Russian | English |
автотипный синтез цвета | autotypical color synthesis (Александр Рыжов) |
алый, багряный цвет | scarlet |
алый цвет | scarlet |
алый цвет | carnation colour |
алый цвет | hunter's pink |
алый цвет | vermeil |
алый цвет | incarnadine |
алый цвет | nacarat |
алый цвет | grain |
алый цвет | damask |
амарантового цвета | amaranthine |
багряный цвет | purpuric |
багряный цвет | scarlet |
багряный цвет | claret |
багряный цвет | purple |
белый цвет – символ чистоты | white stands for purity |
белый цвет символизирует чистоту | white is the – of purity |
благоухание цветов | the breath of flowers |
бледного цвета | pale-colored |
бледно-голубой цвет | Robin egg blue (Robin egg blue, also called eggshell blue, approximates the shade of the eggs laid by the American Robin Tallulah) |
бледно-жёлтый цвет | daffodil |
бледно-жёлтый цвет | Cornsilk (см. "Цвета по имени" на MSDN: microsoft.com Adrax) |
бледно-жёлтый цвет | a whitish yellow |
бледно-жёлтый цвет | straw |
бледно-жёлтый цвет | eggshell |
бледно-жёлтый цвет | mastic |
бледно-жёлтый цвет | jonquil |
бледно-жёлтый цвет | jonquil yellow |
бледно-зелёный цвет | reseda |
бледно-зелёный цвет | pale green |
бледно-зелёный цвет с желтоватым отливом | gosling colour |
бледно-зелёный цвет с желтоватым отливом | gosling green |
бледно-зелёный цвет с желтоватым отливом | gosling-colour |
бледно-лиловый цвет | lavender |
бледно-палевый цвет | champagne |
бледно-розовый цвет | rose-pink |
бледно-розовый цвет | rose pink |
бледно-серозелёный цвет | celadon green |
бледно-синий цвет | bice |
бледный зеленовато-голубой цвет | Nile blue |
бледный зеленовато-жёлтый цвет | chartreuse |
бледный, землистый цвет | sallow |
бледный серовато-голубой цвет | clair de lune (часто о фарфоре) |
бледный цвет | whiteness |
бледный цвет | pale colour |
ботинок или сапог коричневого цвета | tan |
ботинок коричневого цвета | tan |
брюки защитного цвета | khakis (swoon) |
букет из белых цветов, носимый на свадьбе | marriage favours |
букет цветов | nosegay |
букет цветов | posy |
букет цветов | bough-pot |
букет цветов | bough pot (или ваза с цветами; рисунок, часто встречающийся в шпалерах, мозаиках, обоях и т.п.) |
букет цветов | bunch of flowers |
букет цветов | bokay (A habitant Of Odessa) |
букет цветов | bouquet of flowers (James was waiting for his mum with a bouquet of yellow flowers. Olga Okuneva) |
бумага верже кремового цвета | cream-laid paper |
ваза для цветов | flower frog (небольшая вазочка для цветов в стиле арт деко wikipedia.org shapker) |
ваза для цветов | flower bowl |
ваза с остриями для насаживания срезанных цветов | pinholder |
веб-цвета | web colors (vikavikavika) |
ветви вишен усыпаны цветами | the boughs of cherry-trees are loaded with blossoms |
впадать в синий цвет | verge on navy blue |
вставка в платье другого цвета | panel |
вставка другого цвета в платье | panel |
встречать с цветами | greet with flowers (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
выбор цветов на экране монитора | color look-up table (Александр Рыжов) |
выделить красным цветом | rubricate |
выделить синим цветом | highlight in blue (Anton S.) |
выделить цветом | colorize (IvanBurmistrov) |
выделить цветом | highlight in (Tetiana Diakova) |
выделять красным цветом | rubricate |
выделять красным цветом | miniate |
выкрасить что-либо в голубой цвет | paint blue |
выкрасить что-либо в голубой цвет | dye blue |
выкрасить дверь в зелёный цвет | paint a door green |
выкрашивать в лазурный цвет | azure (PanKotskiy) |
гамма цветов | color gamut |
гармония цветов | harmony between colours |
голубой цвет | cyan (Александр Рыжов) |
голубой цвет | cyanic (Александр Рыжов) |
голубой цвет | blue colour |
голубой цвет | blue |
голубой цвет на карте обозначает воду | on the map blue represents water |
градиент с различными градациями цвета | color swatch (Александр Рыжов) |
грязноватый жёлто-коричневый цвет | drab |
грязноватый цвет лица | dingy complexion |
губная помада вишнёвого цвета | cherry lipstick |
декоративное оформление из цветов | flower arrangement |
держатель для цветов | bouquet holder (MrBonD) |
