DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing часов | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус и т.д. делает сорок миль в часthis bus a car, etc. runs 40 miles an hour (a day, etc., и т.д.)
автобус и т.д. отправляется в двенадцать часовthe bus the plane, the train, the flight, the ship, etc. leaves at twelve o'clock (at eight, on Mondays only, etc., и т.д.)
автобус и т.д. отходит в двенадцать часовthe bus the plane, the train, the flight, the ship, etc. leaves at twelve o'clock (at eight, on Mondays only, etc., и т.д.)
автобусы ходят здесь каждый часthe buses go past once an hour
автокараван, идущий со скоростью 25 миль в часa caravan doing 25 m.p.h.
автомобиле-часcar-hour
американцы ухитряются осмотреть Оксфорд за несколько часовAmericans manage to see Oxford in a few hours
били часы, отмеряя времяthe bell was telling the hour
битый часa whole hour
близится часthe time is near at hand
близится час расплатыthe hour of reckoning draws near
близок часthe hour is nigh
бой башенных часовchimes
бой часовchime
бой часовClock Chimes (Lanita2)
бой часовthe striking of a clock
бой часовstriking of a clock
бой часовchimes
бой часовstroke
будить кого-л. в шесть часовwake smb. up at six o'clock
будить кого-л. в шесть часовcall smb. at six o'clock (early in the morning, etc., и т.д.)
было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжаласьit was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever
бьёт смертный часdeath knocks at the door
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white
в восемь часов был звонок на обедthe bell sounded at eight o'clock for dinner
в восемь часов палата всё ещё заседалаthe House was still sitting at 8 o'clock
в десять часовat ten of the clock
в десять часов вечера он незаметно улизнулhe stole away at 10
в наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделюdo about 20 hours of housework a week (about today's women)
в наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделюdo about 10 hours of housework a week (about today's men)
в одном только прошлом месяце он провёл на борту своего частного самолёта сто пятьдесят восемь часовhe has clocked 158 hours in his private jet in the past month alone
в семь часовat seven o'clock
в течение следующих 24 часовin the 24 hours that followed (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
в течение трёх бесконечных часовfor three mortal hours
в течение трёх нескончаемых часовfor three mortal hours
в течение 24 часовin a 24-hour period (financial-engineer)
в течение 24 часовwithin 24 hours (Alex_Odeychuk)
в течение 24 часов после этогоin the 24 hours that followed (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
в 12 часов дняat 12 noon (Alexander Demidov)
вам надлежит явиться в девять часовyou are to report at nine o'clock
вам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минутit will take you ten hours to go, give or take a few minutes
вас сменят ваш сменщик придёт в 10 часовyou will be relieved at ten
вахты с четырёх до шести и с шести до восьми часов пополудниthe dog watch
ваш мальчик уже умеет узнавать время по часам?can your little boy tell the time?
ваши часы бежатyour watch is fast
ваши часы идут вперёдyour watch is fast
ваши часы и т.д. когда-нибудь и т.д. найдутсяyour watch the book I lost, etc. will turn up some day (one of these days, etc.)
ваши часы не идутyour watch doesn't go
ваши часы спешатyour watch is fast
велите слуге разбудить меня в пять часовtell the servant to knock me up at five o'clock
вечерние часыprime time
вечернюю зарю бьют в восемь часовthe tattoo beats at 8 o'clock
внеурочные часыunsocial hours (вариант предложен пользователем Zateykina 4uzhoj)
внеурочные часыunsociable hours (alexghost)
внеурочные часыanti-social hours (Zateykina)
возглашатель часов молитвыmuezzin (у турок)
время в Индии: +5 часов 30 минутIST
время в Индии: +5 часов 30 минутIndian Standart Time
время от наступления темноты до рассвета или от 6 часов вечера до 6 часов утраnight
вставать в пять часовturn out at five o'clock
вставить новое стекло в часыfit in a new glass to one's watch
встречаться с кем-л. в три часаmeet smb. at 3 o'clock (after office hours, etc,, и т.д.)
