Subject | Russian | English |
gen. | аварийные пайки хранятся в водонепроницаемых ящиках | survival rations are stored away in waterproof boxes |
gen. | бережно хранить что-л. в памяти | treasure smth. in one's memory (in one's heart, в се́рдце) |
Makarov. | в музее хранится целый ряд коллекций ювелирных изделий из серебра и золота, украшенных драгоценными камнями и жемчугом | the museum contains variety of jewellery collections made of silver and gold, enchased with gems and pearls |
media. | в Windows 2000 Server — служба каталога, позволяющая хранить в одном месте информацию обо всех объектах сети пользователях, компьютерах, общих каталогах, принтерах и т.д., такая служба полезна пользователям, работающим на удалённых или новых компьютерах, поскольку они смогут получить привычную рабочую среду, служба каталога позволяет использовать транзитивные доверительные отношения transitive trusts, которые автоматически устанавливаются между доменами Windows 2000, это значительно облегчает работу администраторов сети | Active Directory |
media. | в PICT-файлах могут храниться также растровые графические изображения | PICT |
gen. | в этих лабораториях хранятся замороженные генетические материалы редких и вымирающих животных | this lab stores frozen tissues from the world's rarest and most endangered species (bigmaxus) |
Makarov. | важнейшие документы хранятся в сейфе | vital documents are kept shut up in a strongbox |
Makarov. | важнейшие документы хранятся в сейфе | the vital documents are kept shut up in a strongbox |
gen. | важные документы хранятся в несгораемом шкафу | important documents are kept in the safe |
O&G, casp. | всегда обязуются хранить в тайне любую информацию конфиденциального характера, полученную вследствие исполнения настоящего Соглашения, за исключением | keep confidential any information of a confidential nature acquired in consequence of (Yeldar Azanbayev) |
media. | вторичное запоминающее устройство в форме плоского круглого гибкого диска, на котором могут храниться данные в магнитной форме | diskette (на гибкий диск записывается меньше данных, чем на жёсткий, однако гибкий диск легко сменяется и его можно защитить бумажным или пластиковым конвертом) |
media. | вторичное запоминающее устройство в форме плоского круглого гибкого диска, на котором могут храниться данные в магнитной форме | floppy (на гибкий диск записывается меньше данных, чем на жёсткий, однако гибкий диск легко сменяется и его можно защитить бумажным или пластиковым конвертом) |
media. | вторичное запоминающее устройство в форме плоского круглого гибкого диска, на котором могут храниться данные в магнитной форме | floppy disk (на гибкий диск записывается меньше данных, чем на жёсткий, однако гибкий диск легко сменяется и его можно защитить бумажным или пластиковым конвертом) |
gen. | вы можете использовать этот ящик как стол, чтобы хранить в нём бумаги | here, you can use this box as a table to rest the papers on |
confect. | выбор из набора сладостей, кот. хранятся в прозрачных контейнерах | Pick-and-mix (Pediatrician) |
media. | гибкий диск, на котором хранятся операционная система и файлы конфигурации системы, используется для загрузки компьютера в случае отказа жёсткого диска | startup disk |
progr. | Данные о состоянии хранятся в таких свойствах элементов управления, как Visible, Enabled, Size или Position | State data is held in properties such as the Visible, Enabled, Size, or Position properties of controls (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
slang | детский шарик, в котором хранится наркотик | balloon |
Makarov. | Джиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине | Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass case |
progr. | для каждого шага используется тег, в котором хранится информация о конфигурации и состоянии | Each step uses a tag to store configuration and status information about the step (ssn) |
avia. | Документы хранятся в отделе кадров | Documents kept at HR department (Uchevatkina_Tina) |
gen. | ей нравится любоваться выигранными спортивными призами, которые она хранит в стеклянной витрине | she likes to gloat over all the sports prizes she has won, which she keeps in a glass case |
Makarov. | запасать и хранить в погребе | lay down (вино и т. п.) |
gen. | запасы энергии, полученные в солнечные периоды года, должны где-то храниться | excess solar energy produced during sunny periods must be stored |
gen. | запомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и дат | heap up facts, names and dates in memory |
