Russian | English |
аутентичный факт | authentic fact |
бесспорный факт | uncontested fact |
взятые порознь косвенные доказательства, из которых нельзя сделать вывод о факте | inconclusive items of circumstantial evidence |
внесудебное признание факта | out-of-court admission |
внесудебное признание факта | extra-judicial admission |
возражать против фактов, положенных в основание защиты против иска | plead to the facts |
возражать против фактов, положенных в основание защиты против обвинения | plead to the facts |
возражать против фактов, положенных в основание иска | plead to the facts |
возражать против фактов, положенных в основание обвинения | plead to the facts |
возражение, отрицающее факты, на которых основан иск | negative plea |
возражение, отрицающее факты, на которых основано обвинение | negative plea |
возражение по фактам | plea regarding the facts |
возражение против вещного иска с отрицанием факта незаконного лишения владения | plea of nul disseisin |
вопрос вместе права и факта | mixed question of law and fact (алешаBG) |
вопрос или факт, являющийся предметом спора | questioned matter |
вопрос установления фактов | matter of fact (as in: It's not a matter of law, it's a matter of fact – это не вопрос применения права, а вопрос установления фактов Incognita) |
вопрос факта | matter in pais |
вопрос факта | matter of fact |
вопрос факта | question of fact (There is no right to apply to the court on a question of fact. DBiRF Alexander Demidov) |
вопрос факта | point of fact |
вопрос факта | matter in deed |
вопросы права или факта | a point of law or fact (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
вопросы факта | questions of fact (в отличие от вопросов права) While questions of fact are resolved by a trier of fact, which in the common law system is often a jury, questions of law are always resolved by a judge or equivalent. 4uzhoj) |
выводы суда по вопросам факта | findings of fact (в отличие от conclusions of law – выводов по вопросам права Stas-Soleil) |
выводы суда по вопросам факта | finding of facts (Stas-Soleil) |
выдвигать в качестве возражения тот факт, что | raise as a defense the fact that (aht) |
выявлен факт сговора | evidence of collusive arrangements has been uncovered (triumfov) |
гарантия наличия факта | affirmative covenant |
гарантия наличия факта действия | affirmative covenant |
главный факт | principal fact |
давать сведения о фактах | represent |
договор, подразумеваемый в силу факта | implied in fact contract (факт зд.-сделка, действие или поведение Tayafenix) |
доказанность признанием факта | proof of admission |
доказанность признанием факта | proof by admission |
доказанность признания факта | proof of admission |
доказанность признания факта | proof by admission |
доказанность факта | proof of fact |
доказанность фактом | proof of fact |
доказанный факт | proved matter |
доказанный факт | proven fact |
доказанный факт | fact in evidence |
доказанный факт | established matter |
доказательства причинения ущерба, основанные на установлении факта | affirmative proof of loss |
доказательства существования факта | affirmative proof |
доказательства факта преступления | crime-base evidence (szalinka) |
доказательственный факт | evidential matter |
доказательственный факт | evidentiary fact |
доказательственный факт | probative matter |
доказательственный факт | item of evidence |
доказательственный факт | fact of evidence |
доказательственный факт | fact in evidence |
доказательство, полученное в результате признания факта | proof of admission |
доказательство, полученное в результате признания факта | proof by admission |
доказательство факта | proving evidence |
доказательство факта | evidence of fact |
доказательство факта признания вины | evidence of confession |
доказательство фактов прошлого | retrospectant evidence |
доказать факт совершения преступления | establish a crime |
доказывание вины фактом её признания | showing of confession |
доказывание доказательственными фактами | proof by evidence |
доказывание доказательственными фактами | proof of evidence |
доказывание признанием факта | proof of admission |
доказывание признанием факта | proof by admission |
доказывание признания факта | proof of admission |
доказывание признания факта | proof by admission |
доказывание факта | proof of fact |
доказывание фактом | proof of fact |
доказывать отсутствие факта, являющегося предметом доказывания | disprove |
Документ, содержащий существенные факты, относящиеся к вопросу, по которому будет проводиться голосование | proxy statement (Обычно рассылается в процессе "proxy solicitation" Andrei Titov) |
документ, фиксирующий факт фрахтования судна и его основные условия до подписания чартера | fixture note |
документально подтверждённый факт | matter of record |
дополнительный вопрос или факт | ancillary matter |
дополнительный факт | ancillary matter |
достоверный факт | reliable fact |
защита отрицанием факта | negative defence |
заявление о наличии факта | positive allegation |
