DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Programming containing характеризуемый | all forms
RussianEnglish
входное событие: отдельное воспроизводимое событие или фиксированная последовательность определённых событий, характеризуемых вводами или последовательностью вводов в системуinput event: A distinct, repeatable event or fixed sequence of events of interest characterized by inputs or input sequence to the system (см. Black-box Testing: Techniques for Functional Testing of Software and Systems / Beizer, Boris 1995 ssn)
лексическая единица, которая характеризует элемент языкаlexical unit that characterizes a language element (ключевое слово ssn)
определённые события, характеризуемые вводами в системуevents of interest characterized by inputs to the system (ssn)
последовательность определённых событий, характеризуемых вводами в системуsequence of events of interest characterized by inputs to the system (ssn)
Проверенный в эксплуатации процесс производства характеризуется достаточно высоким качеством серийного производстваA proven-in-use production process is characterised by a sufficient series production experience (см. IEC 61508-7:2010 ssn)
совокупность объектов, характеризуемая функциями, аксиомами и предусловиямиcollection of objects characterized by functions, axioms and preconditions (ssn)
средства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использованияacquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn)
средства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использованияacquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn)
тип – это совокупность объектов, характеризуемая функциями, аксиомами и предусловиямиa type is a collection of objects characterized by functions, axioms and preconditions (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn)
тип – это совокупность объектов, характеризуемая функциями, аксиомами и предусловиямиa type is a collection of objects characterized by functions, axioms and preconditions (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn)
Усовершенствования программного обеспечения характеризуются Законом Корбато, который гласит, что число строк кода остаётся неизменным независимо от используемого языкаthe improvements in software are characterized by Corbato's law, which states that the number of lines of code is the same, independent of the language used (Bob Frankston)
фиксированная последовательность определённых событий, характеризуемых вводами в системуfixed sequence of events of interest characterized by inputs to the system (ssn)
характеризовать тип сервисаcharacterize the type of service (напр., сервисного интерфейсного функционального блока IEC 61499, отправкой ему ряда входных параметров ssn)