progr. | Заранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных | the values to be written that were previously noticed are saved in a writelist, where they remain until they are actually written, deleted or transferred to a forcelist by the command "Force values" (CoDeSys_V23_E) |
construct. | Известь храните в герметической таре | Keep lime in hermetically sealed containers |
construct. | Известь храните в закрытых помещениях | Keep lime in the premises |
gen. | Имеется в наличии и выполняется процедура сушки посуды, посуда, прошедшая сушку хранится отдельно | Available and performing procedure of dish drying, dish passed by drying kept separately (Uchevatkina_Tina) |
IT | каждая цифра хранится в полубайте | each digit occupies half a byte (в четырёх битах Alex_Odeychuk) |
gen. | камера, в которой хранятся коронные брильянты | jewel office |
gen. | камера, в которой хранятся коронные брильянты | jewel house |
gen. | кастрюлька, в которой варится и хранится крепкий бульон | stockpot |
progr. | ключевое слово C++, объявляющее основной тип, в котором хранятся "широкие" символы | wchar t |
media. | кнопка в диалоговом окне Calculator, Windows 98, сохраняет число в памяти калькулятора, стирая то, что уже хранилось в памяти, при этом в окошке слева под дисплеем появляется буква М | MS |
Makarov. | комната, в которой хранится вино, находится под полом | the room where the wine is kept is below ground level (ниже уровня земли) |
gen. | комната, в которой хранится вино, находится под полом | the room where the wine is kept is below ground level |
O&G | компания, закупающая природный газ из сетей в период снижения на него спроса, сжижает и хранит его с тем, чтобы в дальнейшем регазифицировать и закачать его в региональные газовые сети | peakshaving facility |
media. | компьютер, на котором хранятся резервные копии политики безопасности и базы данных домена, поддерживаемые Windows NT Server 4.0, служит в качестве резерва для главного контроллера домена, резервный контроллер домена не обязателен в сети, но рекомендуется его использовать | backup domain controller |
progr. | конечный автомат создаёт единственную переменную, в которой хранится информация о некоем важном аспекте состояния приложения | a state machine creates a single variable and defines it as the holder of some important aspect of the application's state (ssn) |
gen. | который хранился в ненадлежащих условиях | stored in inadequate conditions (typist) |
gen. | который хранился в ненадлежащих условиях | improperly stored (typist) |
construct. | Маслонаполненные герметические вводы силовых трансформаторов надо хранить в распакованном виде | Oil-filled air-tight bushings of power transformers should be stored unpacked |
construct. | Маслонаполненные герметические вводы силовых трансформаторов надо хранить в сухом помещении | Oil-filled air-tight bushings of power transformers should be stored on dry premises |
austral. | мешок из замши, в который золотоискатель хранит найденное золото | shammy |
gen. | мои деньги хранятся в банке | my money is held at the bank |
gen. | мои деньги хранятся в ценных бумагах | my money is tied up in securities |
gen. | монетка, которую на счастье хранят в кармане | pocket piece |
Makarov. | на складе будет храниться 90000 поддонов, содержащих в общей сложности 30 миллионов пасхальных яиц | the warehouse will hold more than 90000 pallets storing 30 million Easter eggs |
media. | набор регистров управления устройством, в котором хранятся виртуальные адреса и адреса технического оборудования, всех страниц или сегментов в первичном ЗУ | look-a-side registers |
law | настоящая доверенность составлена в двух экземплярах, один из которых хранится в делах нотариуса _____, а другой выдаётся _____ | the power of attorney is made in two counterparts, one to be kept in the files of _____, the other one to be granted to _____ |
Makarov. | не могу тебе этого рассказать, я обещал хранить это в тайне | I can't tell you about the story, I'm pledged to secrecy |
gen. | не хранить в холодильнике | do not refrigerate (4uzhoj) |
Makarov. | но форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана | but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caught |
econ. | облигации, обеспеченные ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная, и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bonds (Пахно Е.А.) |
bank. | облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bill |