заявление о существовании факта | affirmative representation |
заявление о фактах | statement of fact (фактические обстоятельства дела) |
заявление о фактах, опровергающий иск | affirmative plea |
заявление о фактах, опровергающий обвинение | affirmative plea |
заявление о фактах, опровергающих иск | affirmative plea (Право международной торговли On-Line) |
заявление о фактах, опровергающих иск | affirmative defence |
заявление о фактах, опровергающих иск или обвинение | plea in avoidance (алешаBG) |
заявление о фактах, опровергающих иск или обвинение | affirmative plea |
заявление о фактах, опровергающих иск или обвинение | affirmative defense (Black's Law Dictionary – A defendant's assertion of facts and arguments that, if true, will defeat the plaintiff's or prosecution's claim, even if all the allegations in the complaint are true. Also termed: plea in avoidance; plea in justification. алешаBG) |
заявление о фактах, опровергающих иск или обвинение | plea in justification (алешаBG) |
заявление о фактах, опровергающих иск или обвинение | affirmative defence |
заявление о фактах, опровергающих обвинение | affirmative defence |
заявление о фактах, опровергающих риск | affirmative defence |
заявление об отсутствии факта | negative representation |
заявление об отсутствии факта | negative allegation |
заявление по факту кражи документов | Identity Theft Statement (cmcweb.ca artovbaz) |
заявление стороны в процессе о существовании по делу нового факта | special pleading |
знание фактов | knowledge of the facts |
избранный для разрешения вопросов факта | selected for the decision of facts (Alex_Odeychuk) |
извещение о факте неисполнения обязательств | default notice (Alexander Matytsin) |
излагать факты | relate |
изложение фактов | narrations of fact (Alex_Odeychuk) |
изложение фактов | statement of facts |
изложение фактов | averment |
изучать вопросы факта и права | analyze the facts or the law (Alex_Odeychuk) |
инкриминирующий факт | incriminating fact |
искажать факты | misrepresent |
искажать факты | misrepresent facts |
искажать факты относительно товаров / услуг | misrepresent goods / services (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English) |
искажение фактов | misrepresentation (making false or misleading statements which induce someone to enter into a contract. LE Alexander Demidov) |
исследованные вопрос или факт | investigated matter |
исследованный факт | investigated matter |
исследуемые или расследуемые факт или дело | matter under investigation |
исследуемые или расследуемые факт или дело | matter under inquiry |
исследуемый факт | matter under investigation |
исследуемый факт | matter under inquire |
истолковываться как признание факта правонарушения | be construed as an admission (New York Times Alex_Odeychuk) |
конклюдентно признать факт собственным поведением | admit by conduct (в суде) |
конклюдентное признание факта | admission by conduct (стороной в суде) |
конклюдентное признание факта дачей о нём показаний | adoptive admission |
констатация факта | statement of fact |
констатируемые факты | recitals of fact (содержащиеся в преамбуле договора и т. п. Vadim Rouminsky) |
констатируемые факты | recitals (содержащиеся в преамбуле договора и т. п. Vadim Rouminsky) |
краткое описание документов и фактов | abstract |
лицо или группа лиц, которые выносят решение по вопросам факта | finder of fact (в отличие от решения по вопросам права; синонимы: trier of fact, fact finder) In a trial of a lawsuit or criminal prosecution, the jury or judge (if there is no jury) who decides if facts have been proven. In a bench trial, judges are professional triers of fact. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law. || Правовая природа судопроизводства, осуществляемого с участием присяжных заседателей, предполагает такое разграничение функций между профессиональным судьей и коллегией присяжных, при котором разрешение вопросов факта (о доказанности деяния, совершения его подсудимым, виновности подсудимого в его совершении) относится к компетенции присяжных заседателей 4uzhoj) |
лицо или группа лиц, решающие вопросы факта | fact finder (4uzhoj) |
лицо или группа лиц,которые выносят решение по вопросам факта | fact finder (в отличие от решения по вопросам права; синонимы: trier of fact, finder of fact) In a trial of a lawsuit or criminal prosecution, the jury or judge (if there is no jury) who decides if facts have been proven. In a bench trial, judges are professional triers of fact. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law. || Правовая природа судопроизводства, осуществляемого с участием присяжных заседателей, предполагает такое разграничение функций между профессиональным судьей и коллегией присяжных, при котором разрешение вопросов факта (о доказанности деяния, совершения его подсудимым, виновности подсудимого в его совершении) относится к компетенции присяжных заседателей 4uzhoj) |
лицо, решающее вопрос факта | trier of fact (присяжные или эксперт, выступающий в суде; в случае, если суд проводится без участия присяжных, судья одновременно решает и вопросы факта, и вопросы права) |
