DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing церемонии | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.агентство по организации и проведению свадебных церемонийbridal party operator (ссылка на Юревич Пресс Raxwell)
idiom.без дальнейших церемонийwithout more further ado (Yeldar Azanbayev)
gen.без дальнейших церемонийwithout more ado
idiom.без дальнейших церемонийwith no further ado (Supernova)
Gruzovikбез дальнейших церемонийwithout further ado
gen.без лишних церемонийwithout further ado (Баян)
gen.без торжественной церемонииwithout ceremony (The Lions Gate was opened to traffic without ceremony on November 12, 1938. It was officially opened on May 26, 1939 by King George VI and Queen Elizabeth. ART Vancouver)
gen.без церемонийin a family way (be careful: "in THE family way" is the common old-fashioned euphemism for "pregnant"; "in A family way" can mean the same thing Liv Bliss)
gen.без церемонийwithout conventional niceties (GeorgeK)
gen.без церемонийwithout further ado (MargeWebley)
gen.без церемонийwithout more bones
Gruzovikбез церемонийinformally
gen.без церемонийsummarily (Andrey Truhachev)
gen.без церемонийwithout compliment
gen.без церемонийunceremoniously (slovik)
gen.без церемонийin a rough-and-tumble manner (GeorgeK)
idiom.без церемонийgloves-off (Beforeyouaccuseme)
Makarov.без церемонийbareknuckle
inf.без церемонийfeel free (4uzhoj)
gen.без церемонийwithout ceremony
gen.без церемоний, наглоbareknuckle
polit.бойкотировать церемонию инаугурацииboycott the inauguration ceremony (scheduled for ... – ..., назначенную/запланированную на ...; англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
biol.брачная церемонияcourtship display
busin.брачная церемонияmarriage ceremony
gen.брачная церемонияmarriage
gen.брошюра с распорядком церемонииorder of service (например, свадебной: Simply put a wedding order of service is a small booklet that contains all the details about the wedding ceremony. forbetterforworse.co.uk Abysslooker)
Makarov.в завершение церемонии парадным строем пролетят 100 самолётовcomplete the military ceremony, 100 planes will fly over
Makarov.в завершение церемонии парадным строем пролетят 100 самолётовcomplete the military ceremony, 100 planes will fly by
polit.в преддверии церемонии вступления в должность президентаpre-inauguration (CNN Alex_Odeychuk)
gen.ведущий церемонииemcee (mainly US (UK usually host) // A Master of Ceremonies (also used in its abbreviated forms MC or emcee) or compère is the official host of a staged event or similar performance. An MC usually presents performers, speaks to the audience, entertains people, and generally keeps the event moving. An MC may also tell jokes or anecdotes. The MC sometimes also acts as the protocol officer during an official state function. wikipedia.org rechnik)
gen.ведущий церемонииMC (from см. Master of Ceremonies – A Master of Ceremonies (also used in its abbreviated forms MC or emcee[1]) or compère is the official host of a staged event or similar performance. An MC usually presents performers, speaks to the audience, entertains people, and generally keeps the event moving. An MC may also tell jokes or anecdotes. The MC sometimes also acts as the protocol officer during an official state function. wikipedia.org rechnik)
gen.ведущий церемонииMaster of Ceremonies (rechnik)
gen.вести церемониюMC (The event was expertly MC’d by TSN broadcaster and 2013 Paul Loicq Award winner Gord Miller. VLZ_58)
mil.вечернее построение на церемонию спуска флагаretreat (Киселев)
polit.во время церемонииduring a ceremony (Associated Press Alex_Odeychuk)
hist.во время церемонии восшествия на престолduring the enthronement ceremony (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
hist.во время церемонии объявления о восшествии на престолduring a ceremony to proclaim his enthronement (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
polit.во время церемонии приведения к присягеduring a swearing-in ceremony (Alex_Odeychuk)
Makarov.всех детей красиво нарядили в новые платья и костюмы по поводу брачной церемонииthe children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremony
gen.выпускной бал, устраиваемый выпускниками школы после официальной церемонии окончания школыafterparty (inna203)
dipl.выступить на торжественной церемонииspeak at a function
media.глава церемонииpointer
gen.гражданская церемонияcivil service (бракосочетания Igor Tolok)
Makarov.две дамы осуществили целовальную церемониюthe two ladies went through the osculatory ceremony
gen.дипломатия без церемонийshirt-sleeve diplomacy
relig.до церемонии посвященияbefore the ceremony of initiation (Alex_Odeychuk)
gen.должность официального представителя университета на торжественных церемонияхPublic ~ (в Кембридже и Оксфорде)
cultur.древняя церемонияancient ceremony (Alex_Odeychuk)
Makarov.его пригласили для организации свадебной церемонииhe was invited to stage the wedding
gen.если дождь не помешает, церемония будет проходить на открытом воздухеthe commencement will take place outdoors unless it rains
chess.term.заключительная церемонияfinal ceremony
gen.зал для приёмов и церемонийstate-room (во дворце, гостинице и т.п.)