econ. | облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bond |
construct. | Обои необходимо хранить в сухом помещении | Wallpaper should be stored in dry premises |
construct. | Оборудование следует хранить в чистом, сухом и вентилируемом помещении | the equipment should be stored on clean, dry and ventilated premises |
progr. | объект: имеющаяся во время выполнения сущность, в которой хранятся данные и процедуры для работы с ними | object: A run-time entity that packages both data and the procedures that operate on that data (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
O&G, casp. | обязаны хранить в тайне любые сведения конфиденциального характера, ставшие известными им вследствие этого | keep confidential any information of a confidential nature acquired in consequence of (или информацию Yeldar Azanbayev) |
gen. | овощи хранили в погребе | vegetables were kept in the cellar |
Makarov. | он должен хранить это в секрете | he must keep it secret |
Makarov. | он свято хранит в памяти её слова | he treasures her words |
Makarov. | он хранил молчание в знак недовольства | mark his displeasure he remained silent |
Makarov. | он хранил этот билет как сувенир в память о своём путешествии | he kept the ticket as a souvenir of his trip |
Makarov. | он хранит все детские игрушки в том большом шкафу | he keeps all the children's playthings in that big cupboard |
gen. | он хранит деньги в этом банке | he has a deposit with the bank |
Makarov. | они спокойно уселись в противоположные концы повозки и хранили горделивое молчание | they sat down demurely in opposite corners of the carriage and observed a dignified silence |
Makarov. | оригинал "Илиады" сейчас хранится в музее | the original copy of the Iliad, is now reposited in the Museum |
Makarov. | оригинал хранится в музее | the original copy is reposited in the museum |
Makarov. | оригинал хранится в музее | original copy is reposited in museum |
progr. | Основные свойства императивного языка программирования в значительной степени определяются разработкой способов связывания ячеек памяти с переменными, которые в них хранятся. Из этого следует важность чёткого понимания этих связей | the fundamental character of an imperative programming language is in large part determined by the design of the storage bindings for its variables. It is therefore important to have a clear understanding of these bindings (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012) |
law | Открытую упаковку хранить в холодильнике | Refrigerate after opening (wikipedia.org Liliia) |
gen. | пепельник, в котором хранился прах умерших | cinerary urn |
progr. | Передаваемая информация хранится в атрибутах сигнала | the information to be passed is held in the attributes of the signal (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
IT | переменная, в которой хранится информация о группе выбираемых объектов | selection-set variable |
progr. | переменная экземпляра, в которой будет храниться текущее состояние | instance variable that is going to keep track of the current state (ssn) |
construct. | Перемычки необходимо хранить в штабелях | Lintels should be stored in stacks |
libr. | перерегистрировать и хранить документы в новом порядке | re-file |
media. | период, в течение которого данные могут храниться на носителе | retention period |
media. | период времени, в течение которого копия может храниться до того, как она станет непригодной к использованию | archival quality (станет менее разборчивой и т.п.) |
polygr. | полка в редакционной библиотеке, на которой хранятся биографические вырезки о живых ли | live shelf |
polygr. | полка в редакционной библиотеке, на которой хранятся биографические вырезки о живых лицах | live shelf |
media. | полное изображение, которое хранится в памяти, а не воспроизводится на экране | virtual image |
media. | полное изображение, которое хранится в памяти, а не воспроизводится на экране | aerial image |
progr. | Постоянный кэш, в котором записи событий хранятся до тех пор, пока опрашивающий адаптер не сможет их обработать | A persistent cache where event records are saved until a polling adapter can process them (ssn) |
EU. | предприятия, на которых хранятся опасные вещества в количествах меньше порогового значения опасности для окружающей среды или здоровья человека | lower-tier establishments (Директива ЕС 96/82/EC от 9 декабря 1996 г. о контроле опасностей крупномасштабных аварий с использованием опасных веществ ambassador) |