лицо, устанавливающее и оценивающее факты | fact-finder |
лишать сторону права оспаривать какие-либо факты | estop |
лишать сторону права оспаривать какие-л. факты | estop |
лишать сторону права ссылаться на какие-либо факты | estop |
лишать сторону права ссылаться на какие-либо факты или оспаривать какие-либо факты | estop |
лишать сторону права ссылаться на какие-л. факты | estop |
лишать сторону права ссылаться на какие-либо факты | deprive the party of its right to refer to (okunick01) |
лишение права возражения, вытекающее из факта заключения договора | contract estopped (Право международной торговли On-Line) |
лишение права возражения, вытекающее из факта заключения договора | contract estoppel |
лишение права возражения, лишение стороны права ссылаться на какие-либо факты или оспаривать какие-либо факты | estoppel certificate (greenuniv) |
лишение стороны права возражать, ссылаясь на неправильное представление о фактах у противной стороны, поскольку это неправильное представление создано действиями данной стороны | estoppel by representation |
лишённый права оспаривать какие-либо факты | estopped (о стороне по делу) |
лишённый права оспаривать какие-л. факты | estopped (о стороне по делу) |
лишённый права ссылаться на какие-либо факты | estopped |
лишённый права ссылаться на какие-либо факты или оспаривать какие-либо факты | estopped (о стороне по делу) |
лишённый права ссылаться на какие-л. факты | estopped |
манипулирование фактами, доводами с целью обоснования ложного вывода | gerrymandering |
манипулировать фактами с целью обоснования ложного вывода | gerrymander |
могущий быть доказанным или подлежащий доказыванию факт судимости | provable conviction |
могущий быть доказанным факт судимости | provable conviction |
молчаливое, подразумеваемое признание факта | tacit admission |
молчаливое признание факта | tacit admission |
мошенничество путём создания заведомо неправильного представления о факте | cheating by false pretences |
не доказанный или опровергнутый факт | disproved matter |
не доказанный факт | disproved matter |
не опровергнутый факт | disproved matter |
не факт | far from certain (Alexander Demidov) |
недопустимость отрицания факта, зафиксированного в договоре | contract estopped (Право международной торговли On-Line) |
недопустимость отрицания факта, зафиксированного в договоре | contract estoppel |
неосведомлённость о существовании факта | ignorance as to the existence of the fact |
неоспоримый факт | undisputed fact (YelenaBella) |
неоспоримый факт | undeniable fact |
неофициальное признание факта, не имеющее формальной силы | informal admission (не исключающее необходимости его доказывания) |
неподтверждённые фактами слухи | unsubstantiated rumors (Val_Ships) |
непрофессионал, решающее вопрос факта | lay trier of fact (по вызову в суд) |
непрофессионал, решающий вопрос факта | lay trier of fact (по вызову в суд) |
нерелевантный факт | irrelevant fact |
нововыявленные факты | newly discovered facts (FL1977) |
нормативный факт | legal authority (MichaelBurov) |
нормативный факт | source of law (MichaelBurov) |
нормативный факт | legal source (MichaelBurov) |
нормативный факт | normative fact (Александр Рыжов) |
ноторный факт | matter of common knowledge |
ноторный факт | fact of common notoriety |
обвинение отрицанием факта | negative prosecution |
обвинение утверждением о существовании факта | affirmative prosecution |
обнаружение нового факта | discovery procedure (kee46) |
обоснование фактами | predication |
обоснованное фактами противоречие | reasonable controversy (в доказательствах) |
обстоятельства, связанные с фактом, составляющим сущность спорного вопроса | res gestae |
обстоятельство, имеющее юридический факт | legal circumstance |
общеизвестный исторический факт | ancient matter (не требующий доказывания) |
общеизвестный факт | matter of common knowledge |
общеизвестный факт | fact of common knowledge (не требующий доказательств) |
общеизвестный факт | fact of common notoriety |
общеизвестный факт | commonly-known fact |
оговорка в контракте о приёмке качества товара по факту, без скидок и надбавок | tel quel clause |
однородные факты | similar facts |
оплата по факту | payment in arrears (Payment of a regular sum, like rent or salary, at the end of the period to which it relates. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov) |
оплачивать по факту | pay in arrears (if money or a person is paid in arrears for work, the money is paid after the work has been done. OALD Alexander Demidov) |
оплачиваться по факту | be paid in arrears (Alexander Demidov) |
определение факта наступления неблагоприятного случая | event determination (Alexander Matytsin) |
определить факт, входящий в предмет доказывания по делу | determine a fact in issue (Alex_Odeychuk) |
опровергнутый факт | disproved matter |
осведомитель о фактах правонарушений | informer (Право международной торговли On-Line) |