gen.зал для торжественных церемонийstate chamber
gen.зал для торжественных церемоний, празднованийstate chamber
cultur.зал для церемонийceremonial hall (Andrey Truhachev)
mil.знамя для торжественных церемонийceremonial flag
trav.инсценировка церемонииtheatricalized ceremony (Soulbringer)
Makarov.исполнять церемониюperform a rite
gen.к чёрту все церемонии!Manners be hanged!
invect.к чёрту всякие церемонии!Manners be hanged!
gen.китайские церемонииstanding on ceremony (Тебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят – You'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremony Taras)
gen.книга, содержащая расписание торжественных церемонийbook of ceremonies
cinemaЛицо, ответственное за организацию и проведение церемонии вручения премий "Оскар"Oscars boss (JIZM)
lawлицо, проводящее церемонию бракосочетанияofficiating person (из свидетельства о рождении sankozh)
gen.лицо, проводящее церемонию бракосочетанияsolemnizer (DC)
gen.мальчик, сопровождающий невесту на церемонии бракосочетания в церквиpageboy (NS)
gen.место проведения церемонии бракосочетанияplace of marriage (zhvir)
relig.метёлочка, использовалась в религиозных церемонияхchauri (religionfacts.com type_mismatch)
gen.мини-церемонияminimony (Ремедиос_П)
gen.мистические обряды и церемонииmystical rites and ceremonies
gen.мистические обряды и церемонииmystic rites and ceremonies
Makarov.мы должны провести встречу в промежутке между обедом и церемонией открытияwe'll have to sandwich the meeting in between lunch and the opening ceremony
gen.на церемонии вручения премии "Оскар"at the Oscars (Dude67)
gen.навещать кого-л. без всяких церемонийbeat up the quarters of (sb.)
gen.навещать кого-л. без всяких церемонийbeat up one's quarters
gen.назначить дату свадебной церемонииset a wedding date (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.наряд, носимый во время церемонийformality
adv.национальная церемонияnational ceremony
dipl.не соблюдать церемонийwaive ceremony
gen.не соблюдать церемонийwaive ceremony (требований этикета)
slangнепринуждённый танец во время религиозной церемонииshout
gen.несоблюдение церемонийinformality
idiom.никаких китайских церемонийno beating around the bush here (Alex_Odeychuk)
mil.строевое обеспечение церемонийceremonial support
jamaic.eng.один из трёх барабанов, используемых в церемониях NIYABINGHIakette (isouljah)
Makarov.он едва успел к церемонии открытияhe arrived just in time for the opening ceremony
gen.он не придерживался традиционной церемонии бракосочетанияhe doesn't follow the traditional form of the marriage service
gen.он присутствовал на церемонииhe was at the ceremony
gen.он присутствовал на церемонии, только и всегоhe assisted at the ceremony
gen.он считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройтиhe looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possible
Makarov.они не придерживались традиционной церемонии бракосочетанияthey didn't follow the traditional form of the marriage service
dipl.описания церемонии не совпадалиthe reports of the ceremony disagreed
neol.организатор и ведущая торжественных гражданских церемоний заключения бракаwedding celebrant (Напр., реальный человек, который этим занимается: lauragiddey.co.nz ART Vancouver)
gen.организатор свадебных церемонийwedding planner (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.организатор элитных свадебных церемонийhigh-end wedding planner (New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.организовать протокольные церемонииarrange official ceremonies
dipl.организовать религиозную церемониюhold a religious ceremony
dipl.особо важная протокольная церемонияexceptional protocolar ceremony
dipl.особо важная протокольная церемонияexceptional protocol ar ceremony
Makarov.осуществлять церемониюperform a ceremony
Makarov.осуществлять церемониюhold a ceremony
Makarov.осуществлять церемониюconduct a ceremony
gen.относящийся к очистительной жертве или церемонии очищенияlustral (в Древнем Риме)
gen.относящийся к очистительной церемонии очищенияlustral (в Древнем Риме)
gen.отсутствие церемонийinformality
dipl.официальная траурная церемонияofficial ceremony of mourning
gen.официальная церемонияformal ceremony (triumfov)
gen.официальная церемонияofficial ceremony
gen.официальная церемонияpomp and circumstance (triumfov)
energ.ind.официальная церемония начала строительстваformal ground breaking ceremony (напр., энергетического объекта)
mil.официальная церемония обедаdining-in
gen.официальное лицо, которое во время церемоний несёт большую государственную печать перед лордом-канцлеромpurse-bearer
gen.Памятная церемония мира в ХиросимеHiroshima Peace Memorial Ceremony (barakina)
