Subject | Russian | English |
Makarov. | алифатические нитропроизводные были открыты лишь значительно позже, чем стали хорошо известны их ароматические аналоги | the aliphatic nitro derivatives were not discovered until long after their aromatic analogues were well known |
gen. | врач сказал, что после операции она чувствует себя хорошо | the doctor said that she was comfortable after her operation |
proverb | все хорошо, что хорошо кончается | all's well that ends well |
amer. | все хорошо что хорошо кончается | all well that ends well (Val_Ships) |
gen. | всего лишь какая-нибудь строчка о том, что всё хорошо | just a line to say that all goes well |
Makarov. | всё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано | what little he did say was always well said |
poetic | всё хорошо, что есть | whatever is, is right (Alex_Odeychuk) |
proverb | всё хорошо, что хорошо кончается | all is well that ends well |
idiom. | всё хорошо, что хорошо кончается | no harm, no foul (wedjat) |
proverb | всё хорошо, что хорошо кончается | in the evening one may praise the day |
proverb | всё хорошо, что хорошо кончается | the end crowns the work |
gen. | всё хорошо, что хорошо кончается | all's well that ends well |
gen. | вы хорошо сделали, что пришли | you have well done that you have come |
austral., slang | выражение, обозначающее, что всё хорошо | no wucking furries (нормально, прекрасно, превосходно и т.п.) |
austral., slang | выражение, обозначающее, что всё хорошо | no wucks (нормально, прекрасно, превосходно и т.п.) |
austral., slang | выражение, обозначающее, что всё хорошо | no wuckers (нормально, прекрасно, превосходно и т.п.) |
gen. | главное, что с ним всё хорошо | the important thing is that he is well (Sky News, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | говорят, что он хорошо плавает | he is said to swim well |
gen. | граница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить | the frontier is so well guarded that no one can get across |
gen. | граница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти | the frontier is so well guarded that no one can get across |
Makarov. | декорации не очень хорошо заполняют сцену, надо вставить ещё что-нибудь | the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece here |
Makarov. | декорации не очень хорошо заполняют сцену, надо добавить ещё что-нибудь | the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece here |
slang | делать что-либо хорошо | get down (Interex) |
slang | делать что-то особенно хорошо | beat the band |
Makarov. | Джим полагает, что свежий воздух и спорт хорошо скажутся на его здоровье | Jim believes in fresh air and exercise for his health |
gen. | добавлять к сказанному или написанному, что она хорошо провела время в гостях | add that she had a pleasant visit (that there was very little time for letters, that he was busy, etc., и т.д.) |
Makarov. | доктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки | the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all right |
gen. | его дочь так хорошо училась, что окончила среднюю школу в 16 лет | his daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 |
Makarov. | его идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах | his ideas about right and wrong are exemplified in the laws |
gen. | его публичное выступление продемонстрировало, что он хорошо подготовился | his speech in public showed he had done his homework well |
Makarov. | его родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы | his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed |
Makarov. | ей бы следовало бы хорошо позавтракать, прежде чем отправляться в дорогу | he ought to have a good breakfast before he hit the road |
gen. | если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо | if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start |
proverb | если уж делать что-то, то делать хорошо | what is worth doing is worth doing well |
proverb | если уж стоит что-то делать, то делать надо хорошо | what is worth doing at all is worth doing well |
proverb | если что-то делать, то делать хорошо | what a worth doing at all is worth doing well (julia12354) |
idiom. | заниматься слишком многими делами, что невозможно больше делать их хорошо | stretched too thin (Yeldar Azanbayev) |
quot.aph. | знал ли я, что потерять могу я часть себя и меня будут терзать воспоминания о том, как хорошо было вчера | suddenly, I'm not half the man I used to be, there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenly (Alex_Odeychuk) |
relig. | и увидел Бог, что это хорошо | Et vidit Deus quod esset bonus (Latin for "and God saw that it was good". Gn:l:12) |
idiom. | и хорошо, что не ... | be a blessing (Ivan Pisarev) |
gen. | из хорошо осведомлённых источников стало известно, что | well-informed sources say that |
media. | исполнитель, известный лучше обычных исполнителей, но хуже, чем хорошо известная «звезда» | featured player |