освобождение от ответственности вследствие ошибки в факте | mistake-of-fact defense (международное уголовное право ambassador) |
основанный на фактах | predicated |
основной факт | fact at issue |
основной факт | fact in issue |
основной факт | basic fact |
основные факты по делу | bare facts of the matter |
основывать на фактах | predicate (утверждение и т.п.) |
основывать на фактах | predicate (утверждение и т. п.) |
оспариваемый факт | fact in question |
оспариваемый факт | disputed fact |
оспаривать исторические факты | re-litigate (Erin Burnett's Outfront.CNN: And now Donald Trump seems to know nothing about history-he is trying to re-litigate today The Civil War andreon) |
оспаривать факт | meet a fact |
оспаривать факты | challenge evidence (Alexander Demidov) |
осуществление раскрытия фактов | disclosure exercise (Silver Free) |
открытое признание факта | avowal (с одновременным оправданием его) |
открытое признание факта | avowry (с одновременным оправданием его) |
отрицать факт | contradict a fact |
отрицать факт | contradict a tact |
отрицать факт провокации | negative provocation |
официальное признание установленных фактов | official knowledge |
официальное признание факта | formal admission |
очевидный факт | patent fact |
ошибка в фактах | error in fact |
ошибка в фактах | error of fact |
ошибка в факте | mistake of fact |
передача собственности "по факту" | transfer of property on an "as is, where is" basis (larisa_kisa) |
перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету доказывания | cross-examination to the issue |
перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету судебного доказывания | cross-examination to the issue |
перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету судебного спора | cross-examination to the issue |
перечисление фактов | recital (в вводной части документа, в констатирующей части искового заявления) |
период ознакомления с фактами | discovery period (Fenimor) |
письменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах лежащих в основе спора | case stated |
письменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах, лежащих в основе спора | case stated (позволяющее суду ограничиться применением закона) |
письменные объяснения ответчика по фактам, приведённым истцом в обоснование иска | articles approbatory |
по факту | over (TAV Engineering is one of five firms facing prosecution over the explosion at Buncefield oil storage depot in Hertfordshire. Denis Lebedev) |
по факту | upon (q3mi4) |
по факту | on (U.S. Is Said to Open Criminal Inquiry on Fraud at Citigroup 4uzhoj) |
по факту | as actually accrued (напр.: "выставляются по факту" – "billed as actually accrued". Leonid Dzhepko) |
по факту | into (open\launch an investigation into something – начать расследование по факту чего-либо // Authorities have opened an investigation into a recent $400 million fraud involving Citigroup's Mexican unit. // Murder investigation launched in Hinckley into fatal shooting of woman. 4uzhoj) |
по факту выполнения работ | as earned (Yeldar Azanbayev) |
по факту надлежащего выполнения Продавцом своих обязательств | Against due performance by the Seller of its obligations (из текста договора купли-продажи) |
по факту осмотра | based on the inspection (Leonid Dzhepko) |
побочный вопрос или факт | collateral matter |
побочный факт | collateral matter |
подать апелляцию по факту признания виновным | appeal a conviction (Emma Garkavi) |
подлежащий доказыванию факт судимости | provable conviction |
подлинные факты | actuality |
подозрение, не подкреплённое фактами | mere suspicion |
подразумеваемое признание факта | tacit admission |
подтверждение факта проживания по указанному адресу | proof of address (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88) |
подтверждение факта проживания по указанному адресу | proof of residence (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88) |
показания в форме чисто экспертного мнения о фактах | pure expert opinion evidence |
показания о будущих фактах | prospectant evidence |
показания о фактах прошлого | retrospectant evidence |
показать о факте под присягой | swear to a fact |
порочащий факт | damning fact |
после факта | ex post facto |
поставить вопрос факта | address on the fact (перёд судом) |
право, вытекающее из факта владения | title by possession |
право как факт | law as fact |
правовая норма, распространяющаяся на данный факт | relevant law |
презумпция наличия половых сношений, выводимая из факта совместного проживания | access |
презумпция наличия половых сношений, следующая из факта совместного проживания | access (Право международной торговли On-Line) |
презюмируемый факт | presumptive fact |
презюмируемый факт | presumed fact |
претензии, основанием для которых могут служить факты нарушения продавцом заверений и гарантий, выявленные покупателем во время проведения комплексной юридической проверки, приобретаемой компании, но не раскрытые им сразу | post-completion claims (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix) |