gen.платье, надеваемое на церемонию вручения дипломаgraduation gown
gen.платье, надеваемое на церемонию вручения дипломаgraduation dress
gen.платья, надеваемые девушками на церемонию вручения дипломовgraduation gowns
gen.платья, надеваемые девушками на церемонию вручения дипломовgraduation dresses
Makarov.по случаю церемонии бракосочетания детей нарядили во всё новоеthe children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremony
gen.погребальная церемонияthe last honours
gen.погребальная церемонияobitual ceremony
gen.погребальная церемонияthe last funeral honors
gen.погребальная церемонияobituary ceremony
gen.погребальная церемонияthe funeral honours
mil.подразделение для строевых церемонийceremonial drill unit
gen.подчинённый правилам церемонииceremonious
gen.пожалуйста без церемонийlet us forbear without ceremony
gen.пожалуйста без церемонийlet us forbear no ceremony
gen.поминальная церемонияmemorial ceremony (Andrey Truhachev)
mil.построение для религиозной церемонииchurch call
mil.построение для торжественных церемонийceremonial parade
mil.похоронная церемонияfuneral ceremony
gen.похоронная церемонияobsequy (чаще используется во мн. числе – obsequies Екатерина Лебедева)
gen.прибытие гостей на церемонию открытия кинофестиваляred carpet arrivals (denghu)
gen.принять участие в траурной церемонииattend a funeral (george serebryakov)
gen.принять участие в траурной церемонииattend a memorial service (george serebryakov)
Makarov.присутствовать на церемонииassist at the ceremony
Makarov.присутствовать на церемонииattend a ceremony
gen.присутствовать на церемонииattend the event (KISS frontman Gene Simmons and his family attended the event. ART Vancouver)
neol.проводить торжественную гражданскую церемонию заключения бракаofficiate a wedding ceremony (Напр., реальный человек, который этим занимается: lauragiddey.co.nz ART Vancouver)
Makarov.проводить торжественную церемонию открытияhold an inauguration
lawпроводить церемониюofficiate (Alex_Odeychuk)
gen.проводить церемониюpreside (Enrica)
amer.проводить торжественную церемонию заключения бракаofficiate a wedding ceremony (Taras)
lawпроводить церемонию подписанияofficiate the signing ceremony (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпроводить/провести траурную церемониюhold a memorial service
gen.протокольная церемонияofficial ceremony
dipl.протокольные церемонииofficial ceremonies
Gruzovik, excl.прошу без церемоний!make yourself at home!
gen.прошу без церемоний!make yourself at home!
gen.публичная церемонияpublic ceremony (AMlingua)
gen.пышная церемонияgreat ceremony
gen.пышная церемонияpageantry (Taras)
gen.пышная церемонияheraldry
gen.пышность церемонииgrandeur of a ceremony
gen.распорядитель церемонииMC (Ying)
gen.распорядитель церемонийmarshal (VLZ_58)
gen.распорядок церемонииceremonial
dipl.религиозная церемонияreligious ceremony
mil., lingoрелигиозная церемонияknee drill (ирон. MichaelBurov)
mil., lingoрелигиозная церемония в строюknee drill (ирон. MichaelBurov)
ed.речь на выпускной церемонииcommencement speech (someone's address to graduating students Val_Ships)
ed.речь на церемонии вручения дипломовgraduation speech (об окончании высшего учебного заведения; англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
amer.речь на церемонии вручения дипломовcommencement address (bellb1rd)
amer.речь на церемонии вручения дипломовcommencement speech (произносится приглашенным известным человеком bellb1rd)
gen.ритуализированная церемонияritualized ceremony (Sergei Aprelikov)
polit.ритуальная церемонияritual ceremony (ssn)
lawсвадебная церемонияwedding ceremony
amer.свадебная церемонияwhite wedding (все атрибуты которой подчёркивают непорочность невесты)
gen.свадебная церемония, когда жених и невеста обмениваются обручальными кольцамиa double-ring ceremony (это считается особенно торжественой церемонией, поскольку обычно только жених надевает кольцо на палец невесты Coquinette)
gen.свадебная церемония, но без регистрации бракаcommitment ceremony (susekin)
construct.символическая церемония начала строительстваthe first cut of the spade (Sergei Aprelikov)
gen.скромная свадебная церемония в условиях локдаунаminimony (Ремедиос_П)
gen.скромная церемонияlow-key ceremony (Sergei Aprelikov)
dipl.соблюдать церемонииobserve ceremonies
mil., lingoсоблюдение субординации и церемонийchicken switch (во взаимоотношениях между военнослужащими MichaelBurov)
gen.совершать богослужение на церемонииofficiate at a ceremony
gen.совершать брачную церемониюperform a marriage ceremony
gen.совершать торжественную церемониюsolemnize
gen.совершать торжественный обряд или церемониюsolemnize
gen.совершать церемониюperform a ceremony (the marriage ceremony, etc., и т.д.)