gen. | как хорошо, что | it's luck that (WiseSnake) |
gen. | как хорошо, что | it's lucky that (WiseSnake) |
gen. | как хорошо, что вы пришли! | how nice to see you! |
Makarov. | как хорошо, что мы добрались сюда пораньше | it's lucky that we got here early |
Makarov. | как хорошо, что мы об этом не знали! | it's a mercy we didn't know about it! |
Makarov. | как хорошо, что нам удалось повидаться | it was wonderful that we could see each other |
Makarov. | как хорошо, что у нас выходной | it's marvellous to have a day off |
gen. | как хорошо, что у нас выходной! | it's marvellous to have a day off |
gen. | как хорошо, что я разыскал вас сегодня | how fortunate that I have found you today |
slang | когда кто-то сделал что-то очень хорошо | Killed it (chiefcanelo) |
fig. | когда кто-то сделал что-то очень хорошо | just killed it (Alex_Odeychuk) |
proverb | лучше хорошо поступать, чем хорошо говорить | better to do well than to say well |
proverb | лучше хорошо поступить, чем хорошо говорить | better to do well than to say well |
idiom. | любить заниматься цветами, копаться в саду. Уметь правильно и хорошо ухаживать за цветами и растениями в саду, что они растут здоровыми и не гибнут | have green fingers (Tanya26) |
gen. | мальчик хорошо держался, когда пришло известие о том, что его отец убит | the boy bore up well when news came that his father had been killed |
Игорь Миг | мне хорошо известен тот факт, что | I know for a fact that |
progr. | множество изустных преданий о том, что такое хорошо и что такое плохо | certain amount of folklore about what is good and what is bad (ssn) |
gen. | можно быть уверенным, что он выполнит работу хорошо | he may be trusted to do the work well |
gen. | можно с уверенностью сказать, что он хорошо справится с работой | he may be trusted to do the work well |
Makarov. | моя дочь так хорошо училась, что окончила высшую школу в 16 лет | my daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 |
gen. | мужики, хорошо, что они сказали нам сделать пятиминутный перерыв, дальше, похоже, будет тяжело | men, I'm glad they said to take five, because this next arrangement looks rough |
gen. | мы рождаемся с готовым представлением о том, что такое хорошо, и что такое плохо | we are born with an innate sense of right and wrong (Bloom P. The Moral Life of Babies // New York Times. – 2010. – May 5 nytimes.com bigma) |
gen. | мы с вами хорошо понимаем, что | it's clear (youtube.com Butterfly812) |
Makarov. | надеюсь, что у вас всё хорошо | I hope all goes well with you |
gen. | Надеюсь, что у Вас всё хорошо | I hope this letter finds you well (meaning that the person is getting along in life in general: healthy, happy, financially secure, whatever 'More) |
gen. | Надеюсь, что у вас всё хорошо | I hope you're doing well |
gen. | Надеюсь, что у тебя всё хорошо | I hope this letter finds you well (meaning that the person is getting along in life in general: healthy, happy, financially secure, whatever 'More) |
Makarov. | напишите мне в письме о том, что вы чувствуете себя хорошо, ну или что-нибудь в этом духе | write to me and tell me that you are well, or thereabouts |
Makarov. | наши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах | our ideas about right and wrong are exemplified in the laws |
proverb | не то мило, что хорошо, а то хорошо, что мило | jack is no judge of Jill's beauty |
proverb | не то мило, что хорошо, а то хорошо, что мило | beauty is in the eye of the gazer |
proverb | не трогайте того, что и так хорошо | let well enough alone |
proverb | не трогайте того, что и так хорошо | let well alone |
Makarov. | несмотря на то, что мне там было очень хорошо, я рад, что вернулся | notwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be back |
gen. | несмотря на то, что мне там было очень хорошо я рад, что вернулся | notwithstanding I enjoyed myself, I am glad to be back |
Makarov. | Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо | I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing |
scient. | но что хорошо, для искусственных лабораторных целей не свойственно | but what is good for artificial laboratory purposes is not characteristic of |
gen. | ну что ж, мы хорошо поработали | well, we had a good go (suburbian) |
scient. | обнаружено, что экспериментальные значения хорошо согласуются с ... | the experimental values found good agreement with |
gen. | оказалось, что они хорошо знали друг друга | it happened that they knew each other well |
quot.aph. | он был настолько хорошо известен, что | it was so well known that (Alex_Odeychuk) |
gen. | он выдержал приёмные экзамены благодаря тому, что хорошо знал математику | it was his mathematics that got him through entrance examinations |
gen. | он и не подозревал, что вы так хорошо говорите по-английски | he didn't suspect that you speak English so well |