Makarov. | президент будет хранить в памяти этот визит в Огайо | the president will cherish the memory of this visit to Ohio |
media. | присваивание буквы диска дисководу компьютера в локальной сети для доступа к файлам, которые хранятся в этом компьютере | mapping printers |
media. | присваивание буквы диска дисководу компьютера в локальной сети для доступа к файлам, которые хранятся в этом компьютере | mapping drives |
logist. | просим обратить внимание, что товары должны храниться в защищённом от влаги месте | please note that the goods must be stored in a dry place. |
gen. | разливать по бочкам или хранить в бочках | cooper |
progr. | разработка способов связывания ячеек памяти с переменными, которые в них хранятся | design of the storage bindings for its variables (ssn) |
libr. | регистрировать и хранить документы в определённом порядке | file |
gen. | регистрировать и хранить в определённом порядке | file (документы) |
law | регистрировать и хранить документы в определённом порядке | file |
law | регистрировать и хранить документы в установленном порядке | affile |
comp., net. | репозиторий метаданных, в котором хранятся политики | policy metadata repository (Бриз) |
construct. | Рулонные материалы храните в вертикальном положении | Store rolled materials in a vertical position |
construct. | Рулоны линкруста храните в вертикальном положении | Stack rolls of flexible paper-base laminate vertically |
Makarov. | секретные документы хранятся в сейфе | the confidential documents are kept shut up in a strongbox |
media. | секция памяти, в которой хранятся строки буквенно-цифровых знаков | string area |
gen. | сельдь хранится в бочках | herrings are put up in barrels |
media. | система, которая принимает информацию, хранит её в памяти и передаёт в соответствии с поступающими командами | memory switching system |
media. | службы, предоставляемые компанией AT&T, которые дают возможность абонентам управлять программами маршрутизации вызовов, которые хранятся в сети AT&T | Software Defined Network Services |
gen. | сосуд, в котором хранится миро | chrismatory |
gen. | сосуд, в котором хранятся дары | pyx (в католической церкви) |
gen. | сосуд, в котором хранятся дары | pix (в католической церкви) |
progr. | способы связывания ячеек памяти с переменными, которые в них хранятся | storage bindings for its variables (ssn) |
media. | статическая память с произвольным доступом, способная хранить информацию в статическом режиме | static RAM (random access memory, при отсутствии обращений) |
gen. | строго хранить в тайне | hold in strict confidence (Alexander Demidov) |
progr. | тег, в котором хранится информация о конфигурации и состоянии | tag to store configuration and status information (ssn) |
d.b.. | тот, значение которого не должно храниться в базе данных | transient (Alex_Odeychuk) |
media. | утилита, позволяющая хранить файлы, записываемые в настольные ЭВМ | briefcase utility (в Windows 95) |
media. | файл, в котором пользователь хранит свои заметки | note log |
gen. | фунгицид, который хранился в ненадлежащих условиях | fungicide stored in inadequate conditions (typist) |
gen. | фунгицид, который хранился в ненадлежащих условиях | improperly stored fungicide (typist) |
gen. | фунгицид, хранившийся в ненадлежащих условиях | fungicide stored in inadequate conditions (typist) |
gen. | фунгицид, хранившийся в ненадлежащих условиях | improperly stored fungicide (typist) |
gen. | хранившийся в ненадлежащих условиях | stored in inadequate conditions (typist) |
gen. | хранившийся в ненадлежащих условиях | improperly stored (typist) |
agric. | хранившийся в регулируемой газовой среде | CA-stored (напр., об овощах, о плодах) |
gen. | храните деньги в банке | deposit money in the bank for safety |
gen. | храните это в своей душе | carry it in your soul |
gen. | храните это в своём сердце | carry it in your mind |
O&G, casp. | хранится в | retained by (Yeldar Azanbayev) |
law | хранится в делах нотариуса | is kept in files of the notary (singeline) |
bank. | хранить богатство в денежной форме | bold wealth in monetary form |
bank. | хранить богатство в денежной форме | hold wealth in monetary form |
Makarov. | хранить бумаги в определённом порядке | file away |
Makarov. | хранить в амбаре | granary |
automat. | хранить в баке | tank |
Makarov. | хранить в банке | keep in a bank |
construct. | хранить в безопасности | keep out of reach of |
Makarov. | хранить что-либо в безопасности | keep something safe |
agric. | хранить в бочках | vat (о вине) |
tech. | хранить в бочках | cask |