gen.совершать церемониюperform a ceremony (the marriage ceremony, etc., и т.д. Alex_Odeychuk)
lawсовершать церемонию подписанияofficiate the signing ceremony (Alex_Odeychuk)
gen.совершение обряда или торжественной церемонииsolemnization
lawсовершение торжественной церемонииsolemnization
gen.совершить торжественную церемониюsolemnize
Makarov.совершить церемонию введения в должностьperform the ceremony of installation
inf.сопровождать на церемонии венчанияwalk down the aisle (в церкви: he walked his daughter down the aisle in the Mexico wedding Val_Ships)
hist.старинная церемонияcenturies-old ceremony (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
mil.строевая подготовка и строевые церемонииdrill and ceremonies (парады, построения)
mil.строевая подготовка к торжественной церемонииceremonial drill
mil., BrEстроевая церемонияtiddley bull (напр., встречи начальника)
mil.строевая церемонияreview
mil.строевая церемония в связи с награждениямиreview with decoration awards
mil.строевая церемония в связи с присвоением офицерского званияcommissioning ceremony
mil.строевая церемония в связи с расформированием частиin-activation review
mil.строевая церемония в связи с уходом в отставку отдельных военнослужащихreview with individual retirement
mil.строевая церемония в связи с формированием частиactivation review
mil.строевая церемония вечерней зариtatoo
mil.строевая церемония вечерней зариreview with retreat
mil., BrEстроевая церемония вечерней зари с парадом кавалерииmounted military tatoo
mil.строевая церемония освящения оружияweapon consecration ceremony
mil.строевая церемония подъёма флагаreveille (Киселев)
mil.строевая церемония при завершении начальной подготовкиpassing-out parade (новобранцев)
mil.строевая церемония смены командованияchange of command review (части)
mil.вечерняя строевая церемония спуска флагаlowering the flag (retreat)
mil.строевая церемония спуска флагаretreat (Киселев)
mil.вечерняя строевая церемония уноса знамениlaying-up colors (части)
mil.строевые приёмы с оружием при торжественных церемонияхceremonial arms drill
trav.театрализованная церемонияtheatricalized ceremony (Soulbringer)
gen.Тебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любятyou'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremony
gen.торжественная церемонияsolemnities (по случаю какого-либо события)
gen.торжественная церемонияgreat ceremony
gen.торжественная церемонияhigh-profile ceremony (Alexander Demidov)
gen.торжественная церемонияflourish (при открытии чего-либо и т. п.)
gen.торжественная церемонияa flourish of trumpets
journ.торжественная церемонияofficial ceremony (я так перевожу в новостях. ("an official ceremony marking the launch of a new plant in New-Vasiuki ..") CopperKettle)
gen.торжественная церемонияgrand ceremony
gen.торжественная церемонияsolemnity
gen.торжественная церемонияpageantry (Taras)
Makarov.торжественная церемонияfunction
mil.торжественная церемонияceremony
gen.торжественная церемонияsolemn ceremony
gen.торжественная церемония в память оcommemoration (чём-либо)
mil.торжественная строевая церемония "вечерней зари"sunset parade
mil.торжественная церемония вечерней зариretreat ceremony
gen.торжественная церемония вручения дипломовcommencement exercises (4uzhoj)
sport.торжественная церемония закрытияclosing ceremony (фестиваля, Олимпийских игр и т.п. Andrey Truhachev)
lawторжественная церемония запускаceremonial launch (Alexander Demidov)
sport.торжественная церемония награжденияvictory ceremony
gen.торжественная церемония награжденияhigh-profile awards ceremony (Award winners and representatives from the employing organisation will be invited to a high profile awards ceremony at the annual Macmillan Professionals ... Alexander Demidov)
gen.торжественная церемония награжденияawards gala (bigmaxus)
gen.торжественная церемония награжденияawards ceremony (BBC News looks back at some of the highlights of the 2015 Academy Awards ceremony. Alexander Demidov)
polit.торжественная церемония награжденияaward ceremony (Анна Ф)
gen.торжественная церемония награжденияhigh-profile award ceremony (The winners will be announced at a high profile award ceremony at Folly Farm on Friday 30th November 2012, to which all nominees and their friends/family will ... Alexander Demidov)
sport.торжественная церемония открытияofficial ceremony of opening (Konstantin 1966)
Игорь Мигторжественная церемония открытия памятникаunveiling
gen.торжественная церемония первой резки металлаfirst steel cutting ceremony (vvzhuchkov)
gen.торжественная церемония по случаю вступления в гражданский бракcommitment ceremony (особ. однополый)