держатель для цветов | frog |
дискриминация по цвету кожи | colour bar |
дискриминация по цвету кожи | color line |
дискриминация по цвету кожи | colour-bar |
дождевой червь красного цвета | bloodworm |
дополнить костюм шляпой подходящего цвета или из такого же материала | accessorize an outfit with a matching hat |
её путь был усыпан цветами | her path was scattered with flowers |
живописец, хорошо наводящий цвета | colourist |
живописец, хорошо наводящий цвета | colorist |
живопись, выполненная оттенками одного цвета | monochrome painting |
живопись различными цветами | polychromy |
живость воспроизводимых цветов | vividness of hues |
живые цвета | vibrant colors (AliceW) |
жидкость янтарного жёлтого цвета | amber fluid (Bauirjan) |
запас цветов | flowerage |
запах цветов | flower scent (Andrey Truhachev) |
запах цветов | smell of flowers (Andrey Truhachev) |
запах цветов | scent of flowers (Andrey Truhachev) |
запах цветов | odor of flowers (odor – неприятный запах, в противоположность аромату) |
зардеться как маков цвет | blush like a rose |
зардеться, как маков цвет | blush like a rose |
засаживать сад цветами | plant a garden with flowers |
засыпали цветами | enough flowers were sent to beat the band |
засыпать певца цветами | rain flowers on the singer (confetti on the dancers, gifts on the children, compliments on the girl, favours on his ladies, benefits on the veterans, blows on the helpless man, shells on the soldiers, etc., и т.д.) |
зелёного цвета | green |
зелёного цвета | jade |
зелёный цвет | greenness |
зелёный цвет | green colour |
зелёный цвет | pistache green |
зелёный цвет | vert |
зелёный цвет | verdancy |
зелёный цвет | virent |
зелёный цвет | verdure |
зелёный цвет | jade |
зелёный цвет | green |
зелёный цвет и т.д., не идёт вам | green that colour, the blue hat, this short skirt, etc. suits doesn't suit you (your age, her fair skin, your complexion, etc., и т.д.) |
зелёный цвет и т.д., не подходит вам | green that colour, the blue hat, this short skirt, etc. suits doesn't suit you (your age, her fair skin, your complexion, etc., и т.д.) |
избыток цвета | color excess (CE; астр.; звезды) |
изобилие цветов | floweriness |
изобилие цветов | a mass of flowers |
изображение цветов | flower piece |
изображения цветов | flowerings |
канареечного цвета | canary-yellow |
канареечного цвета | canary-colored |
канареечного цвета | canary-coloured (светло-жёлтый) |
канареечно-жёлтый цвет | canary-yellow |
канареечный цвет | canary |
каталог цветов | florilegium |
кисея с вышитыми по ней цветами | sprig muslin |
ковёр цветов | carpet of flowers |
коллекция цветов | florilegium |
компенсация яркости цвета | colour compensation |
коричневато-жёлтый цвет | chamois |
коричневато-жёлтый цвет | shammy |
коричневато-жёлтый цвет | tawny |
коричневато-жёлтый цвет | shamois |
коричневато-жёлтый цвет | fallow |
коричневато-зелёный цвет | breen |
коричневато-красный цвет | mahogany |
костюм кремового цвета | ice-cream suit |
красить в голубой цвет | blue |
красить в зелёный цвет | green |
красить в лазуревый цвет | azure (wiktionary.org) |
красить в малиновый цвет | encrimson |
красить в пурпурный фиолетовый, лиловый цвет | purple |
красить в серый цвет | grey |
кривые сложения цветов | color mixture curves (Александр Рыжов) |
критерий красоты основывается на форме, цвете, линии, композиции и ритме | the standard of beauty is based on shape, colour, line, composition and rhythm |
кричащее сочетание розового и красного цвета "вырви глаз" | prouge (andreon) |
кричащие цвета | blatant colours (Юрий Гомон) |
кричащие цвета | screaming colours |
кричащие цвета | strident colours |
кричащие цвета | glaring colours |
кричащий цвет | strident colour |
кукурузный цвет | cornsilk (Yanick) |
ликующие цвета | festive colours |
лиловато-коричневый цвет | puce |
лиловато-красный цвет | raisin |
лилового цвета | lilac |
лиловый цвет | purple |
лимонового цвета | citrinous (Anglophile) |
лимонового цвета | lemon-coloured (Anglophile) |
линза серого цвета | smoke lens (Dimpassy) |
лунный цвет | clair de lune |
