common |
угон пассажирских самолётов стал частым явлением | hijacking of civil aircraft has become rather common |
частая смена работы | frequent changes of job (Franka_LV) |
частая смена работы | frequent job changes (Franka_LV) |
часто бывать | go into |
часто "всухую" | gammon |
часто pass губить | sink |
часто и тяжело дышать | pant |
часто лесистая местность | pocosen |
часто навещать | repair |
часто повторяемое словечко | byword |
часто посещаемое место | haunt |
часто посещать | repair |
часто посещать | resort |
часто посещать | habituate |
часто посещать | frequent |
частое лёгкое постукивание | pitter patter |
частое лёгкое постукивание | pitter-patter |
частое повторение | frequence |
частое повторение | frequency |
частое посещение | frequenting (чего-л.) |
частое посещение | haunting |
частое посещение | frequentation |
частое постукивание | pitter-patter (дождя) |
частое потребление мелкими порциями | grazing (Svetozar) |
частое сито | fine sieve |
частое сито | small sieve |
частое употребление | high incidence (e.g. ..text with high incidence of colloquial lexis.. smb2luv) |
частые волны | short sea |
частые галлюцинации | hallucinosis |
частые дожди | frequent rains (ROGER YOUNG) |
частые дожди | raininess |
частые повороты | short boards |
частые проблемы | frequent problems (dimock) |
частые пушечные выстрелы | minute-guns (сигнал бедствия или траурный салют) |
частые случаи | usualness |
частые случаи подмешивания яда в пищу | an outbreak of food poisoning (lead to the deaths of many people bigmaxus) |
частый гость | frequent visitor (to Ying) |
частый гребень | small-toothed comb |
частый гребень | smalt toothed comb |
частый гребень | a dandruff comb |
частый гребень | louse trap |
частый гребень | fine-toothed comb |
частый гребень | fine-tooth comb |
частый гребень | small-tooth comb |
частый гребешок | raker |
частый гребешок | rake |
частый и сухой | hacky (о кашле) |
частый лес | dense forest |
частый одиночный огонь | rapid rate of single-shot fire |
частый посетитель | frequent visitor |
частый посетитель | frequenter |
частый посетитель музея | museumgoer (Ann Les) |
частый пульс | quick pulse |
частый сухой кашель | hacking cough |
чаща леса | the depths of a forest |
чаще всего | most of all (bookworm) |
чаще всего | the most frequently (ssn) |
чаще всего | largely |
чаще всего | most times (Vadim Rouminsky) |
чаще всего | in most cases (Soulbringer) |
чаще всего | most typically (olga garkovik) |
чаще всего | at most |
чаще всего | mostly |
чаще всего | most of the time (DC) |
чаще всего | customarily |
чаще всего | by and large |
чаще всего | typically (Min$draV) |
чаще всего | as often as not (raf) |
чаще всего | more often than not |
чаще всего стараться | tend to (financial-engineer) |
чаще других | disproportionately (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
чаще отмечать дни рождения детей и проводить с ними больше времени | have showed up to a few more BDays and baseball games. (financial-engineer) |
чаще сидящий на корточках | squat |
чаще, чем принято считать | more often than not |
чаще, чем реже | more often than not |
"Чаще шаг!" | Step faster! |
"Чаще шаг!" | Quicken step! |
чаще шотл. молодая селёдка | matie |
чрезмерно частое упоминание | overexposure |
что чаще имеет место | which is more often the case |
чума и голод — частые гости в этой стране | plague and famine often visit this country |
шум от частых ударов | patter |
эти частые походы в театр бьют меня по карману | these frequent visits to the theatre are eating into my pocket |
эти частые походы в театр опустошают мой карман | these frequent visits to the theatre are eating into my pocket |
эти частые походы в театр опустошают мой кошелёк | these frequent visits to the theatre are eating into my pocket |