gen.торжественная церемония поминовенияmemorial ceremony (Poland's first couple – along with other leading political and military figures – were on their way to a memorial ceremony for the World War II Katyn massacre when their plane crashed in poor weather on 10 April. BBC Alexander Demidov)
austral.торжественная церемония, проводимая на рассвете 25 апреля в день национального праздникаdawn parade (букв. парад на рассвете; Anzac Day)
mil.торжественная церемония проводов войскembarkation ceremony (убывающих за пределы метрополии)
mil.торжественная церемония утренней зариreveille ceremony
gen.торжественный выход после свадебной церемонииsend-off (при выходе новобрачных из храма гости бросают рис или лепестки роз collegia)
gen.траурная церемонияstatutory mourning (Ponedelkin)
gen.траурная церемонияmourning ceremony (Andrey Truhachev)
lawтраурная церемонияfuneral ceremony
gen.траурная церемонияcommemorative event (denghu)
hindiукрашенная цветами палатка, сооружаемая для свадебной церемонииpandal (Aly19)
Makarov.управлять церемонией бар-мицваbar mitzvah (иврит)
Makarov.устроить погребальную церемониюorganize an obituary ceremony
mil.утреннее построение на церемонию подъёма флагаreveille (Киселев)
mil.утренняя строевая церемония поднятия флагаraising the flag reveille
gen.утренняя церемонияdawn ceremony (церемония на рассвете): In both countries, people gather at dawn ceremonies to remember soldiers lost in all wars. cnn.com Mr. Wolf)
gen.участвовать в церемонии заклинанияpowwow (у североамериканских индейцев)
amer.участвовать в шествии на церемонии вручения дипломовwalk the line (Taras)
dipl.участие в церемонии возложения венковparticipation in a wreath-laying (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
mil.флаг для погребальной церемонииinterment flag
sport.цветочная церемонияflower ceremony (dimock)
busin.церемонии и торжестваceremonies and festivals
lawцеремонии открытияopening ceremonies
gen.церемонии посвящения в какой-л. санinaugural ceremonies
gen.церемоний укрепления супружеского союзrenewal ceremony (Ivan Pisarev)
gen.церемония бракосочетанияmarriage ceremony (Johnny Bravo)
lawцеремония бракосочетанияsolemnization of marriage
adv.церемония бракосочетанияwedding ceremony
gen.церемония бракосочетанияrites of matrimony (Hirudora)
gen.церемония бракосочетанияmarriage celebration (Johnny Bravo)
gen.церемония бракосочетанияthe solemnization of a marriage
lawЦеремония бракосочетания проведена вthe Marriage is solemnized at (далее – указание места проведения)
relig.церемония бракосочетания у индусовvivaha
Makarov.церемония была назначена на два часаthe ceremony was arranged for two o'clock
gen.церемония была назначена на два часаthe ceremony was arranged for two o'clock
gen.церемония в память о чём-либоmind (Aly19)
amer.церемония в связи с окончанием учебного заведенияcommencement (с вручением диплома; a ceremony in which degrees or diplomas are conferred on graduating students Val_Ships)
mil.строевая церемония в связи с присвоением первичного офицерского званияcommissioning ceremony
mil.церемония в связи с присвоением офицерского званияcommissioning ceremony
shipb.церемония введения корабля в стройcommissioning ceremonies
nautic.торжественная церемония ввода в стройactivation ceremony (напр., корабля)
mil.торжественная церемония ввода в стройactivation ceremony (объекта, корабля)
mil.церемония ввода в стройactivation ceremony (объекта, корабля)
nautic.торжественная церемония ввода корабля в стройcommissioning ceremony
mil.церемония вечерней зариretreat ceremony
mil.церемония вечерней зари с факеламиtorchlight tatoo
construct.церемония возведения крышиroof-raising ceremony
construct.церемония возведения под крышуroof-raising ceremony
lawцеремония возложения венковceremony of laying wreaths
gen.церемония возложения венковwreath-laying ceremony (Sukhopleschenko)
gen.церемония возложения цветовflower-laying ceremony (denghu)
gen.церемония возобновления брачных узrenewal ceremony (Ivan Pisarev)
gen.церемония возобновления свадебного обетаrenewal ceremony (Ivan Pisarev)
gen.церемония возобновления свадебных клятвrenewal ceremony (Ivan Pisarev)
hist.церемония восшествия на престолenthronement ceremony (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
ed.церемония вручения аттестатовgraduation (the ceremony at which school or college degrees and diplomas are conferred Andrey Truhachev)
ed.церемония торжественного вручения аттестатов о среднем общем образованииgraduation (the ceremony at which school or college degrees and diplomas are conferred Andrey Truhachev)