прецедент, полностью применимый к факту | precedent exactly applicable to the act |
прецедент, полностью применимый к факту | precedent applicable to the fact |
прецедент, полностью применимый к факту | precedent applicable to the act |
прецедент, применимый к деянию или к факту | precedent exactly applicable to the act (полностью) |
прецедент, применимый к факту | precedent exactly applicable to the act |
прецедент, применимый к факту | precedent applicable to the fact |
прецедент, применимый к факту | precedent applicable to the act |
преюдициально установленные факты | prejudicial facts (Leonid Dzhepko) |
признание факта в ущерб собственным интересам | admission against interest |
признание факта возражением по поводу относимости к делу доводов противной стороны | admission by demurrer |
признание факта вручения | acknowledgment of service (судебного документа; A defendant served with a claim has a number of options. He can admit the claim by serving an admission under CPR Part 14, or he can serve a defence under Part 19, or he can admit part of the claim and serve a defence for the part he does not admit, or he can file an acknowledgment of service under Part 10. CME Alexander Demidov) |
признание факта вручения | acknowledgement of service (судебного документа – When the particulars of a claim form (outlining details of the claim) are served on (delivered to) a defendant, they receive a response pack including a form which they must use to acknowledge they have received the claim. The defendant must file (return) the acknowledgment form within 14 days of receiving the particulars of the claim. The particulars can be served with, or separately from the claim form. LT Alexander Demidov) |
признание факта лицом, имеющим общий интерес со стороной в процессе | admission by a person in privity with a party in litigation |
признать факт | admit a fact |
признать факт | avow |
признать факт в ущерб собственным интересам | admit against interest |
признать факт возражением по поводу относимости к делу доводов противной стороны | admit by demurrer |
признающий факт захвата чужого имущества и пытающийся оправдать этот захват | avowant |
применение нормы права к факту совершения преступления | enforcement of offence |
производство по делу об установлении факта | affirmative proceeding |
производство по делу об установлении факта | affirmative proceedings |
противопоставлять источник информации или факт создания изобретения с более ранним приоритетом | ante-date |
противопоставлять факт создания изобретения с более ранним приоритетом | ante-date |
процессуальный факт, определяющий возможность рассмотрения дела в данном суде | jurisdictional fact |
психологический факт | psychological fact |
пытаться опровергнуть признание факта по делу | attack admission (Право международной торговли On-Line) |
пытаться опровергнуть сделанное признание факта по делу | attack admission |
разрешение вопросов факта | fact finding (в отличие от разрешения вопросов права (conclusions а law) 4uzhoj) |
разрешение вопросов факта | findings of fact (в отличие от разрешения вопросов права – rulings/conclusions of law) При вынесении решения по делу суд разрешает вопросы факта (имели ли место те или иные физические события или ментальные состояния) и вопросы права (какие общеобязательные правила применимы в деле). В суде присяжных вопросы факта разрешаются коллегией присяжных, а вопросы права – профессиональным судьей. 4uzhoj) |
раскрытие конкретных фактов дела | specific disclosure (Old term: specific discovery. LE Alexander Demidov) |
расследованные вопрос или факт | investigated matter |
расследованный факт | investigated matter |
расследуемый факт | matter under investigation |
расследуемый факт | matter under inquire |
рассматривать факты | consider the facts (Александр_10) |
релевантный факт | relevant fact |
решать не только вопросы факта, но и права | judge the law as well as the fact (в суде Alex_Odeychuk) |
решение на основе факта | decision on a point of fact |
решение суда по вопросам факта | findings of fact (в отличие от решения по вопросам права – conclusions of law) 4uzhoj) |
решение по вопросу факта | finding of fact (в отличие от решения по вопросам права – ruling of law) 4uzhoj) |
решение присяжных по расследованию, устанавливающему факты, которые определяют право короны на данное имущество | office found |
самостоятельный факт | independent fact |
сведения, информация, факты и или обстоятельства, раскрытие которых прямо предусмотрено | specific disclosures (при заключении сделки) |
сведения, информация, факты, обстоятельства раскрытие, которых оговариваются особо | specific disclosures (при заключении сделки) |
сведения, информация, факты, обстоятельства, раскрытие которых особо оговариваются | specific disclosures (при заключении сделки) |
Сведения о свидетельстве, подтверждающем факт внесения записи в ЕГРЮЛ | Data on the certificate confirming the fact of making an entry into the UGRLE (Konstantin 1966) |
сведения о факте уголовного преследования либо о прекращении уголовного преследования | records of conviction (Johnny Bravo) |