всё умолкает после 10 часовeverything is quiet after 10 o'clock
второй часit is past one
второй часafter one (o'clock С. Г. Чадов)
вы приедете не раньше двух часовit will be nearly two by the time you get down
вы сможете устроить так, чтобы быть здесь в шесть часов?can you arrange to be here at six o'clock?
вынос тела назначен на 12 часовthe funeral cortege will start at twelve
высокие напольные часыtall-case clock
высокие стоячие часыgrandfathers clock
высокие стоячие часыgrandfather clock
высокие стоячие часыgrandfather's clock
выходить из дома в восемь часовleave the house at eight o'clock (at noon, in the afternoon, etc., и т.д.)
где это слыхано, чтобы ложиться спать в десять часов?who ever heard of going to bed at ten?
головка часовstem
гости разошлись только к двум часам ночиthe party did not break up until two in the morning
Двенадцать часов ночи, полночь12am (wikipedia.org Serik Jumanov)
двигаться со скоростью десять узлов и т.д. в часgo at 10 knots at 100 miles, etc. an hour
двигаться со скоростью тридцать километров в часmove at 30 kmh
двое пожарных должны быть на службе с полуночи до 6 часов утраtwo firemen must be on from midnight to 6 o'clock
дешевле купить новые часы, чем чинить этиit will be cheaper to buy a new watch than to have this one repaired
длиною в часhourlong
дневные часыdiurnal hours
добраться до города в шесть часовreach the city at six o'clock (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.)
договорились, что мы должны встретиться в 7 часовit was understood we were to meet at 7 o'clock
договориться встретиться в 6 часовmake an appointment for 6 o'clock
дождь шёл до четырёх часовit rained until four o'clock
доза лекарства для приёма через каждый часan hourly dose of medicine
Докладчик два часа переливал из пустого в порожнееthe politician dragged his speech out for over two hours
дорожные часыcarriage clock (обычно старинные, с ручкой наверху Голуб)
дорожные часыtravelling clock
его будят в семь часовhe is awakened at seven o'clock
ей надлежит явиться в восемь часовshe is required to make an appearance at eight o'clock
ещё не пускают, двери открываются только в 8 часовit's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clock
за восемь часов вода в реке поднялась на тридцать футовthe river rose thirty feet in eight hours
за каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырёх часов, будет взиматься платаstorage will be charged on each piece of baggage remaining at the station over 24 hours
за последние 48 часовover the last 48 hours (Alex_Odeychuk)
заводить будильник, чтобы он поднял нас в семь часовset the alarm clock to wake us at seven
заводить часыstart a watch
заводить часыwind a watch/clock (Kainah)
заводить часыwind up a clock
заводить часыset the clock going
занавес откроется в восемь часовthe curtain will rise at 8
занавес поднимется в восемь часовthe curtain will rise at 8
занятия в нашей школе проводятся с девяти часов до трёхthe school-day here is from nine to three
занятия в часы досугаa pastime for one's off hours
занятия в часы досугаavocations
занятия в часы досугаavocation
занятия в школе идут до четырёх часовschool keeps on till four o'clock
занятия в школе кончаются у нас в три часаwe are through school at three o'clock
заработок в расчёте на человеко-часearnings per man-hour
заседание палаты кончилось в 9 часовthe House rose at 9
заявления должны поступить в контору не позднее тринадцати часов тридцать первого декабряapplications must be received at the office not later than p.m. December 31
звонок даётся в восемь часовthe bell is sounded at eight
и тринадцать часов пятьдесят минутat thirteen fifty (hours)
игра башенных часовa chime of bells
игра стенных часовa chime of bells
им потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакциюit did not take them more than two hours to carry out this reaction
иметь несколько свободных часов в деньhave a few hours a day unemployed
их беседы продолжались часамиtheir talks ran on for hours
их тут нет уже три часа, а то и большеthey were gone three hours or over
их час наконец насталits hour come round at last (lop20)
кармашек для часовwatch pocket
ключик от часовwatch key
количество часов в полётеair travel
количество часов по предметамEhrs (hours earned – из диплома Johnny Bravo)
количество часов по предметам, оконченным с оценкой "удовлетворительно" и вышеearned hours (Refers to hours passed with a grade of D or higher or with a grade of S (Satisfactory) 4uzhoj)
количество часов, учитываемое при подсчёте среднего балла успеваемостиGPA Hrs (Johnny Bravo)
колёсный прибор часовthe works of a clock
краска высохла за пять часовthe paint dried in five hours
кто перевёл часы вперёд?who advanced the clock? (Alex_Odeychuk)
кто-то украл у меня часыsomeone has stolen my watch
курсы с прослушанным количеством часовunits passed (Johnny Bravo)
лекция закончилась в шестом часуa given time the lecture finished after five
лунные часыmoon dial
лунные часыmoon-dial
лёгкий завтрак около 11 часов утраelevenses
магазин открывается в десять часовthe store opens at ten o'clock
магазин открывается только в 11 часовthe shop doesn't open until eleven
магазин открыт до 8 часов вечераthe shop stays open till 8 p.m.