ed.церемония вручения дипломаconvocation (для официальных документов olgamitten)
gen.церемония вручения дипломовcommencement convocation (Johnny Bravo)
mil.церемония вручения дипломовgraduation ceremony (qwarty)
gen.церемония вручения дипломовcommencement (AMlingua)
amer.церемония вручения дипломов или присвоения степенейgraduation
chess.term.церемония вручения наградprize ceremony
gen.церемония вручения наградawards ceremony (Markbusiness)
mil.церемония вручения наградpresentation ceremony
gen.церемония вручения наградprize giving
school.sl.церемония вручения наградprize-giving
gen.церемония вручения наградыprize-giving ceremony (olga_zv)
gen.церемония вручения наград за высокие достиженияexcellence awards (sankozh)
TVцеремония вручения наградыaward show (pro-translation)
mil., BrEцеремония вручения нового знамениnew colours presentation (части)
show.biz.церемония вручения премииawarding ceremony (Alex_Odeychuk)
gen.церемония вручения премииawards ceremony (Markbusiness)
arts.Церемония вручения премии в области дизайна Red Dot Design AwardRed Dot Gala (Vicomte)
gen.церемония вручения премии "Оскар"the Oscars (Dude67)
austral., new.zeal.церемония вручения университетских дипломов или присуждения учёных степенейcapping ceremony
gen.церемония встречиwelcoming ceremony (AMlingua)
mil.торжественная церемония вывода в резервinactivation ceremony (объекта, корабля)
mil.церемония выноса и относа знамениflag ceremony
mil.церемония выноса и относа знамени с ассистентамиcolor guard ceremony
mil.церемония выпускаgraduation ceremony (qwarty)
mil.церемония выпуска из училищаpassing-out parade
gen.церемония гражданского бракосочетанияcivil marriage
chess.term.церемония жеребьёвкиceremony of drawing of lots
construct.церемония завершения строительстваcompletion ceremony
Makarov.церемония завершила долгую неделю приготовленийthe ceremony culminated a long week of preparation
gen.церемония зажжения огней на ёлкеtree lighting ceremony (snowleopard)
sport.церемония зажжения олимпийского огняOlympic flame-lighting ceremony
gen.Церемония зажжения Олимпийского огняOlympic flame lighting ceremony (denghu)
cleric.церемония зажжения свечейcandle lighting ceremony (snowleopard)
gen.церемония закладки камняground breaking ceremonies (rechnik)
gen.церемония закладки камняfoundation stone ceremony (rechnik)
gen.церемония закладки первого камняfoundation stone laying ceremony (офиц. denghu)
construct.церемония закладки первого камняfoundation stone ceremony (denghu)
construct.церемония закладки первого камняgroundbreaking
product.церемония закладки первого камняgroundbreaking ceremony (Yeldar Azanbayev)
gen.церемония закладки первого камняcornerstone laying ceremony (felog)
gen.церемония закладки первого камняground-breaking ceremony (Alexander Demidov)
shipb.церемония закладки суднаkeel laying ceremony (org.uk denghu)
construct.церемония закладки фундаментаgroundbreaking ceremony (sixthson)
construct.церемония закладывания первого камняgroundbreaking ceremony (начала строительных работ sixthson)
gen.церемония заклинанияpowwow (у североамериканских индейцев)
busin.церемония закрытияconcluding ceremony (Malu)
yacht.церемония закрытияclosing ceremony
energ.ind.церемония закрытияClosing Ceremony (напр., конференции)
nautic.церемония заложения киляkeel-laying ceremony (MichaelBurov)
construct.церемония заложения первого камняgroundbreaking
nautic.церемония заложения первой пластины киляkeel-laying ceremony (MichaelBurov)
Makarov.церемония заняла полчаса, а затем был концертthe ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert
lawцеремония запускаceremonial launch (Alexander Demidov)
amer.церемония извещения кандидатов в президенты и вице-президенты о выдвижении их кандидатурnotification (Notification)
gen.церемония имянареченияname giving ceremony (Dude67)
corp.gov.церемония инаугурацииinaugural ceremony
polit.церемония инаугурацииswearing-in ceremony (президента Andrey Truhachev)
nautic.церемония инаугурации, при получения судном/кораблём названияdedication (Побеdа)
nautic.церемония инаугурации при смене судном/кораблём старого названия на новое, или при возвращении в строй после ремонтаrededication (Побеdа)
hist.церемония интронизацииenthronement ceremony (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
hist.церемония коронацииgirding ceremony (султана Османской империи Alex_Odeychuk)
formalцеремония коронацииpageantry of coronation (wooordhunt.ru andreon)
hist.церемония коронацииsword girding (султана Османской империи Alex_Odeychuk)
lit.церемония награжденияacknowledgment ceremony (universe!)