свидетельство об удостоверении факта нахождения гражданина в живых | life certificate ( wikireading.ru Andrey Truhachev) |
свидетельство об удостоверении факта нахождения гражданина в живых | certificate of existence (wikireading.ru Andrey Truhachev) |
Свидетельство об установлении факта открытия месторождения полезных ископаемых | Certificate of Acknowledgement of the Discovery of a Mineral Deposit (Igor Kondrashkin) |
свидетельствовать под присягой о факте государственной измены | swear treason |
скрывать факт | suppress a fact (Право международной торговли On-Line) |
скрыть факт | suppress a fact |
скрыть факт | sink a fact |
слушание о незаконно добытых фактах обвинения | suppression hearing (незаконных обысках, изъятых документов и т.д. с целью их изъятия из судебного процесса AlisaBen) |
совместно взятые косвенные доказательства, из которых можно сделать вывод о факте | conclusive items of circumstantial evidence |
совпадение разных доказательств в подтверждение одного факта | accumulation |
совпадение разных доказательств, подтверждающих один факт | accumulation (Право международной торговли On-Line) |
совпадение разных обстоятельств в подтверждение одного факта | accumulation |
совпадение разных обстоятельств, подтверждающих один и тот же факт | accumulation |
согласиться с фактами по делу | agree on the facts in the case (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
создание заведомо неправильного представления о факте с намерением обмануть | fraudulent pretence |
создание заведомо неправильного представления о факте с намерением обмануть | false pretence |
сокрытие фактов | suppression of facts (Mag A) |
сообщать ложные сведения о фактах | represent falsely |
сообщение о существенном факте | notice of material fact (Alexander Demidov) |
сообщение о существенном факте | corporate action notification (Alexander Matytsin) |
сообщение о существенном факте | corporate event announcement (Alexander Matytsin) |
сообщение о существенном факте | corporate action announcement (Alexander Matytsin) |
сообщение о существенном факте | corporate action notice (euronext.com Alexander Matytsin) |
сопутствующие факты | accompanying facts |
составной факт | constituent fact |
спор о факте | issue of fact |
спор о факте | issue in fact |
спорный вопрос или факт | questionable matter |
спорный вопрос или факт | disputable matter |
спорный вопрос или факт | contestable matter |
спорный вопрос факта | issue of fact |
спорный вопрос факта | issue in fact |
спорный факт | questionable matter |
спорный факт | fact in dispute (Право международной торговли On-Line) |
спорный факт | disputable matter |
спорный факт | contestable matter |
сразу после свершившегося факта | after the fact (Alex_Odeychuk) |
ссылаться на незнание закона или факта | plead ignorance |
ссылаться на незнание факта | plead ignorance |
субститутивное признание факта | vicarious admission |
судебный орган, исследующий и решающий вопросы факта | tribunal of fact |
судебный приказ шерифу установить с помощью присяжных интересующие суд факты | writ of trial |
судимость и факты уголовного преследования, прекращения уголовного преследования | CrB (сокр. от "criminal background" Alex_Odeychuk) |
судимость и факты уголовного преследования, прекращения уголовного преследования | criminal background (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk) |
судимость и факты уголовного преследования, прекращения уголовного преследования | CRB (Alex_Odeychuk) |
судимость, факт уголовного преследования, прекращения уголовного преследования | criminal background (Alex_Odeychuk) |
судимость, факты уголовного преследования, прекращения уголовного преследования | criminal background (Alex_Odeychuk) |
судить не только о вопросах факта, но и права | judge the law as well as the fact (Alex_Odeychuk) |
судья, рассматривающий и решающий вопросы факта | judge of fact |
существенный факт | corporate action (Corporate Action or Corporate Event’ means an action taken by an Issuer or any other entity or third party which affects the owners of Securities in terms of entitlements or notifications Alexander Matytsin) |
существенный факт | substantial fact |
существенный факт | corporate event ("Corporate Action' or 'Corporate Event" means an action taken by an Issuer or any other entity or third party which affects the owners of Securities in terms of entitlements or notifications Alexander Matytsin) |
существенный факт | material fact |
термин, который ссылается на тот факт, что акционеры компании не несут ответственности за долги компании, а также пользуются иммунитетом от судебных исков в отношении договоров и т.д. | corporate veil (A term which refers to the fact that a company's shareholders are not liable for the company's debts, and are immune from lawsuits concerning contracts, etc. Interex) |
уже свершившийся факт | ex post factum (vleonilh) |
уличающий факт | damning fact |
умышленное искажение либо неверное толкование фактов | fraud (введение в заблуждение 4uzhoj) |