gen. | хранить в бочках | cooper |
gen. | хранить в бочках | vat |
gen. | хранить в бочке | tun |
gen. | хранить в бункере | bin |
gen. | хранить в бутылках | bottle |
logist. | хранить в вертикальном положении | store on end |
chem. | хранить в вертикальном положении | keep upright (Gri85) |
d.b.. | хранить в виде графа объектов | persist to an object graph (Alex_Odeychuk) |
gen. | хранить что-либо в доме | keep safe in the house |
gen. | хранить в закромах | bin |
Игорь Миг | хранить в закрытом виде в прохладном месте | store in a sealed package and at a low temperature |
Игорь Миг | хранить в закрытом пакете при низкой температуре | store in a sealed package and at a low temperature |
chem.ind. | хранить в закрытом помещении | store locked up (Паспорт безопасности Johnny Bravo) |
tech. | хранить в запасе | keep in stock |
pharm. | хранить в защищённом от света месте | protect from light (Yets) |
Makarov. | хранить в зернохранилище | granary |
agric. | хранить в зернохранилище или в амбаре | grainery |
agric. | хранить в зернохранилище или в амбаре | granary |
comp. | хранить информацию в ЗУ | store in memory |
bank. | хранить в индивидуальном сейфе в банке | store in a safe deposit box at a bank (Alex_Odeychuk) |
econ. | хранить в качестве залога | hold in pawn |
econ. | хранить в качестве залога | hold in pledge |
Gruzovik | хранить в ларе | bin |
tech. | хранить в легко доступном месте | keep handy (translator911) |
Gruzovik | хранить в массиве | file |
OHS | хранить в местах, недоступных для детей | keep out of reach of children (wikipedia.org Liliia) |
gen. | Хранить в местах, недоступных для детей | Keep out of the reach of children (С-фразы Liliash) |
law | хранить в месте, недоступном для детей | keep out of reach of young children (надпись на товаре (лекарства, средства бытовой химии) Leonid Dzhepko) |
Makarov. | хранить в морозильнике | deep-freeze |
sec.sys. | хранить в надёжном месте | store securely (translator911) |
gen. | хранить что-либо в надёжном месте | keep safely |
uncom. | хранить в надёжном месте | secure (ценности и т.п.) |
gen. | хранить что-либо в надёжном месте | keep safe |
gen. | хранить что-либо в надёжном месте | keep in safety |
gen. | хранить в надёжном месте | keep in safety |
pharma. | хранить в недоступном для детей месте | keep out of reach of children (надпись на упаковке препарата Andy) |
pack. | хранить в недоступном для детей месте | keep away from children (надпись на упаковке unibelle) |
pharm. | Хранить в недоступном для детей месте | Keep your medications out of the reach of children (надпись на упаковке Ying) |
gen. | Хранить в недоступном для детей месте | keep out of the reach of children (scherfas) |
gen. | хранить в недоступном для детей месте | keep out of reach of children (из инструкции для лекарств. средства redcarnation) |
Makarov. | хранить что-либо в неприкосновенности | keep something intact |
gen. | хранить что-либо в неприкосновенности | keep intact |
SAP.tech. | хранить в нескольких версиях | make a version |
O&G | хранить в определённом месте | keep supplies at designated places (Yeldar Azanbayev) |
O&G. tech. | хранить что-либо в определённом месте | keep supplies at their designated places (Johnny Bravo) |
gen. | хранить в определённом порядке | file (бумаги и т.п.) |
Makarov. | хранить в определённом порядке | file away |
Makarov. | хранить в охлаждённом состоянии! | keep cool! (маркировочная надпись) |
Makarov. | хранить в охлаждённом состоянии | keep cool |
gen. | хранить в памяти | remember |
gen. | хранить что-либо в памяти | keep in memory |
gen. | хранить что-либо в памяти | keep in mind |
gen. | хранить в памяти | retain |
Gruzovik | хранить в памяти | keep in one's memory |
gen. | хранить в памяти | carry with oneself |
gen. | хранить что-либо в памяти | keep in head |
Makarov. | хранить что-либо в памяти | keep something in one's head |
gen. | хранить что-л. в памяти | treasure up smth. in one's memory (in one's heart, etc., и т.д.) |
Makarov. | хранить в памяти массу фактов, имен и дат | heap up facts, names and dates in one's memory |
AI. | хранить в памяти обширный массив информации | keep a wealth of knowledge in your working memory (Alex_Odeychuk) |
mil. | хранить в памяти результаты работы программы | store program results (Киселев) |
industr. | Хранить в плотно закрытой таре | Keep container closed (Johnny Bravo) |
tech. | хранить в погребах | cellar |
gen. | хранить в погребе | cellar |
tech. | хранить в подвалах | cellar |
agric. | хранить в подвале | cellar (погребе и т. п.) |