sport.церемония награжденияmedal ceremony (спортсменов, занявших призовые места в состязании и т.д. denghu)
sport.церемония награжденияvictory ceremony
gen.церемония награжденияawards ceremony (An awards ceremony is an event where an award, of any type, is given to a person or people. Ceremonies are usually held at night, with guests wearing formal gowns and suits. They also usually have a host, with many categories for the awards. (wiki) Alexander Demidov)
gen.церемония награжденияpresentation ceremony (VLZ_58)
NGOцеремония награжденияaward ceremony (watch the Nobel Prize Award Ceremony from the Stockholm Concert Hall | The Department's annual Award Ceremony takes place in the spring each year. ART Vancouver)
gen.церемония награжденияawarding ceremony (maxvet)
sport.церемония награждения / вручение медалейprize-giving ceremony
gen.Церемония награждения за создание видеоклиповVideo Music Awards (Fuat)
chess.term.церемония награждения победителейawards ceremony
chess.term.церемония награждения победителейreward ceremony
gen.церемония награждения победителейceremony of awarding the winners (Soulbringer)
sport.церемония награждения цветами первых восьми спортсменовflower ceremony (в биатлоне; заехать в цветы – попасть в первую восьмерку Анастасия Фоммм)
nautic.церемония наименованияnaming ceremony (MichaelBurov)
gen.церемония наложения тфилинаTefillin ceremony (традиции иудаизма WiseSnake)
construct.церемония начала строительства под названием "Первая лопата"the first cut of the spade (Sergei Aprelikov)
Makarov.церемония начинаетсяthe ceremony is about to begin (Jim Morrison, "American Prayer")
telecom.Церемония обмена ключамиKey Ceremony (autrrre)
gen.церемония обновления брачных клятвrenewal ceremony (Ivan Pisarev)
gen.церемония обновления обетовrenewal ceremony (Ivan Pisarev)
gen.церемония обрученияengagement ceremony (Technical)
gen.церемония обрученияring ceremony (Technical)
construct.церемония освящения земли перед постройкойground sanctifying ceremony (in Sinto)
mil.церемония освящения знамени частиconsecration of the colors
cleric.церемония освящения церквиceremony of consecration of the church (snowleopard)
energ.ind.церемония открытияOpening Ceremony (напр., конференции)
gen.церемония открытияopening panel (Serge Ragachewski)
gen.церемония открытияopening act (Stormy)
construct.церемония открытияcommencement meeting
cinemaцеремония открытияunveiling ceremony
gen.церемония открытияofficial opening (Кунделев)
corp.gov.церемония открытияinaugural ceremony
ed.церемония открытияopening exercises (в учебных заведениях sashkomeister)
gen.церемония открытияribbon-cutting ceremony (Sergei Aprelikov)
gen.церемония открытияdedication ceremony (Побеdа)
busin.церемония открытияopening ceremony
gen.церемония открытияwelcome ceremony (bookworm)
econ.церемония открытия выставкиinauguration of an exhibition
corp.gov.церемония открытия министерской сессииministerial session opening ceremony
sport.церемония открытия Олимпийских игрOlympic Opening Ceremony (The pair will attend the Olympic opening ceremony in the evening. theguardian.com dimock)
sport.Церемония открытия Олимпийских игрthe Olympics Opening Ceremony
Makarov.церемония открытия совпала с началом самого страшного за весь век штормаthe opening ceremony coincided with the worst storm this century
polit.церемония официального открытия парламентаstate opening of parliament (ssn)
gen.церемония передачиdelivery ceremony (чего-либо; for denghu)
lawцеремония передачи властиceremony of transfer of power
sport.Церемония передачи Олимпийского огняOlympic flame handover ceremony (denghu)
sport.церемония передачи олимпийской эстафетыhandover ceremony (denghu)
sport.церемония передачи олимпийской эстафеты от Пекина Лондонуthe London 2012 Handover Ceremony (denghu)
hist.церемония перезахороненияreburial ceremony (Times Alex_Odeychuk)
austral.церемония перемирияmakarrata (у некоторых племён аборигенов)
gen.церемония перерезания ленточкиribbon-cutting ceremony (ABelonogov)
mil., navyторжественная церемония пересечения Северного полярного кругаCrossing-the-Arctic-Circle ceremony
mil., navyторжественная церемония пересечения экватораCrossing-the-Line ceremony (I. Havkin)
avia.официальная церемония по случаю завершения сборкиrollout
construct.церемония по случаю начала строительных работground-breaking ceremony
avia.церемония по случаю окончания постройки ЛАroll-out ceremony
cleric.церемония погребенияinternment (bigmaxus)
Makarov.церемония погребения закончиласьthe celebrities of the funeral would be over
formalцеремония поднятия флагаhonors to the nation (wooordhunt.ru andreon)
gen.церемония поднятия флагаflag-raising ceremony (Anglophile)
gen.церемония подписанияsigning ceremony (Sukhopleschenko)
gen.церемония подписания соглашенияsigning ceremony for an agreement (Ремедиос_П)
gen.церемония подтверждения верности обетамvow reaffirmation wedding (для пар, уже состоящих в браке collegia)
gen.церемония подтверждения верности обетамvow renewal wedding (для пар, уже состоящих в браке collegia)
nautic.церемония подъёма государственного флагаmorning colors
mil.церемония подъёма флагаhonors to the nation
brit.церемония подъёма флагаcolours
nautic.церемония подъёма флагаcolors
tib.церемония посвященияdbang bskur