Makarov. | он не подозревал, что вы так хорошо говорите по-русски | he didn't suspect that you speak Russian so well |
Makarov. | он не понимает, что хорошо и что плохо | he has no standards |
gen. | он не понимает, что хорошо и что плохо | he has no standards (можно делать и чего нельзя) |
gen. | он очень хорошо сохранился и выглядит вдвое моложе, чем на самом деле | he is very well preserved and doesn't look half his age |
gen. | он понимает, что хорошо и что плохо | he knows a good thing when he sees it |
Makarov. | он предчувствует, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо | he has a feeling that everything will come right for us one day |
Makarov. | он сказал, что, если она хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки | he says she can come off the tablets so long as she feels all right |
quot.aph. | он стал настолько хорошо известен, что | it was so well known that (Alex_Odeychuk) |
gen. | он так хорошо всё устроил, что | he managed matters so well that |
gen. | он уверен, что всё будет хорошо | he is confident that everything will go well |
Makarov. | он учился так хорошо, что закончил университет с отличием | he studied so well that he graduated from the university with honours |
Makarov. | он хорошо сделал, что пришёл | he has well done that he has come |
Makarov. | она заверила его, что сотрудники хорошо работают | she assured him that the office was running smoothly |
Makarov. | она очень хорошо делала вид, что её это интересует | she put on a very good show of being interested (comment by Liv Bliss – contextual: this makes it clear that she wasn't really interested at all
) |
Makarov. | она поручилась, что брат её будет хорошо вести себя | she undertook for her brother's good behaviour |
gen. | они хорошо ладили, несмотря на то, что постоянно доносили друг на друга | they got on well despite the fact that they always told on each other |
gen. | они хорошо обращались со своими слугами, но всегда полагали, что те своё место знают | they treated their servants well but expected them always to know their place |
gen. | очень хорошо запоминать что-либо | have a memory like an elephant (Salamandra) |
econ. | очень хорошо, что | it is cause for celebration that (A.Rezvov) |
gen. | пожалуй хорошо, что | it is just as well that |
gen. | пожалуй хорошо, что | it is just as well that |
inf. | пока что всё идёт хорошо | so far, so good |
austral., slang | показывать то, на что кто-либо способен или умеет делать хорошо | do one's stuff |
gen. | понимать, что такое хорошо, а что такое плохо | know right from wrong (masizonenko) |
gen. | понимать, что такое хорошо, а что такое плохо | distinguish between right and wrong (ART Vancouver) |
gen. | понимать, что хорошо, а что плохо | know a good thing when one sees it |
gen. | понимать, что хорошо и что плохо | know a good thing when one sees it |
psychol. | представление о том, что такое хорошо и что такое плохо | sense of right and wrong (Alex_Odeychuk) |
gen. | предчувствие что всё будет хорошо | good feeling (an expectation that something will be go well, Merriam-Webster Pentimenti) |
int.transport. | при условии, что всё идёт хорошо | AGW |
Makarov. | проверь, что палатка хорошо закреплена на таком ветру | make sure the tent is safely pegged down in this high wind |
gen. | свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили | he referred his success to the good teaching he had |
gen. | свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили | he referred his success to the good teaching he had had |
gen. | свою работу она выполняла хорошо, что видно из записей | she did her job well, as can be proved by the records |
gen. | сделать что-либо хорошо | make a good job of it |
slang | сделать что-то действительно хорошо | wrack shop (A habitant Of Odessa) |
idiom. | сделать что-то очень хорошо, на 100% | batting 1000 (Natalia D) |
gen. | например, о программах ситуация, когда что-то хорошо воспроизводится и показывается на мобильных устройствах | mobile-friendliness (МДА) |
gen. | скажи мне, что у нас всё будет хорошо | tell me we'll be okay (Alex_Odeychuk) |
inf. | слава богу (что всё хорошо | thank goodness (an expression of relief: thank goodness no one was badly injured) |
idiom. | славное было времечко, но хорошо, что оно прошло | it was fun while it lasted (plushkina) |
scient. | со времён N. хорошо известно, что | since N., it is well known that |
Makarov. | та, у которой необычайно красивая фигура, та, что необычайно хорошо сложена | she of the incredibly agreeably figure |
gen. | так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссоры | it's good to be at one with my husband after that terrible quarrel |
Makarov. | так хорошо, что не верится | too good to be true |
inf. | то, в чём человек хорошо разбирается | thing (That's my thing, I know what to do. – Я же как раз в этом разбираюсь , я знаю, что нужно делать. ART Vancouver) |