магазин отрывается только в 11 часовshop doesn't open until eleven
магазины закрываются в шесть часовthe shops close at six
магазины открыты до восьми часов вечераthe shops stay open till eight at night
максимум, в течение нескольких часовin less than a few hours (Alex_Odeychuk)
маленький универсальный магазин, который обычно открыт 24 часа в суткиbantam store (бентамка - порода мелких кур Alex Lilo)
маленький универсальный магазин, который обычно открыт 24 часа в суткиvest-pocket super-market (A small supermarket type store established to serve the convenience wants; Moderator's comment: англ. слово не очень распространено, взято из переводного немецко-английского словаря по маркетингу – последний вариант перевода в ряду convenience store и пр. см. ссылку google.ru Alex Lilo)
маятниковые часыoscillating watch (Caithey)
между двенадцатью и часомbetween twelve and one o'clock
между нами говоря, эту работу мы можем закончить за пару часовbetween us, we can finish the job in a couple of hours
мой брат возвращается только в 6 часовmy brother doesn't get in till 6
моя жена обычно ложится спать в 10 часовmy wife usually retires at 10 o'clock
муж на часhousehold fix-it man
муж на часspecialist "by the hour" (Need to put up a wall shelf? Call a specialist "by the hour."/(Michele Berdy).20)
муж на часHandyman (befer)
муж на часhusband by the hour (источник – goo.gl dimock)
мы едим в 8 часовwe feed at 8 o'clock
мы начинаем работу в конторе в девять часовwe must check in at the office at 9 o'clock
мы поднимались уже несколько часов, но всё ещё не достигли вершины горыwe had been climbing for hours but had not yet reached the top of the mountain
мы подсчитали, что приедем около двух часовwe figured that he would arrive at around two o'clock
на несколько часовfor hours (The Cambie St Bridge was closed northbound for hours due to an accident this afternoon. ART Vancouver)
написанный за три часаwritten in three hours' time
напольные часыgrandfather's clock
напольные часыcabinet clock (Охламон)
напольные часыlong-case clock
направление X часовX hours direction (MichaelBurov)
небольшие прямоугольные бронзовые часы с ручкой на верхней части корпусаcarriage clock
необходимое на переходы в часы работыtravel time (напр., из одного здания в другое)
нет ни одного часа, в который бы неnot an hour of the day but
новости передаются каждый часthere are news transmissions every hour
новости середины часаhalf-hour news (Alexander Demidov)
ночной сторож совершает обход каждый часthe night watchman makes his rounds every hour
ну и починил же ты во что ты превратил мои часы!you made a fine mess of my watch!
обещать кому-л. быть там в шесть часовpromise smb. to be there at six o'clock (to help him, etc., и т.д.)