любить ухаживать за цветами | enjoy taking care of flowers (Alex_Odeychuk) |
любые подарки, кроме цветов | gifts other than flowers |
материя желтовато-коричневого цвета | orange tawny |
материя желтовато-коричневого цвета | orange-tawny |
материя цвета хаки | khaki |
менять цвет | turn colour |
мультяшного цвета | cartoon-colored (Muslimah) |
мускатный цвет | mace (сушёная шелуха мускатного ореха) |
мятного цвета | mint-coloured (Andrey Truhachev) |
мятного цвета | mint-colour (Andrey Truhachev) |
мятного цвета | mint-color (Andrey Truhachev) |
мятного цвета | mint-colored (Andrey Truhachev) |
мятный цвет | mint (twinkie) |
напечатать что-л. в цвете | print smth. in colour |
наружный цвет | SF color (surface color Johnny Bravo) |
насыщенность цвета | chrominance |
насыщенность цвета | purity of colour |
насыщенность цвета | tint |
насыщенность цвета | depth value of colour |
насыщенность цвета | chroma |
наука о цветах | chromatology |
наука о цветах | chromatics (употр. как sing) |
наука о цветах | chromatics |
наука о цветах или красках | chromatics (употр. как sing) |
находиться во цвете лет | be in one's prime |
находящийся в цвете | prime |
нежно-голубой цвет | tender blut |
нежно-зелёный цвет | tosca (Екатерина Крахмаль) |
нежно-оливковый оттенок коричневого цвета | drab |
нежно-розовый цвет её щёк | the pink of her cheeks |
нежный цвет | nice colour |
нездоровый цвет лица | squalid complexion |
нездоровый цвет лица | unhealthy complexion |
несоответствие цветов | clash |
нечувствительный к цвету | colorblind |
нечувствительный к цвету | colourblind |
неэстетичное сочетание цветов | an unaesthetic combination of colours |
неяркие цвета | quiet colours |
неяркий цвет | dull colour |
оливкового цвета | olivaceous |
оливкового цвета | olive |
оливковый охристо-зеленый цвет | olivine |
оливковый цвет | olive |
оливковый цвет с сероватым отливом | prim |
оливковый цвет с сероватым оттенком | privet |
она была в восторге от присланных цветов | she was enchanted with the flowers sent to her |
она была в восторге от присланных цветов | she was enchanted by the flowers sent to her |
она любит коричневый цвет | she has a penchant for brown |
она не любит ярких цветов | she doesn't like bright colours |
она не любит ярких цветов | she doesn't like bright colors |
она расставила горшки с цветами вдоль веранды | she laid the flowerpots along the verandah |
она расставила горшки с цветами вдоль веранды | she laid the flowerpots along the veranda |
она хочет, чтобы серьги были выкрашены в зелёный цвет | she wants the walls coloured green |
описание цветов | chromatography |
орехового цвета | filbert brown |
орехового цвета | hazelly |
осыпать певца цветами | rain flowers on the singer (confetti on the dancers, gifts on the children, compliments on the girl, favours on his ladies, benefits on the veterans, blows on the helpless man, shells on the soldiers, etc., и т.д.) |
от этой шляпы с цветами можно с ума сойти | that flowered hat is a real killer |
отмечать или выделять красным цветом | rubricate |
отмечать красным цветом | rubricate |
относящийся к цветам | flowery |
отчётливый цвет | distinct hue (Molia) |
палитра цветов | array of colors (maxcom32) |
певца осыпали цветами | flowers bouquets rained upon the singer (буке́тами) |
передавать в цвете | colorcast |
передавать в цвете | colourcast |
передаваться в цвете | colorcast |
передаваться в цвете | colourcast |
передать в цвете | colourcast |
передать в цвете | colorcast |
передаться в цвете | colourcast |
передаться в цвете | colorcast |
переливчатый синий цвет | peacock blue |
переходные цвета | intermediary colours |
песочного цвета | sanded |
песочного цвета | sand-colored (4uzhoj) |
песочного цвета | sand coloured |
песочного цвета | sandy |
песочный цвет | sand |
побежалый цвет | temper colour |
побежалый цвет | oxidizing colour |
побежалый цвет | annealing color |
побежалый цвет | temper color |
побежалый цвет | oxidizing color |
побежалый цвет | annealing colour |
подчеркнуть цвет глаз | make someone's eyes pop (Tatiana H) |
подчёркивать один цвет другим | set off one colour with another |