Makarov. | то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано | what little he did say was always well said |
Makarov. | то, что хорошо для молодой кобылы, подойдёт и для взрослой | what's good for the filly, is good for the mare |
gen. | то, что хорошо для одного, не обязательно годится для другого | the methods that work with one will not necessarily work with another |
Makarov. | у этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции | the company seems to be doing so well that I would like to buy in |
gen. | учитель похвалил школьников за то, что они так хорошо ему помогали | the teacher thanked the pupils for being so co-operative |
gen. | хвалиться, что ты хорошо стреляешь | boast that... that one is a good shot (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
gen. | хвастаться, что ты хорошо стреляешь | boast that... that one is a good shot (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
proverb | хорошо делается то, что делается своими руками | if you want a thing well done, do it yourself (VLZ_58) |
proverb | хорошо делается то, что делается своими руками | self done is well done |
proverb | хорошо делается только то, что делается своими руками | self done is well done |
gen. | хорошо знать что-то | know one's way around something (maystay) |
Игорь Миг | хорошо знаю, что | I know for a fact that |
Игорь Миг | хорошо зная, что | knowing full well that |
Makarov. | хорошо известно его знаменитое изречение о том, что | he famously said that |
scient. | хорошо известно из экспериментов, что | it is well known from experiments that |
Makarov. | ... хорошо известно, что | it is well known that |
math. | хорошо известно, что | it is common knowledge that |
math. | хорошо известно, что | it is well known (, that for sufficiently small ...) |
telecom. | хорошо известно, что | it is very well known that (oleg.vigodsky) |
gen. | хорошо известно, что | it is well known that |
gen. | хорошо известно, что | it is well-known that |
gen. | хорошо известно, что | it is notorious that |
gen. | хорошо известно, что | be well aware that (кому-либо: I want to make it clear that the president is well aware that there are certain groups within the government and the media determined to undermine his achievements. ART Vancouver) |
gen. | хорошо известно, что | be well aware that (кому-либо: I want to make it clear that the president is well aware that there are certain groups within the government and the media determined to undermine his achievements. | "She is well aware that until I have had my cup of tea in the morning, I do not receive." (P.G. Wodehouse) – Ей хорошо известно, что ...) ART Vancouver) |
math. | хорошо известно, что следующее численное представление | it is well known that the foregoing numerical representation (it is well known that the foregoing numerical representation of the extended Cartesian plane does represent a consistent system) |
gen. | хорошо ли я делаю, что... | have I good grace in... |
gen. | хорошо, ну что же из всего этого следует | well, and what though of all this |
Makarov. | хорошо обдумать что-либо, прежде чем сделать | think twice before doing something |
slang | хорошо относиться к кому-либо или чему-либо | have good vibes (Interex) |
Makarov. | хорошо подумать прежде чем сделать | think twice before doing something (что-либо) |
gen. | хорошо понимать, о чём говоришь | be on one's own ground |
Игорь Миг | хорошо понимать, что к чему | see the writing on the wall |
gen. | хорошо разбираться в чём-либо | have a good understanding of something (ART Vancouver) |
gen. | хорошо разбираться в чём-либо | have a good grasp of something (Olga Okuneva) |
slang | хорошо снабжённый чем-либо | fat (Interex) |
gen. | хорошо то, что | on a positive note (Moscowtran) |
rhetor. | хорошо то, что | the good thing about this is the fact that (Alex_Odeychuk) |
gen. | хорошо то, что хорошо кончается | all is well that ends well (nikanikori) |
gen. | хорошо то, что | on the plus side (On the plus side, it was shipped via DHL with a tracking number, so I was able to monitor where it was VLZ_58) |
Игорь Миг | хорошо, что | it is fitting that |
inf. | хорошо, что | it is nice that (e.g. It is nice that you came here. Soulbringer) |
gen. | хорошо, что | just as well (It turned out we had a pop quiz on Monday. Just as well I was studying this weekend! • It's just as well we brought our raincoats, because it looks like it's about to rain. 4uzhoj) |
gen. | хорошо, что | It is/was good thing someone/something is/does, etc. (bookworm) |
gen. | хорошо, что... | it’s a good thing that... |
cliche. | хорошо, что | good thing ("The weekend will bring a bit of a change though, with the chance of stormy weather. That means continuous rain for several hours at a time as opposed to the patchy showers we've seen lately." "Good thing I brought my galoshes!" (Reddit) ART Vancouver) |