gen. | хранить в подвале | cellar |
gen. | хранить в прохладном месте | keep away from heat |
Makarov. | хранить в прохладном сухом месте | store in a cool dry place |
Makarov. | хранить в прохладном хорошо проветриваемом месте | keep in a cool well-ventilated place |
pack. | хранить в прохладном хорошо проветриваемом месте | keep in a cool well-ventilated place (помещении; надпись на упаковке, рекомендации по хранению ALAB) |
tech. | хранить в резервуаре | tank |
math. | хранить в себе | hold in storage |
gen. | хранить что-л. в сейфе | store smth. in a safe |
Makarov., Scotl. | хранить что-либо в секрете | clap the thumb on |
Makarov., Scotl. | хранить что-либо в секрете | put the thumb on |
Makarov., Scotl. | хранить что-либо в секрете | keep the thumb on |
busin. | хранить в секрете | maintain in confidence (Ying) |
sec.sys. | хранить в секрете | keep private (пароль translator911) |
gen. | хранить в секрете | keep it a secret (SirReal) |
gen. | хранить в секрете | keep under wraps (напр, the names of the companies are being kept under wraps Olga Okuneva) |
gen. | хранить что-либо в секрете | keep something under one's hat |
Игорь Миг | хранить в секрете | keep under the radar |
busin. | хранить что-л. в секрете | keep something a secret |
Makarov., ironic. | хранить в сердце | lay up in lavender |
gen. | хранить в сердце | lay in lavender |
gen. | хранить в сердце | cherish |
gen. | хранить в сердце | bosom |
Makarov. | хранить в сердце память о прошлом | treasure up in one's heart the recollection of former days |
gen. | хранить в сердце память о прошлом | treasure up the recollection of former days |
gen. | хранить в сердце память о прошлом | treasure in heart the recollection of former days |
Makarov. | хранить в сердце память о прошлых днях | treasure up in one's heart the recollection of former days |
comp., MS | Хранить в сетевой папке | Store on a network share (Windows 8 Rori) |
gen. | хранить в склянке | vial (dictionary.com Alexx B) |
gen. | хранить мёд в сотах | cell |
Makarov. | хранить что-либо в строгой тайне | keep something a deep secret |
gen. | хранить в сундуке | coffer |
construct. | "хранить в сухом месте" | "keep away from moisture" (надпись на упаковке) |
Makarov. | хранить в сухом месте | keep dry (маркировочная надпись) |
construct. | "хранить в сухом месте" | keep away from moisture (надпись на упаковке) |
tech. | хранить в сухом месте | place in a dry location (financial-engineer) |
pack. | Хранить в сухом месте! | keep dry! |
tech. | хранить в сухом месте вдали от прямых солнечных лучей | store in dry place and away from sunlight (financial-engineer) |
pack. | Хранить в сухом состоянии! | keep dry! |
gen. | хранить в тайне | keep under wrap (dashaalex) |
gen. | хранить в тайне | be secretive (Andrey Truhachev) |
gen. | хранить в тайне | be secretive about (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | хранить в тайне | keep under wraps (CNN Anglophile) |
gen. | хранить в тайне | bosom |
gen. | хранить в тайне | keep secret (The AIVD can be forced by the courts to publish any records held on a private citizen, but it may keep secret information that is relevant to current cases. wiki Alexander Demidov) |
gen. | хранить в тайне | keep something to yourself (SirReal) |
gen. | хранить что-либо в тайне | keep an oath of secrecy |
inf. | хранить в тайне | keep on low low (происходит от фразы "on the Down Low": I'm gonna quit my job tomorrow, but I don't want anyone to know yet so keep it on the low low Rxmxn) |
idiom. | хранить в тайне | keep close to the vest (Taras) |
gen. | хранить в тайне | keep it a secret (SirReal) |
law | хранить в тайне | keep confidential (sankozh) |
Makarov. | хранить в танке | tank |
gen. | хранить в темном прохладном месте | store in a cool and dark place (ROGER YOUNG) |
Apollo-Soyuz | хранить в укладке | stow in a bag |
law | хранить в условиях строгой конфиденциальности | keep in strict confidence and trust (sankozh) |
IT | хранить в файле | file |
el. | хранить данные в файле | file |
astronaut. | хранить в фиксированной ячейке ЭВМ | prestore |
Makarov. | хранить в фондах | stock |
pack. | Хранить в холоде! | keep cool! |
gen. | хранить в холоде | keep cool (sankozh) |
gen. | хранить в холоде | refrigerate |
Makarov. | хранить в холодильнике | keep something on ice |
food.ind. | хранить в холодильнике до указанной даты | freeze by date shown (25banderlog) |
cook. | хранить в холодном виде | keep cold (Andrey Truhachev) |
