Subject | Russian | English |
Makarov. | был чертовски холодный ветер | wind was as cold as all get-out |
Makarov. | был чертовски холодный ветер | the wind was as cold as all get-out |
Makarov. | в воздухе кружился снег, что делало и без того холодный ветер особенно злым | a thin scattering of sleet in the air which gave a peculiar edge to the bite of the wind |
gen. | ворвался холодный ветер | chill wind swept in |
gen. | дует холодный ветер | wind blows coldly (В.И.Макаров) |
gen. | дует холодный ветер | the wind blows cold (В.И.Макаров) |
gen. | дует холодный ветер | the wind is blowing cold (The sun is gone, the wind is blowing cold, and a wall of differing shades of grey looms around us.) |
gen. | дует холодный ветер | there is a cold wind blowing |
gen. | дует холодный ветер | the wind blows coldly (В.И.Макаров) |
gen. | дул холодный ветер | there was a cold wind blowing |
Makarov. | наступал вечер, дул холодный ветер, от которого по воде шли мелкие волны | the afternoon was drawing in and the water was choppy under the keen wind |
Makarov. | очень холодный ветер | glacial wind |
gen. | резкий холодный ветер | nip |
austral., inf. | сильный и холодный южный ветер в Сиднее | Brickfielder (сопровождающийся облаками пыли и грязи; см. тж. southerly buster; (тж. brickfielder)) |
nautic. | сильный холодный ветер | bora (в Адриатическом море) |
nautic. | сильный холодный ветер в Адриатическом море | bora |
Makarov. | холодный ветер | bleak wind |
Makarov. | холодный ветер | cold wind |
gen. | холодный ветер | brisk (тот самый breezy (7÷11 м/с или 24÷40 км/ч), но при холодной погоде Lavrin) |
slang | холодный ветер | Mister Hawkins |
gen. | холодный ветер | chill breeze |
Makarov. | холодный ветер гулял по всему городу | the cold wind searched every part of the city |
Makarov. | холодный ветер гулял по всему городу | cold wind searched every part of city |
gen. | холодный ветер дул нам в лицо | there was a chilly wind blowing in our faces |
Makarov. | холодный ветер насквозь пронизывал нас | the cold wind pierced our clothes |
Makarov. | холодный ветер насквозь пронизывал нас | cold wind pierced our clothes |
Makarov. | холодный ветер обжигал его лицо | the cold wind nipped at his face |
gen. | холодный ветер погубил цветы | cold blasts amated flowers |
Makarov. | холодный ветер, предвещающий снег | cold wind predictive of snow |
Makarov. | холодный ветер, предвещающий снег | a cold wind predictive of snow |
Makarov. | холодный ветер пронизывал нас насквозь | the cold wind pierced our clothes |
ocean. | холодный ветер с гор | fallwind |
nautic. | холодный ветер с гор | fall wind |
slang | холодный зимний ветер | hawk (Interex) |
Makarov. | холодный катабатический ветер | cold katabatic wind |
Makarov. | холодный мартовский ветер | the cold March wind |
gen. | холодный северо-восточный ветер | bora |
nautic. | холодный сухой ветер | mistral (на юге Франции) |
gen. | холодный сырой ветер | sniveller |
amer. | холодный штормовой ветер, часто сопровождающийся ливневыми дождями | blue norther (юг США SGints) |
austral. | южный холодный сильный ветер | southerly buster (характерный для юго-восточного побережья Австралии; вызывает резкое падение температуры и часто сопровождается пыльными бурями) |