cliche. | хорошо, что | it's a good thing that (I noticed that some St. Louis fans were booing the Canadian anthem. It's a good thing that we won't have to go back there after Tuesday's game.• Perhaps it was a good thing he went away. He would never have agreed with this. ART Vancouver) |
gen. | хорошо, что | a good thing (linton) |
gen. | хорошо, что вы остались дома | it's a good job you stayed at home |
gen. | хорошо что вы остались дома | he has a good job you stayed at home |
gen. | хорошо, что вы пришли | it is just as well you came |
gen. | хорошо, что вы пришли | it's a good thing you've come |
gen. | хорошо, что избавились | good riddance |
gen. | хорошо что-либо сделать | make a neat job of it |
gen. | хорошо, что мы остались дома | it's a good thing we stayed at home |
gen. | хорошо, что не | do well not to (I didn't know it was poisonous. I did well not to touch it. 4uzhoj) |
Makarov. | хорошо, что он пришёл | it is well that he came |
gen. | хорошо, что позвонил | it was thoughtful of you to call |
Makarov. | хорошо, что так случилось | it is well that this has happened |
Makarov. | хорошо, что это не меня касается, что это относится не ко мне | rather you than me |
Makarov. | хорошо, что я вовремя приехал домой | I got home none too early |
gen. | хорошо, что я нашёл тебя дома | it is lucky that I found you at home |
proverb | хочешь сделать что-то хорошо-сделай это сам | Self-help is the best help (Andrey Truhachev) |
Makarov. | человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо | the man who does best what multitudes do well |
gen. | человек, который любит всё, что хорошо и в чём большое изобилие | lord mayor's fool |
slang | человек, хорошо разбирающийся или увлечённый чем-то и предпочитающий иметь дело с себе подобными | hepster |
Makarov. | чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно | the clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable |
gen. | что до, одно хорошо – | there's one good thing to be said for (linton) |
gen. | что до, одно хорошо | there's one good thing to be said for (linton) |
proverb | что одному хорошо, другому-смерти подобно | one man's meat is another man's poison |
proverb | что одному хорошо, другому-смерть | one man's meat is another man's poison |
proverb | что русскому хорошо, немцу смерть | one man's trash is another man's treasure. |
proverb | что русскому хорошо, то немцу смерть | one man's meat is another man's poison (VLZ_58) |
saying. | что русскому хорошо, то немцу смерть | one person's meat is another person's poison (robin0509) |
gen. | что русскому хорошо, то немцу смерть | what floats one person's boat sinks another's (ArcticFox) |
gen. | что русскому хорошо, то немцу смерть | one man's meat is another man's poison (-) colloquial Aiduza) |
gen. | что такое хорошо и что такое плохо | rights and wrongs (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | что такое хорошо и что такое плохо | what is good and what is bad (ssn) |
Makarov. | что хорошо в одном случае, то плохо в другом | circumstances alter cases |
proverb | что хорошо для одного, то годится и для другого | what's sauce for the goose is sauce for the gander |
proverb | что хорошо для одного, то хорошо и для другого | what is sauce for the goose is sauce for the gander |
proverb | что хорошо мне, подойдёт и тебе | what's sauce for the goose is sauce for the gander |
rhetor. | что хорошо, так это то, что | the beauty of this is that (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | что хорошо, так это то, что | the good thing about this is that (Alex_Odeychuk) |
gen. | это скорее хорошо, чем плохо | it is rather good than bad |
gen. | я вас хорошо понимаю, я понимаю, о чём вы говорите | I can relate |
Makarov. | я всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране | I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screen |
gen. | я думаю, что он очень хорошо известен в Германии | he is very well known in Germany, I believe |
gen. | я надеюсь, что она хорошо воспринимает критику | I hope she takes well to criticism. (Alexey Lebedev) |
gen. | я очень хорошо помню, что вы сказали об этом | I remember quite well what you said about it |
Makarov. | я предчувствую, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо | I have a feeling that everything will come right for us one day |
gen. | я рад, что ваши дела идут хорошо | I am glad your affairs are doing well |
Makarov. | я сам всегда знаю очень хорошо, что я хочу | I myself know always mighty well what I want |
gen. | я считаю, что это хорошо | I hold it good |
gen. | я хорошо вижу, что | I quite see that |
gen. | я хорошо поступил, что не послушался его | I did well not to have listened to him |
gen. | я хорошо поступил, что не стал его слушать | I did well not to have listened to him |
gen. | я хочу жить хорошо и ни о чём не думать | Easy street is exactly what I want out of life |