relig.церемония посвященияceremony of initiation (Alex_Odeychuk)
ed.церемония посвящения в студентыmatriculation ceremony (например, dur.ac.uk Elina Semykina)
cleric.церемония похоронinternment (bigmaxus)
chess.term.церемония представления участников турнираpresentation of players
Makarov.церемония приведения к присягеswearing-in ceremony
polit.церемония приведения к присяге при вступлении в должностьswearing-in (New York Times Alex_Odeychuk)
O&G, sahk.s.церемония признания успеха проектаproject resources company
O&G, sahk.s.церемония признания успеха проектаproject recognition ceremony
O&G, sahk.s.церемония признания успеха проектаperformance review committee
lawцеремония принесения присягиoath rite
lawцеремония принятия присягиceremony of taking oath
shipb.церемония присвоения имени суднуnaming ceremony (Dude67)
nautic.церемония присвоения названия кораблю при спуске на водуchristening
ethnogr.церемония присвоения ребёнку имениbaby naming ceremony (Alex_Odeychuk)
scottishцеремония присвоения университетской степениcapping
gen.церемония присвоения учёных степеней и вручения дипломовcommencement
dipl.церемония приёмаsolemnity of reception
sport.церемония проводовsend-off ceremony (напр., сборной на спортивные игры denghu)
mil.церемония проводов при убытии из частиdeparture ceremony (напр., при увольнении в запас)
commer.церемония продажи, процедура продажиselling ceremony (понятие используется в сегменте продаж товаров класса "люкс" и обозначает процедуру, во время которой продавец лично общается с клиентом, узнает его потребности и т.п. natea22)
gen.церемония прощанияlying in repose (GeorgeK)
gen.церемония прощанияmemorial service (scherfas)
gen.церемония прощанияpublic viewing (odonata)
gen.церемония прощанияfarewell ceremony for someone (GeorgeK)
gen.церемония прощанияlying-in-state (во время которой мимо гроба проходят люди denghu)
Игорь Мигцеремония прощания пройдёт в узком кругуhe will be buried in a private ceremony (Он добавил, что родственники планируют провести похороны [писателя] в узком кругу, без СМИ и общественности. //20)
formalцеремония публичного прощанияlying in state (Andrey Truhachev)
formalцеремония публичного прощанияlying in repose (Andrey Truhachev)
formalцеремония публичного прощанияpublic viewing (Andrey Truhachev)
gen.церемония разрезания ленточкиdedication ceremony (Побеdа)
hockey.церемония рукопожатия рукопожатий The NHL's handshake line is one of sport's grand traditions, when, for one brief moment, there are no winners and losers – only gentlemen. Shortly after the final horn sounds, the two teams line up single-file at center ice and, regardless of what happened leading up to that moment, regardless of how they both got there, they shake, they congratulate one another, and they exude dignity and respect and general goodness.handshake line (VLZ_58)
show.biz.церемония с выходом и проходом по красной ковровой дорожкеred-carpet event (Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
dipl.церемония с участием главы государстваceremony presided over by the head of state
relig.церемония, связанная с рождением ребёнкаjatakarman
mil.церемония смены командованияchange-of-command ceremony (части)
mil.церемония смены командованияchange-of-command ceremony (части)
trav.церемония смены королевского караулаroyal guard-changing ceremony (Soulbringer)
biol.церемония смены партнёровrelieving ceremony (у гнезда или выводка)
brit.церемония спуска флагаcolours
brit.церемония спуска флагаsunset ceremony
mil.церемония спуска флагаBeating of the Retreat (суслик)
amer., nautic.церемония спуска флагаsunset colors
nautic.церемония спуска флагаevening colors
nautic.церемония спуска флагаcolors
auto.церемония схода с конвейераline-off ceremony (Alina Barrow)
busin.церемония торжественного введения в должность президентаinauguration ceremony (США)
polit.церемония торжественного вступления в должностьinauguration ceremony (Alex_Odeychuk)
polit.церемония торжественного вступления в должность президентаpresidential inauguration ceremony (Alex_Odeychuk)
austral., inf.церемония торжественного вступления в число студентов колледжа или университетаbastardisation
busin.церемония торжественного открытияinauguration ceremony
adv.церемония торжественного открытияgrand opening
mil.церемония утреннего осмотраreveille ceremony
mil.церемония утренней зариreveille ceremony
jap.чайная церемонияchanoyu
gen.чайная церемонияtea ceremony (в Японии)
Makarov.человек, надевший набекрень шляпу во время брачной церемонии, – это человек, бросающий вызов Гименею и всем его злобным проделкамa man, who sets his hat acock at matrimony-a man who defies Hymen and all his wicked wiles
dipl.чрезвычайные церемонииextraordinary ceremonies
vulg.шутливая церемония, когда мужчина и женщина по очереди перепрыгивают через метлу, после чего они считаются "женатыми" и имеют право жить половой жизнью, не совершая при этом грехаbroomstick wedding
Makarov.эта организация знаменита своей странной церемонией инициации новых членовthe organization is known for its strange ceremony of initiating new members into the society
Makarov.это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемонийit is not a set party, but one without full dress or ceremony