усматривать факт нарушения | suspect a violation (sankozh) |
устанавливать факт законного использования | assess fair use (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
устанавливать факты | determine facts (Alex_Odeychuk) |
установить или доказать факт совершения преступления | establish a crime |
установить факт на основе косвенных доказательств | establish circumstantially |
установить факт на основе прямых доказательств | establish directly |
установить факт неуважения к суду | find in contempt (Val_Ships) |
установить факт совершения преступления | establish a crime |
установление и оценка факта | fact-finding |
установление каждого факта по делу в отдельности | special finding of fact |
установление факта | finding |
установление факта | fact finding |
установление факта косвенными доказательствами | indirect proof |
установление факта косвенными доказательствами | circumstantial proof |
установление факта по делу | finding of fact |
установление факта при помощи письменных доказательств | literal proof |
установление факта прямыми доказательствами | direct proof |
установление факта с помощью аффидевита | proof by affidavit |
установление факта свидетельскими показаниями | testimonial proof |
установление факта соглашения между сторонами | disclosure of agreement |
установление факта формальными доказательствами | formal proof |
установление фактов | ascertainment of facts |
установленные в ходе судебного разбирательства факты | finding |
установленные в ходе судебного разбирательства факты | findings |
установленные факты по делу | principal facts (Alex_Odeychuk) |
установленный факт | ascertained fact |
установленный факт | established matter |
установленный факт | established fact |
утверждение о фактах или событиях, которые не имели места в действительности | contrary-to-fact statement (во время, к которому относится данное утверждение Alex_Odeychuk) |
утверждение о факте | asserted fact (Alex_Odeychuk) |
утверждение о факте | statement of fact |
учитывая следующие факты | in view of the following facts (in legal agreements, "on the basis of the following recitals of facts" Zen1) |
факт, влекущий за собой юридические последствия | legal fact (Black's Law Dictionary: A legal fact: A fact that triggers a particular legal consequence) |
факт, влекущий юридические последствия | legal fact |
факт, входящий в предмет доказывания по делу | fact in issue (Alex_Odeychuk) |
факт высокой степени относимости | highly relevant fact (к существу спора, к предмету доказывания) |
факт заключения | existence (договора; в контексте обязательств по сохранению конфиденциальности Sjoe!) |
факт или дело на рассмотрении | matter under consideration |
факт, имеющий психологическое значение | psychological fact |
факт, имеющий юридическое значение | Legal findings (allpravo.ru AndersonM) |
факт, косвенно относящийся к спору | collateral fact |
факт, могущий быть установленным | verifiable fact |
факт, на доказывании которого настаивает сторона | fact sought to be proven |
факт, на котором основано право | fact on which a right is based |
факт, на основе которого делается вывод о существовании другого факта | basic fact |
факт, на основе которого делается предположение или вывод о существовании другого факта | basic fact |
факт, на основе которого делается предположение о существовании другого факта | basic fact |
факт на рассмотрении | matter under consideration |
факт, не относящийся к делу | irrelevant fact |
факт, не подлежащий установлению в судебном порядке | non-adjudicative fact |
факт, не представленный в качестве доказательства | non-evidence fact |
факт, не представленный в качестве доказательства | fact not in evidence |
факт, не требующий доказательств | non-evidence fact |
факт, не требующий доказательств | fact not in evidence |
факт, не требующий доказывания | non-evidence fact |
факт, не требующий доказывания | fact not in evidence |
факт неисполнения | failure to perform (напр., договора 4uzhoj) |
факт неисполнения | default (обязательства) a failure to fulfil an obligation Alexander Demidov) |
факт, необходимый для объяснения релевантного факта | fact necessary to explain a relevant fact |
факт, необходимый для представления суду релевантного факта | fact necessary to introduce a relevant fact |
факт неприменения | indulgence (права, средства правовой защиты; только в контексте 4uzhoj) |
факт несовершения действия | negative |
факт несостоятельности | insolvency event (банкротства Alexander Matytsin) |
факт несостоятельности | act of insolvency (arbitr.ru Alexander Matytsin) |
факт неуплаты налога | tax default (Alexander Demidov) |
факт обмана | event of a fraud (sankozh) |
факт, относящийся к делу | relevant fact |
факт, относящийся к основному факту | fact relevant to the fact in issue |
факт, относящийся к предмету доказывания | fact relevant to the issue |
факт, относящийся к предмету судебного спора | fact relevant to the issue |
факт, относящийся к существу дела | substantive fact |