gen. | хранить в холодном месте | refrigerate |
cook. | хранить в холодном месте | keep cold (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | хранить в холодном месте | keep in a cold place |
gen. | хранить в чанах | vat (и т.п.) |
gen. | хранить в швейцарском банке | stash away in a Swiss bank (His wealth had been stashed away in Swiss banks. – спрятано / хранится ART Vancouver) |
gen. | хранить в ямах | pit |
gen. | хранить вино в погребе | lay down wine |
gen. | хранить вино в подвале | lay down wine |
pharma. | Хранить вне поля зрения и в недоступном для детей месте | Keep out of the sight and reach of children (Andy) |
sec.sys. | хранить государственную тайну в сфере обороны | safeguard national defense secrets (Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | хранить деньги в банке | have money upon deposit |
econ. | хранить деньги в банке | keep money with a bank |
econ. | хранить деньги в банке | keep money at a bank |
Makarov. | хранить деньги в банке | have money deposit |
bank. | хранить деньги в банке | keep money with bank |
gen. | хранить деньги в банке | have money on deposit |
fin. | хранить деньги в банке | keep money in a bank |
gen. | хранить деньги в сбербанке | keep money in the savings-bank |
gen. | хранить деньги в сейфе | keep one's money in a safe |
law | хранить для возможной передачи в распоряжение | hold at the disposal (Александр Стерляжников) |
Apollo-Soyuz | хранить документ в сейфе | retain a document in a safe |
gen. | хранить документы в архиве надлежащим образом | have proper preservation of documents in the archives |
tech. | хранить документы в определённом порядке | file (-регистратор) |
law | хранить документы в установленном порядке | affile |
tech. | хранить изделие в сухом месте, где на него не будут попадать прямые солнечные лучи и воздействовать другие источники тепла | place the product in a dry location that is out of the way of direct sunlight or other sources of heat (financial-engineer) |
patents. | хранить изобретение в тайне | justify an invention secret |
gen. | хранить или выдерживать в бочках | vat |
gen. | хранить информацию в конфиденциальности | keep confidentiality of information (Mag A) |
libr. | хранить информацию, содержащуюся в документах | store recorded information in documents |
data.prot. | хранить ключ в памяти | memorize the key (криптографического устройства) |
sec.sys. | хранить конфиденциальную информацию в строжайшем секрете | keep the confidential information in strict confidence (англ. цитата – из бланка Confidential Information Agreement, подготовленного EDesignWare Inc., a Florida corporation, USA Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | хранить концы в воду | remove the traces |
Gruzovik, inf. | хранить концы в воду | cover the traces |
fin. | хранить криптоактивы в течение длительного времени | hodl (анаграмма dimakan) |
dipl. | хранить молчание в отношении происходящих событий | keep silent about the developments |
gen. | хранить открытки в альбоме | store the cards in an album (alenushpl) |
Makarov. | хранить пищу в замороженном виде | keep food under refrigeration |
gen. | хранить чьи-л. планы в тайне | keep smb.'s plans secret |
busin. | хранить резюме в базе данных компании | keep CV on file |
Makarov. | хранить садовый инвентарь в сарае | house gardening implements in a shed |
Makarov. | хранить садовый инвентарь в сарае | gardening implements in a shedhouse |
econ. | хранить сбережения в банке | keep savings in the bank |
fin. | хранить сбережения в форме денежных средств и их эквивалентов | hold cash and cash equivalents (англ. цитата из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | хранить свои деньги в банке | hold one's money at the bank |
Makarov. | хранить свои драгоценности в сейфе | keep one's jewels in a safe |
gen. | хранить свои сбережения в банке | keep savings in a bank |
cleric. | хранить святые дары в дарохранительнице | pix |
relig. | хранить Святые дары в дарохранительнице | pyx |
cleric. | хранить святые дары в дарохранительнице | pyx |
gen. | хранить тайну в глубине сердца | lock a secret in breast |
Makarov. | хранить тайну в глубине сердца | lock a secret in one's breast |
gen. | хранить тайну в самой глубине сердца | lock a secret away in breast |
Makarov. | хранить тайну в самой глубине сердца | lock a secret away in one's breast |
gen. | хранить ценности в банке | keep valuables in safe-deposit |
gen. | хранить ценности в сейфе | keep valuables in safe-deposit |
bank. | хранить ценные бумаги в банке | lodge securities with bank |