обозначающий часыhorary
обозначающий часыhoral
обычно я завтракаю в 8 часовI eat breakfast ordinarily at 8 o'clock
обычно я завтракаю в 7 часов утраmy rule is to have breakfast at seven o'clock
обычно я работаю 8 часов в деньmy normal time is 8 hours a day
одиннадцать часов вечераtwenty three o'hundred (Taras)
около десяти часовabout ten o'clock
около трёх часовabout three o'clock
около четырёх часов утраat around 4 a.m. (At around 4 a.m., two police officers by the names of C. Hutchins & A. Huskey, were driving down a murky, rural section of Gaffney known as the West Buford Street Extension... (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
он будет там с трёх часовhe will be there starting from three o'clock
он бывает в конторе с 12 до 14 часовhis office hours are from 12 to 14
он запасся едой и питьём на тридцать шесть часовhe stocked up with food and drink for thirty six hours
он лёг спать около 11 часовhe went to bed towards 11 o'clock
он может писать восемь часов крядуhe can write for eight hours at a stretch
он может уделить вам время сегодня в 9 часов утраhe can fit you in this morning at 9
он не отрываясь сидит за столом по шесть часов в деньhe sticks at his table for six hours a day
он несколько часов убеждал продавца снизить цену картиныhe spent hours bargaining for the valuable painting
он носит этот ключ на цепочке своих часовhe wears the key at his watch chain
он отправился в пять часовhe set forth at five o'clock (after dinner, etc., и т.д.)
он попросил разбудить его в шесть часовhe asked to be called up at six
он попросил, чтобы его разбудили в семь часовhe asked to be knocked up at seven o'clock
он появился лишь в шесть часовhe did not appear until six
он приходит на работу в восемь часовhe is on the job by 8 o'clock
он проговорил около полутора часовhe had spoken towards an hour and a half
он прозаседал шесть часовhis meeting continued six hours
он прозаседал шесть часовhe had a six-hour-long meeting
он прозаседал шесть часовhe had a meeting six hours long
он проработал 6 часовhe worked for 6 hours
он сказал нам, что придёт в 10 часовhe told us he would come at 10 o'clock
он сказал, что придёт в 9 часовhe said he would come at 9 o'clock
он уходит с работы и т.д. в пять часовhe leaves work school, his office, etc. at five
она должна быть там в пять часовshe is supposed to be there at five o'clock
она приедет через пару часовshe will arrive in a couple of hours
она проговорила с ним целый часshe spoke with him for an hour
она прождала пять нескончаемых часовshe waited five mortal hours (Franka_LV)
она сильно опоздала и рассказала им сказку о сломанных часахshe came very late and gave them a sob-story about a broken clock
они болтали часамиthey talked on and on for hours (без умолку)
они не останавливались здесь более чем на пять часовthey've not been staying here more than five hours.
они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорилисьthey talked around the proposal for several hours
они ушли точно в два часаthey left at 2 o'clock to the minute (в два часа минута в минуту)
определение времени по солнечным часамdialling
оставьте смесь постоять три часаlet the mixture stand for three hours
от НьюЙорка до Филадельфии два часа ездыit is two hours from New York to Philadelphia
от пяти до семи часов за ночьbetween five and seven hours a night (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
от шести часов до четверти восьмогоfrom six till within a quarter of eight
отбивать часыstrike the hours
отбивать часыtoll
отвести часы на один час назадset the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hour
отдыхать часrest for an hour (for some minutes, etc., и т.д.)