пожалуйста, нарвите мне цветов | please gather some flowers for me |
пожалуйста, не надо цветов | please omit flowers |
пойти в цвет | bolt (о растении) |
покрасить что-л. в белый и т.д. цвет | paint smth. white (green, pink, black, etc.) |
покрасить в красный цвет | redden |
покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели | will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please? |
померанцевый цвет | orange-flower |
померанцевый цвет | orange flower |
померанцевый цвет | orange flower-water (вода) |
померанцевый цвет | orange blossom |
помеченный белым цветом | in white (Ivan Pisarev) |
помеченный жёлтым цветом | in yellow (Ivan Pisarev) |
помеченный зелёным цветом | in green (Ivan Pisarev) |
помеченный коричневым цветом | in brown (Ivan Pisarev) |
помеченный синим цветом | in blue (Ivan Pisarev) |
помеченный чёрным цветом | in black (Ivan Pisarev) |
последовательность наложения цветов | colour sequence (Александр Рыжов) |
привлекательный цвет | pleasing color (Александр Рыжов) |
приглушённый зеленовато-голубой цвет | Gobelin green |
приглушённый коричневый цвет | obscure brown |
приглушённый красновато-жёлтый цвет | castor |
приглушённый розовый цвет | shaded pink (leahengzell) |
приглушённый цвет | subdued tone of colour |
придавать жёлтый цвет | sallow (лицу) |
придавать цвет | tinct |
приобретать рыжеватый цвет | rust (Aly19) |
присадка к маслам, улучшающая цвет | color improver |
произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник | works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express |
радужного цвета | rainbow tinted |
радужных оттенков, цвета радуги | rainbow-hued (rainbow-hued pebbles – камешки радужных оттенков Татьян) |
разбалансировка цветов | colour balance shift (напр. при покраске) |
разведение цветов в горшках | pot cultivation |
разведение цветов на подоконниках | window gardening |
различать по цвету | identify by means of a colour-key |
различать по цвету | identify by means of a color-key |
различать цвета | distinguish colors |
различить цвета | distinguish colours |
различить цвета | distinguish colors |
разные цвета | different colours |
роскошный букет цветов | exuberant bouquet of flowers (AlexShu) |
румяный цвет её губ | the rosiness of her lips |
румяный цвет лица | freshness |
с багровым цветом лица | high coloured |
с багровым цветом лица | high colored |
с волосами цвета воронова крыла | with hair the color of a raven's feathers (Technical) |
с волосами цвета воронова крыла | raven-haired (alikssepia) |
с жёлтыми цветами | yellow blossomed |
с одинаковым цветом лица | alike in complexion |
с постепенным переходом цветов | flown |
с примесью розового цвета | touched with pink (Andrey Truhachev) |
с прожилками красного цвета | veined with red |
с хорошим цветом лица | fresh complexioned |
с хорошим цветом лица | fresh-complexioned |
с цветами | flowered |
с языком ярко-красного цвета | langued gules |
салатовый цвет | bright green (Jin_Mark) |
свинцового цвета | leady |
свинцового цвета | plumbeous |
синтезатор цвета | colour synthesizer |
сиреневого цвета | lilac |
сиренево-синий цвет | peacock blue |
сиренево-синий цвет | Italian blue |
Система подбора цветов компании Pantone | Pantone Matching System (Александр Рыжов) |
система цветов | color scheme (напр., триада) |
слепота на зелёный цвет | green-blindness |
согласие цветов | tone |
состав для восстановления цвета | reviver |
состав для восстановления цвета, блеска | reviver |
составной, сложный цвет | binary colour |
составные цвета | second colours |
составные цвета | secondary colours |
сочные цвета | vibrant colors (VLZ_58) |
сплести гирлянду из цветов | intertwine flowers in a garland |
старозолотой цвет | acorn |
стикер жёлтого цвета | yellow sticky (Valery Popenov) |
сунуть букет цветов ей в руки | thrust a bunch of flowers into her hands |
сходный по цвету | similar in colour |
телесного цвета | flesh coloured |
телесного цвета | flesh-coloured |
телесного цвета | carnation |
телесного цвета | natural |
телесного цвета | nude-colored (fruit_jellies) |
телесного цвета | nude |