st.exch. | хранить ценные бумаги в банке | lodge securities with a bank |
tech. | хранить число в регистре | store a number in a register |
idiom. | хранить это в тайне | keep cards close to vest (Джозеф) |
gen. | хранить это в тайне | play cards close to chest (Джозеф) |
econ. | храниться в архиве | remain deposited in the archives |
dipl. | храниться в архиве | remain deposited in the archive |
econ. | храниться в архиве | be deposited in the archives |
d.b.. | храниться в базе данных | be stored in a database (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | храниться в базе данных | exist in the database (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
d.b.. | храниться в базе данных | get stored in the database (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
IT | храниться в двоичном формате | be stored in binary format (Alex_Odeychuk) |
law | храниться в делах | be kept on file (Alexander Demidov) |
sec.sys. | храниться в делах в хорошо охраняемом помещении | be kept on file and secure (Alex_Odeychuk) |
formal | храниться в деле | be kept on file (Alex_Odeychuk) |
museum. | храниться в запасниках | be stored in warehouses (CNN Alex_Odeychuk) |
bank. | храниться в индивидуальных сейфовых ячейках | be sitting in private safes (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
law, Scotl. | храниться в качестве доказательства | lie in retentis |
progr. | храниться в контейнере | be stored inside the container (Alex_Odeychuk) |
IT | храниться в крайнем правом полубайте | be stored at the rightmost nibble (Alex_Odeychuk) |
gen. | храниться в мозгу | embrain (Slawjanka) |
dat.proc. | храниться в области памяти постоянного размера | live in a fixed-size memory region (говоря о данных haskell.org Alex_Odeychuk) |
dat.proc. | храниться в оперативной памяти | be maintained in memory (Alex_Odeychuk) |
IT | храниться в памяти | be stored in memory (Alex_Odeychuk) |
gen. | храниться в памяти | reside in the memory (Supernova) |
dat.proc. | храниться в распределённой памяти | be maintained in distributed memory (Alex_Odeychuk) |
progr. | храниться в списках | be stored in lists (IBM Alex_Odeychuk) |
gen. | храниться в тайне | be held in confidence (Johnny Bravo) |
gen. | храниться в тайне | be kept confidential (sankozh) |
IT | храниться в упакованном десятичном формате | be stored in packed decimal format (Alex_Odeychuk) |
dat.proc. | храниться в формате ASCII | be stored in ASCII format (Alex_Odeychuk) |
gen. | храниться в холодильнике | be kept in a refrigerator (in a storehouse, on file, in the larder, etc., и т.д.) |
math. | храниться в холодном виде | be kept cold |
IT | храниться в шестнадцатиричном формате | be stored in hexadecimal format (Alex_Odeychuk) |
tech. | храниться на стороне камеры в карте памяти MicroSD | be stored in the MicroSD card installed on the camera (financial-engineer) |
avia. | Хранятся в разных цехах | Kept in different areas (Uchevatkina_Tina) |
polygr. | цифровая камера, цифровой фотоаппарат. В качестве светочувствительного элемента используются светодиоды, которые преобразуют свет в электрические сигналы и затем в цифровой вид. Изображения могут временно храниться в оперативной памяти, на носителях или непосредственно в память компьютера | digital camera (Voledemar) |
lit. | человечество благоговейно хранит память о сэре Уолтере Рали, водрузившем английский флаг в до того неведомых землях, не за этот подвиг, а за то, что он бросил свой плащ под ноги королевы-девственницы. | Sir Walter Raleigh is more safely enshrined in the memory of mankind because he set his cloak for the Virgin Queen to walk on than because he carried the English name to undiscovered colonies. W. S. Maugham ... (Пер. Н. Ман) |
Makarov. | эта переписка хранится у нас в деле | the correspondence is on our files |
Makarov. | эти две мысли он хранит в разных частях головы | he keeps those two ideas boxed off from each other in his mind (ему ни разу не пришло в голову их сопоставить) |
gen. | это лекарство нужно хранить в сухом и прохладном месте | this medicine is kept cool and dry |
gen. | это переживание она бережно хранила в памяти | the experience was sealed in the archive of her memory |
gen. | это событие бережно хранилось в памяти | memory of the event was reverently treasured (людско́й) |
Makarov. | этот случай она бережно хранила в памяти | the experience was sealed in the archive of her memory |
gen. | ящик комода, в котором хранится приданое невесты | bottom drawer |