отменять комендантский часlift the curfew
отмечать по часамtime
относящийся к часамhorological
относящийся к часам пикrush-hour
относящийся к часуhourly
отработанные часыearned hours (Himera)
отрегулировать часы так, чтобы они шли быстрееput a clock a watch fast (slow, ме́дленнее)
пароход отходит в 10 часовthe boat sails at ten o'clock
первое представление начинается в 5 часовthe first house starts at 5 o'clock
первый заезд начнётся в 10 часовthe first race on the turf will start at 10
первый сеанс начинается в 5 часовthe first house starts at 5 o'clock
первый сеанс начинается в 5 часовthe first house starts at 5
перевести стрелки часов и т.д. назадput the hands of a clock the minute hand, the clock, etc. back (forward, вперёд)
перевод летом часовой стрелки на час вперёдdaylight-saving
перевод летом часовой стрелки на час вперёдdaylight saving
перевод летом часовой стрелки на час вперёд в государственном масштабеdaylight-saving (с целью экономии электроэнергии)
перевод этой статьи займёт два часаit will take two hours to translate this article
передвинуть стрелки часов и т.д. назадput the hands of a clock the minute hand, the clock, etc. back (forward, вперёд)
перекидные часыflap clock (karulenk)
перекидные часыflip clock (karulenk)
переставлять стрелки часов вперёдset the clock forward/ahead (VLZ_58)
переставлять стрелки часов вперёдgo forward
переставлять стрелки часов назадset the clock back (VLZ_58)
песочные часыegg-glass (для варки яиц)
песочные часыhourglass (обыкн. на один час)
песочные часыsandglass
песочные часыegg-timer (3-5 мин. для варки яиц levonata)
песочные часыhalf hour glass (с получасовой длительностью Technical)
песочные часыegg timer
песочные часыa clock of a ship
песочные часыsand clock (Dollie)
песочные часыsand-glass
песочные часы для отмеривания получасовых промежутков времениhalf-hour glass (dreamjam)
по много часовlong hours (чаще всего с глаголом "работать": She is used to working long hours. merriam-webster.com Shabe)
по много часовlong hours (досл. "долгие часы", "долгими часами"; чаще всего с глаголом "работать": She is used to working long hours. merriam-webster.com Shabe)
поверять часыset a watch
подниматься в течение часаclimb for an hour (for a few minutes, etc., и т.д.)
подними меня в шесть часовknock me up at six o'clock
поезд будет в Москве через пять часовthe train will make Moscow in five hours
поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утраthe train was timed to reach London at 8 a.m.
поезд должен прибыть в семь часовthe train is scheduled to arrive at seven o'clock
поезд должен прибыть в семь часовthe train is due to arrive at seven o'clock
поезд отправляется в 12 часовthe train departs at 12
поезд отходит в шесть часовthe train starts at six o'clock
поезд прибывает в 8 часовthe train is due at 8 o'clock
пожалуйста, скажите мне, который теперь час?could you tell me the time, please?
позже назначенного часаbeyond the appointed hour
получить новые часы и т.д., в подарок на день рожденияget a new watch a ring, a new hat, etc. for one's birthday
пользоваться метро не в часы пикtravel by subway during the off-hours
после ранения он много часов был без сознанияit was many hours before he came to after being wounded
посматривать на часыglance at one's watch from time to time (Anglophile)
поставить будильник на пять часовset the alarm for 5 o'clock (the camera lens to infinity, a thermostat at 70°, etc., и т.д.)
поставить будильник на семь часовset the alarm clock to wake us at seven
почта приходит в 8 часовthe mail comes in at eight
правило трёх часовthree-hour rule (Taras)
представление начинается в 7 часовthe performance begins at seven
приблизительно часа в четыреalong about four o'clock
приблизить час победыhasten victory (Ying)
прибыть в город в шесть часовreach the city at six o'clock (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.)
придите ко мне в часы приёмаcome and see me during reception hours
приказать подать карету в десять часовorder the carriage to be brought round at ten o'clock (the book to be publicly burned, his standard to be brought, etc., и т.д.)
приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утраthe workman clocked in at 7 a.m.
приход рабочего отмечен в 7 часов утраthe workman clocked in at 7 a.m.
приходите в 5 часов, не раньшеcome at five o'clock, not before
пришёл часhour arrived (He played bass guitar in a cafe, hawked goods as a salesman and taught at a community college until, improbably, his hour finally arrived. 4uzhoj)
пришёл часthe hour is upon us. (blaireau)
пришёл час расплатыthe day of reckoning has come
приём гостей в определённые дни и часыat-home
приём посылок производится до пяти часов вечераparcels will be accepted till five o'clock in the evening
приёмные часыbusiness hours
пробил его часhis hour has struck
пробил часthe time is ripe for
пробил часthe hour has struck
проживание дома при условии соблюдения комендантского часаHome Detention Curfew (для заключённых, HDC Vladimir71)
проклинать тот час, когдаrue the hour when
проповедь продолжалась целый часthe preacher held on for a full hour
проработать двенадцать часов подряд или круглые суткиwork the clock round
проработать 12 часов подрядwork the clock round (или круглые сутки)
просидеть часамиsit for hours
прослушанное студентом количество часов по предметам с получением зачетаearned hours (Johnny Bravo)
проснуться в семь часов утраwake at seven o'clock (during the storm, in the morning, etc., и т.д.)