телесный цвет | isabel |
телесный цвет | flesh colour |
телесный цвет | body color |
телесный цвет | body colour |
телесный цвет | carnation colour |
телесный цвет | body-colour |
телесный цвет | skin colour |
телесный цвет | flesh-color |
телесный цвет | carnation |
темно-коричневый цвет | bracken (is a very saturated very dark warm orange КГА) |
темнота цвета | darkness of a colour (scherfas) |
тот же цвет более светлого оттенка | material in all shades of blue |
троицын цвет | trinity herb |
троицын цвет | pansy |
трупного цвета | cadaverous (a cadaverous face I. Havkin) |
тёмно-бордового цвета | maroon |
тёмно-бордовый цвет | maroon |
тёмного цвета | drab |
тёмного цвета | dark |
тёмно-голубой цвет | Saxon blue |
тёмно-жёлтого цвета | saffron |
тёмно-зелёный, бутылочного цвета | bottle green |
тёмно-зелёный цвет | lincoln-green |
тёмно-зелёный цвет | medium chrome green |
тёмно-зелёный цвет с желтоватым отливом | hunter's green |
тёмно-зелёный цвет с желтоватым отливом | yew green |
тёмно-зелёный цвет с желтоватым отливом | hunter green |
тёмно-зелёный цвет с синеватым оттенком | myrtle green |
тёмно-зелёный цвет с синеватым оттенком | duck green |
тёмно-коричневого цвета | dark brown in color ((...) a sighting somewhere in Birmingham on a summer's day in the late 1980s. It reportedly "shook the staff rigid" at a store that overlooked the stretch of canal in question. In this case, the mighty animal of the waters was described as being dark brown in color and said to be no less than 15 feet in length. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
тёмно-коричневый цвет | bister |
тёмно-коричневый цвет | bistre |
тёмно-красного цвета | garnet-coloured |
тёмно-красного цвета | garnet coloured |
тёмно-красного цвета | liver coloured |
тёмно-красного цвета | liver colour |
тёмно-красного цвета | full-bodied (вино) |
тёмно-красный, багровый цвет | sang-de-boeuf |
тёмно-красный цвет | murrey |
тёмно-красный цвет | wine |
тёмно-красный цвет | claret |
тёмно-красный цвет | mulberry |
тёмно-красный цвет | maroon |
тёмно-красный цвет | crimson |
тёмно-красный цвет | oxblood |
тёмно-красный цвет | cherry |
тёмно-красный цвет | a deep red |
тёмно-красный цвет | garnet |
тёмно-красный цвет | sang de boeuf |
тёмно-красный цвет | cherry-coloured |
тёмно-красный цвет | claret red |
тёмно-красный цвет | a dark red |
тёмно-красный цвет прекрасно контрастировал с чёрным | the deep red colour contrasted beautifully with the black |
тёмно-лиловый или тёмно-пурпурный цвет | modena |
тёмно-лиловый цвет | modena |
тёмно-лиловый цвет | petunia |
тёмно-оранжевый цвет | saffron |
тёмно-пурпурный цвет | modena |
тёмно-розовый цвет | coral-red |
тёмно-серый цвет | charcoal grey |
тёмно-серый цвет | London smoke |
тёмно-серый цвет | gun (Caithey) |
тёмно-синий цвет | navy blue (цвет формы морских офицеров; А также цвет формы матросов и старшин! Gruzovik) |
тёмно-синий цвет | smalt |
тёмно-синий цвет | midnight blue (Tatiana Okunskaya) |
тёмно-синий цвет | sapphire |
тёмно-синий цвет | Oxford blue |
тёмно-синий цвет | mazarine |
тёмно-синий цвет | navy (цвет формы морских офицеров) |
тёмно-синий цвет с лиловатым или фиолетовым оттенком | Oxford blue |
тёмно-синий цвет сапфира | sapphire |
тёмно-смолянистый цвет | sherry (leahengzell) |
тёмно-фиолетовый цвет | fluorite violet |
тёмно-фиолетовый цвет | sapphire blue |
тёмно-фиолетовый цвет | royal purple |
тёмно-фиолетовый цвет | plum |
тёмный серо-зелёный цвет | duck's-egg |
тёмный серо-зелёный цвет | duck's egg |
тёмный цвет | deep color |
тёмный цвет | deep colour |
тёмный цвет | dark |
тёмный цвет | dusk |
тёмный цвет | duskiness |
тёмный цвет | darkness |
тёмный цвет кожи | nigrescence |
тёплые цвета | warm colours (все оттенки, близкие к цвету пламени, солнца) |
у вас прекрасный цвет лица, не пытайтесь подправить природу | your complexion is wonderful, don't try to improve upon nature |
у меня сад и т.д. засажен цветами | I have my garden my ground, etc. planted with flowers (with bushes, etc., и т.д.) |
у нас здесь масса цветов | we are very well-off for flowers here |