факт, оценка которого принадлежит присяжным | fact for the jury |
факт, по закону не требующий доказательств | legislative fact |
факт, подлежащий доказыванию | fact to be proven |
факт, подлежащий установлению судом | adjudicative fact |
факт, подтверждаемый документом за печатью | matter in deed |
факт, подтверждаемый устными доказательствами | matter in pais |
Факт покупки посетителем товара или услуги на сайте Заказчика | fact of good or service buying by the visitor at the website of Customer (Konstantin 1966) |
факт, порождающий субъективное право | investitive fact |
факт, порождающий юридические последствия | fact with legal implications (Alexander Demidov) |
факт преступления | fact of crime |
факт, свидетельствующий о том, что | evidence that (Alexander Demidov) |
факт, служащий доказательством | evidentiary fact |
факт, служащий доказательством | probative fact |
факт, служащий доказательством | fact of evidence |
факт, служащий доказательством | fact in evidence |
Факт совершения посетителем оплачиваемого события на сайте Заказчика | the fact of commitment of payable operation at the website of Customer |
факт совершения преступления | actus reus (Alexander Demidov) |
факт, создающий презумпцию доказательства | probable evidence |
факт, составляющий сущность спорного вопроса | fact at issue |
факт, составляющий сущность спорного вопроса | fact in issue |
факт соучастия | accessory fact |
факт, требующий доказательств | fact requiring proof |
факт, требующий доказывания | fact requiring proof |
факт, устанавливающий или прекращающий права и обязанности | dispositive fact |
факт, установленный на основе выводов из имеющихся доказательств | ultimate fact |
факт, установленный на основе выводов из имеющихся доказательств | inferential fact |
факт, являющийся доказательством | legal fact (в суде; Legal facts are the information on which lawyers base their arguments, in order to win cases in courts of law. beyondintractability.org) |
факт, являющийся предметом спора | questioned matter |
факт, являющийся предметом судебного спора | fact in issue |
факт, являющийся предметом судебного спора | fact at issue |
факт, являющийся предметом судебного спора | fact in question |
факт, являющийся предметом судебного спора | fact in contest |
факт, являющийся предметом тяжбы | fact of litigation |
факты в пользу ответчика | case for the defendant |
факты и обстоятельства | facts and circumstances |
факты, косвенно относящиеся к спору | collateral facts |
факты, повлёкшие | factors in (Alexander Demidov) |
факты, повлёкшие за собой | factors in (Alexander Demidov) |
факты, подтверждающие обвинение | facts to substantiate the charge (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
факты, рассматриваемые судом | facts on trial |
факты, создающие презумпцию | presuming evidence |
факты, создающие презумпцию доказательства | presumptive evidence |
факты, создающие презумпцию доказательства | probable evidence |
факты, сопровождающие основные факты | accompanying facts |
факты, сопровождающие сопутствующие факты | accompanying facts |
факты, составляющие часть совокупности основных фактов | constituent facts |
факты, способствующие установлению основных фактов и представляющие с последними единство совокупности фактов | similar facts |
фальсифицированный факт | simulated fact |
фальсифицированный факт | false fact |
фальсифицированный факт | fabricated fact |
фальсифицировать факты | falsify facts |
физический факт | physical fact (воспринимаемый органами чувств) |
формальное признание факта | formal admission (делающее ненужным и поэтому исключающее его доказывание) |
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission by letter |
формальное признание факта в ответе на вопрос, поставленный в письменном опросе | formal admission in answer to interrogatories |
формальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела | formal admission by letter |
формальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission by letter |
формальное признание факта в судебном процессе | formal admission at the trial |
эмпирический факт | empirical fact |
юридический факт | juridical fact |
юридический факт | legal circumstance |
юридический факт | jural fact |
юридический факт, изменяющий правоотношение | divestitive fact |
юридический факт, образующий права и | dispositive fact (встречные) юридические обязанности (investive) или прекращающий либо изменяющий права и юридические обязанности (divestive) |
юридический факт, прекращающий или изменяющий правоотношение | divestitive fact |
юридический факт, прекращающий правоотношение | divestitive fact |
юридический факт, устанавливающий или прекращающий право и обязанность | dispositive fact |
юридический факт, являющийся основанием перехода права от одного лица к другому | translative fact |
Я заявляю, что изложенные в данном заявлении факты соответствуют действительности | I make this statement believing the same to be true (sankozh) |
явное искажение фактов | blatant misrepresentation of facts (Nailya) |