проспать восемь часовsleep eight hours (all the morning, etc., и т.д.)
проспать двенадцать часовsleep the clock round
проспать двенадцать часов подряд или круглые суткиsleep the clock round
проспать 12 часов подрядsleep the clock round (или круглые сутки)
просыпаться от боя часовwake to the sound of the clock (to the sound of music, etc., и т.д.)
прошло несколько часов, прежде чем полиция восстановила порядокit was some hours before the police could restore calm
пусть смесь постоит три часаlet the mixture stand for three hours
пять часовfive o'clock
пять часов уже пробило?has 5 o'clock struck?
работать до двух часов ночиwork until two o'clock in the morning
рабочая неделя будет сокращена до 40 часовthe number of hours worked weekly shall be reduced to 40
рабочий пришёл на работу в 7 часов утраthe workman clocked in at 7 a.m.
равномерно по часам сутокat regularly scheduled times (Tverskaya)
разбудите меня в 6 часовcall me at 6
разбудить кого-л. в шесть часовcall smb. at six o'clock (early in the morning, etc., и т.д.)
развить производство часовdevelop the watchmaking industry
расписание часов занятийtime table (в школах)
расписание часов занятийtime bill (в школах)
распорядиться подать карету в десять часовorder the carriage to be brought round at ten o'clock (the book to be publicly burned, his standard to be brought, etc., и т.д.)
расчётное время 12 часов дняcheckout time is 12 noon (табличка в гостинице ssn)
ровно в десять часовat ten o'clock sharp
ровно в 5 часовat five o'clock sharp
ровно десять часовten o'clock sharp (Andrey Truhachev)
ровно десять часовten o'clock sharp (Andrey Truhachev)
род солнечных часовheliotrope
с девяти до двенадцати часовfrom nine o'clock to twelve
с интервалом в два часаonce every two hours (denghu)
с интервалом в два часаtwo hours apart (о двух событиях / of two events denghu)
с каждым часомhour after hour
с каждым часомafter hour
с пользой провести несколько часовpass a few hours profitably
с часabout an hour
с часу на часat any hour
с часу на часat any moment
с часу на часbefore too long
с часу на часwith every passing hour
с часу на часany time
с часу на часby the hour (ожидать)
с часу на часany moment
с часу на часbefore long
с часу на часhourly
с часу на час ожидая смертиin hourly dread of death
с четырёх до шести часовfrom four till six o'clock
с шести часовfrom six o'clock
самое позднее в двенадцать часовby 12 at the latest (Лаврентьева Евгения)
самолёт приходит в десять часов утраthe plane arrives at ten o'clock in the morning
сверить часыcompare views (Ivan Pisarev)
сверить часыco-ordinate our positions (Ivan Pisarev)
сверить часыreach a common understanding (Ivan Pisarev)
сверить часыexchange views (Ivan Pisarev)
сверить часыsynchronize approaches (Ivan Pisarev)
сверить часыhave an opportunity to look to each other (Ivan Pisarev)
сверить часыalign positions (Ivan Pisarev)
сверить часыtouch base (Ivan Pisarev)
сверить часыcompare positions (Ivan Pisarev)
сверить часыsynchronise watches (ART Vancouver)
сверить часы сcheck one's watch against (Check your watch against the clock on the wall. TaylorZodi)
сверхурочные часыoverhours
сверхурочные часыodd hours (odd hours allowance – доплата за сверхурочную работу; доплата за разовые переработки Taras)
сверхурочные часыextra hours
сверхурочные часыover hours
сверхурочные часыovertime
сверять часыset one's watch by something/someone (по чему/кому-либо; e.g., "he's so punctual you can set your watch by him" "по нему можно часы сверять" Рина Грант)
сверять часыsynchronize watches (Aiduza)
система заработной платы по норме-часамstandard hour plan
система учёта академических часов в виде кредитовcredit hour system (Johnny Bravo)
сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе?how many hours did you put in at the office last week?
сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе?how many hours did you put in at the office last week?
скоро пробьёт одиннадцать часовthe clock is upon the stroke of eleven
служебные часыoffice hours
служебные часыhours of attendance
служебные часыofficial hours
смениться с часовcome off sentry
собрать часыassemble a watch
создание часовdialling
солнце заходит в пять часовthe sun sets at five o'clock (in the evening, etc., и т.д.)
сонный часbed time (Andrey Truhachev)
сонный часbedtime (Andrey Truhachev)
сооружение солнечных часовdialling
спать восемь часовsleep eight hours (all the morning, etc., и т.д.)
сразу же, тот часright over (pivoine)
сразу после 6 часовjust beyond 6:00 (Andrey Truhachev)
сразу после шести часовjust past six o'clock (He finished and left just past six o'clock.  ART Vancouver)
сразу после шести часовjust beyond 6:00 (Andrey Truhachev)
срезать часыtouch for his watch (у кого-либо)
статуя на часовой башне для боя часовJack of the clock
статуя на часовых башнях для боя часовminute jack
столбик-стрелка солнечных часовgnomon
столбик-указатель или стрелка солнечных часовgnomon
столбик-указатель солнечных часовgnomon
стрелки всех часов должны быть передвинуты на час вперёдall clocks should be advanced one hour
стрелки часов передвинулисьthe hands of the clock moved on
стрелки часов показывали восемьthe hands of the watch marked eight o'clock
суточные часыday clock
счастливые часыhappy hour (Yokky)
считается, что он должен приходить каждый день в восемь часовhe is supposed to come every day at eight o'clock (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.)
считается, что он обязан приходить каждый день в восемь часовhe is supposed to come every day at eight o'clock (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.)
считанные часыmere hours
считанные часы перед решающим событиемcountdown
так как уже десять часов, мы больше не будем ждать егоseeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer
так как уже десять часов, мы больше не будем ждать егоseeing it is ten o'clock, we will not wait for him any longer
тактильные часыtouch-watch (Levairia)
тот, кто работает, отсиживая часыclock watcher
ты не успеешь доехать за три часа: тебе придётся ждать поезда при пересадкеyou can't do it in three hours — the trains don't fit
ты сэкономишь на этом час времениit saves you one hour
у вас есть при себе часы?have you the time on you?
у вас точные часы?is your watch accurate? (kee46)
у вас часы спешат или отстают?does your watch gain or lose?
у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотыхI cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one
у меня есть новые часыI have got a new watch (a new suit, a new hat, a car, etc., и т.д.)
