DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing хранимый | all forms
RussianEnglish
Боже, храни Королеву!God save the Queen! (wikipedia.org Andrey Truhachev)
хранить в тайнеkeep close to the vest (Taras)
хранить верностьwalk the line (I keep a close watch on this heart of mine I keep my eyes wide open all the time I keep the ends out for the tie that binds Because you're mine, I walk the line. – From the 1956 Johnny Cash song "I Walk the Line". VLZ_58)
хранить верностьbe faithful to (one's) spouse, for example (senia_m)
хранить молчаниеhold one's tongue (z484z)
хранить тайнуkeep a confidence (A gossip goes around telling secrets, but those who are trustworthy can keep a confidence. VLZ_58)
хранить что-то как зеницу окаguard something with one's life (lumosz)
хранить это в тайнеkeep cards close to vest (Джозеф)
что имеем, не храним, потерявши – плачемwe do not care of what we have, but we cry when it is lost (Yeldar Azanbayev)
что имеем, не храним, потерявши – плачемwe don't care of what we have, but we cry when it is lost (Yeldar Azanbayev)
что имеем – не храним, потерявши – плачемwe never know the value of water till the well is dry