у него нездоровый цвет лица | his face is doughy (Olga Okuneva) |
у него нет ни определённой формы, ни цвета, ни высоты, ни размерности, но тем не менее, это цветок | it has neither form nor colour, nor altitude nor dimensions, and yet it is a flower |
у неё свежий цвет лица | she has a fresh color |
у неё свежий цвет лица | she has a fresh colour |
у неё сохранился хороший цвет лица | her complexion wears well |
украсить комнату цветами | decorate a room with flowers |
украсить комнату цветами | deck a room with flowers |
украшать комнату цветами | adorn a room with flowers |
украшать кого-либо, что-либо цветами | deck with flowers |
украшать цветами | flower |
устойчивый цвет | lasting colour |
фотография без наличия красного цвета | red-free photograph |
характерная деталь росписи-букетик цветов в руках у матрёшки | specific detail of the painting is a small bunch of flowers in matryoshka's hands |
хороший цвет лица | fresh complexion |
хроматические цвета все цвета, кроме серых | chromatic colours (Александр Рыжов) |
хроматические цвета мазками | chromatic colours |
хроматическое добавление цвета | chromatic color addition (Александр Рыжов) |
церемония возложения цветов | flower-laying ceremony (denghu) |
черного цвета | ebon-coloured (Anglophile) |
чёрного цвета | iron |
чёрный цвет | color black (ssn) |
чёрный цвет | blackness |
чёрный цвет | sable |
чёрный цвет | black |
чёрный цвет — знак траура | black stands for mourning |
чёрный цвет идёт ко всему | black goes with everything (подходит VLZ_58) |
чёрный цвет-символ траура | black is a token of mourning |
шоколадного цвета | as brown as a berry (fulgidezza) |
шоколадного цвета | chocolate |
шоколадный цвет | chocolate brown |
шоколадный цвет | chocolate |
Штат цветов | the Flower State |
эти брюки бывают трёх разных цветов – просто сделайте выбор | the trousers come in three different colours — just take your pick (Alex_Odeychuk) |
эти два цвета не сочетаются | these two colours swear at each other |
эти два цвета хорошо сочетаются | these two colours blend well |
эти птицы поклевали все головки цветов у роз | those birds have plucked all the flower heads off the roses |
эти цвета гармонируют | these colours harmonize well (между собой) |
эти цвета гармонируют | these colours go together |
эти цвета довольно хорошо подобраны | these colours are pretty well matched |
эти цвета довольно хорошо сочетаются | these colours are pretty well matched |
эти цвета не гармонируют | these colours don't match |
эти цвета и т.п. не гармонируют | these colours the rug and curtains, etc. do not go together |
эти цвета не гармонируют | these colours do not match |
эти цвета не гармонируют | these colours clash |
эти цвета не идут друг к другу | these colours don't match |
эти цвета не подходят друг к другу | these colours do not mixing well |
эти цвета не сочетаются | these colours jar |
эти цвета не сочетаются | those colours don't go together |
эти цвета не сочетаются друг с другом | these colours clash |
эти цвета незаметно переходят друг в друга | these colours fade into each other |
эти цвета несовместимы | these colours clash |
эти цвета плохо сочетаются | these colours don't |
эти цвета и т.п. плохо сочетаются | these colours the rug and curtains, etc. do not go together |
эти цвета плохо сочетаются | these colours do not match |
эти цвета плохо сочетаются | these colours don't match |
эти цвета постепенно переходили один в другой | these colours graded one into another |
эти цвета сливаются | these colours fade into each other |
эти цвета совсем не подходят друг к другу | the colours jar sadly |
эти цвета такие яркие, что они не сочетаются | these colours glare |
эти цвета хорошо гармонируют | these colours blend in nicely |
эти цвета хорошо сочетаются | these colours mix well |
эти цвета хорошо сочетаются | these colours blend in nicely |
эти цвета хорошо сочетаются | the colours mix well |
эти цветы в полном цвету | these flowers are in their prime |
язык цветов | floriography (Natalia D) |
японское искусство аранжировки цветов | ikebana |
ярчайшие оттенки красного цвета | violent reds |