у меня пропали часыmy watch has taken wings
у меня украли часыI had my watch stolen
у меня через час самолётI've got a plane to catch in an hour
у меня что-то с часамиsomething happened to my watch
у моих часов кончился заводmy watch has run down
у него была назначена встреча в ресторане в восемь часовhe had an engagement at a restaurant at eight
у него выдалось несколько часов свободного времениhe happened to have a few hours leisure
у него отняли часыhe was spoiled of his watch
у него украли часыhe was robbed of his watch
у него часы со светящимся циферблатомhis watch has a luminous dial
у тебя остается ещё час времениyou still have an hour left
увольнение на 48 часовforty eight
уже десять часов, нам пора двигатьсяit's ten o'clock, it's time we made a move
уже десять часов, нам пора отправлятьсяit's ten o'clock, it's time we made a move
уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часовit's quite dark
уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часовit must be after 10 o'clock
узлов в часknots per hour
указатель у солнечных часовneedle of a dial
упражняться по часу в деньput in an hour's practice daily
упражняться по часу в деньput in an hour's practice every day
упражняться по часу ежедневноput in an hour's practice daily
упражняться по часу ежедневноput in an hour's practice every day
условиться встретиться в 6 часовhave an appointment for 6 o'clock
услуги "муж на час"handyman service (Bullfinch)
устанавливать стрелки часовset the hands of a clock
установить стрелки часовset the hands of a clock
фигура на башне для боя часовjak
фигура на башне для боя часовjack
футляр для часовwatch case
ход часовthe works of a clock
ход часовtick
цепочка для часовwatch chain
церемония была назначена на два часаthe ceremony was arranged for two o'clock
циклон-бомба. Такой термин американские метеорологи применяют, когда шторм значительно усиливается в течение 24 часов за счёт резкого снижения атмосферного давленияbomb cyclone (Evgeny Shamlidi)
"Ч" часH hour (время начала операции, условное обозначение начала действия войск)
12 часов дняnoon (kee46)
12 часов дня12:00 p.m. (andrew_egroups)
00 часов 00 минут2400 hours (twenty-four hundred hours Alexander Demidov)
12 часов ночи12:00 a.m. (andrew_egroups)
12 часов подрядthe clock round
часов после приёма пищиhours pc (ofptrues)
9 часов утраmid-morning (stacey_spacey)
части часовthe pieces of a machine
части часовthe pieces of a watch
человеко-часman/hours (tvkondor)
человеко-часburden-hour (mr_mariner)
человеко-часperson-hour (единица измерения трудозатрат)
человеко-часыhours of work
человеко-часыlabor time
человеко-часыman-hours (единица трудозатрат)
человеко-часыtotal hours
человеко-часыemployee hours
человеко-часыhours worked
человеко-часыstaff-hours (Serge Ragachewski)
Через несколько часов наступит второй день чемпионатаthe Championship will be getting into its second day in a few hours
через несколько часов эта история будет всем известнаthe story will get around in a few hours
через шесть часов мы приземлились в Орлиwe put down at Orly after 6 hours
что-то случилось с механизмом этих часовthere's something wrong with the mechanism of the clock
штраф, налагаемый на студентов за возвращение в колледж после положенного часаgate-bill (в Оксфорде и Кембридже)
штрафная запись студентов, возвращающихся в колледж после положенного часаgate-bill (в Оксфорде и Кембридже)
эти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый часthis wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour
эти часы были мне подареныthe watch was a presentation to me
эти часы верныthat watch is right
эти часы, должно быть, врутthat clock must be lying
эти часы, должно быть, идут неправильноthat clock must be lying
эти часы имеют гарантию на 2 годаthis watch is guaranteed for 2 years
эти часы не идутof machines, etc this watch is not working
эти часы не спешат и не отстаютthis watch neither gains nor loses
эти часы отбивают времяthis clock strikes (the hours etc)
эти часы отбивают каждый часthis clock strikes the hours
эти часы отлично идутthis watch is a good goer
эти часы отлично идутthis watch is a good time-keeper
эти часы приводятся в движение пружинойthis clock works on a spring
эти часы с боемthis clock strikes the hours
эти часы с боемthe clock strikes the hours
эти часы с гарантиейthis watch carries a guarantee
эти часы спешат, пожалуй, я переведу их назад на пять минутthat clock is fast, I'd better put it back five minutes
эти часы я получил в подарокthe watch was a presentation to me
этот перевод часов два раза в год – сущее наказаниеthis practice of changing the clocks twice a year is a real pain
этот поезд отправляется из Лондона в 10.00 часов утраthis train departs from London at 10.00 a.m.
я вас разбужу в семь часовI'll call you up at 7 o'clock
я встал в 8 часов утраI was up at eight in the morning
я зайду за тобой в 8 часовI'll come for you at 8 o'clock
я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получаетсяI stick to my painting five or six hours a day but nothing comes of it
я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получаетсяI stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it
я сменил его в шесть часовI took over from him at 6 o'clock
я урвал несколько часов, чтобы поспатьI stole a few hours' sleep
Showing first 500 phrases