DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing у нас нет | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
scient.если у нас и нет долгосрочного плана решения данной задачи, то это не из-за отсутствия возможностей решения этой проблемы, а потомуif we have no long term plan to tackle the problem of, it is not because we lack the resources to overcome these problems, but because
Makarov.можешь выкинуть из головы мечты об отпуске – у нас на это денег нетyou can banish from your mind any idea of a holiday: we can't afford it
Makarov.мы не можем работать, так как у нас нет исходных данныхwe have no data to work on
soviet.незаменимых людей у нас нетno irreplaceable (Супру)
soviet.незаменимых людей у нас нетno individual is irreplaceable (Супру)
soviet.незаменимых людей у нас нетno one is indispensable (Супру)
soviet.незаменимых людей у нас нетeverybody is fungible (Супру)
soviet.незаменимых людей у нас нетthere are no irreplaceable people (Супру)
Makarov.нет сомнения, что у нас всё получитсяwe are bound to be successful
bible.term.нет у нас царя, кроме кесаряwe have no king but Caesar (Ин 19:15 A.Rezvov)
gen.однако, если задуматься о принципах, у нас нет выбораwhen it comes down to a matter of principle, it seems we have no choice
Makarov.плохая погода свела на нет все преимущества, которые у нас былиthe bad weather nullified whatever advantages we'd had
gen.плохая погода свела на нет все преимущества, которые у нас былиthe bad weather nullified whatever advantages we'd had
gen.по этому вопросу у нас нет разногласийthere's no difference of opinion among us on this question
gen.пока ещё у нас нет никаких планов на праздникиas yet we have not made any plans for the holiday
gen.пока что у нас нет никаких планов на праздникиas yet we have not made any plans for the holiday
progr.Поскольку у нас нет ни математического аппарата, ни интеллектуальных возможностей для полноценного моделирования поведения больших дискретных систем, мы должны удовлетвориться приемлемым уровнем уверенности в их правильной работеSince we have neither the mathematical tools nor the intellectual capacity to model the complete behavior of large discrete systems, we must be content with acceptable level of confidence regarding their correctness (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn)
Makarov.трудность заключается в том, что у нас нет полезных ископаемыхthe difficulty lies in the fact that we have no mineral resources
gen.у вас продаются пуговицы? — Нет, у нас их в продаже не бываетdo you sell buttons? — I am sorry, but we do not keep them
gen.у нас больше нет времениwe're running out of time (Вирченко)
gen.у нас в продаже нет этого сорта чаяwe don't handle that brand of tea
gen.у нас здесь в нашем районе, в нашей деревне и т. п. людей с такой фамилией нетthere is no one of that name in this neighbourhood
gen.у нас на него никакого материала нетwe have nothing on him
Makarov.у нас на него ничего нет. Равно как и на половину уголовников в восточном портуWe've nothing on him. But then we've nothing on half the hooks in Eastport
gen.у нас нетwe do not have (Анна Ф)
math.у нас нет большого выбораwe have little choice
gen.у нас нет времени оставатьсяwe don't have time to stay
Makarov.у нас нет времени сыграть решающую партию в вистwe have not time to play the conqueror at whist
gen.у нас нет данных, в соответствии с которыми мы могли бы действоватьwe have no data to go on
Makarov.у нас нет денегwe are out of money
gen.у нас нет доказательств его виныwe have no proof of his guilt
inf.у нас нет другого выбораit's our only option (q3mi4)
ed.у нас нет другого выходаwe have no alternative (kee46)
gen.у нас нет запасного плана на случай неудачиwe don't have a plan up our sleeve (ad_notam)
Makarov.у нас нет зимнего снаряженияwe have no winter habiliments
data.prot.у нас нет информации об этом адресе электронной почтыunfortunately we don't have this email address on file (financial-engineer)
rhetor.у нас нет настоящего, о каком будущем вы говорите?we don't have a present, what kind of future are you talking about?
math.у нас нет необходимости вдаваться здесь в деталиwe need not go into the details here
math.у нас нет ни тени сомнения в могуществе данного методаwe have no doubt of power of the method
Makarov.у нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот классthere is no way that we can provide another teacher for that class
Makarov.у нас нет оснований полагатьwe are not warranted in believing
gen.у нас нет оснований полагатьwe are not warranted in believing
rhetor.у нас нет права на ошибкуfailure is not an option (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.у нас нет секретов друг от другаwe have no secrets from one another
gen.у нас нет тайн друг от другаwe have no secrets from one another
gen.у нас нет тайного планаwe don't have a plan up our sleeve (ad_notam)
Makarov.у нас опять нет яицWe're fresh out of eggs
Makarov.у нас почти нет денег, но мы сможем продержаться до конца месяцаwe have hardly any money, but we can squeeze by till the end of the month
busin.у нас сейчас нет вакансийwe have no available positions (dimock)
gen.у нас скидки нет, цены твёрдыеwe don't have any discount, just one price
gen.у нас совсем нет сахараwe have not a speck of sugar
inf.у нас этого и в заводе нетwe have never had it here
inf.у нас этого и в заводе нетit has never been the custom here
Makarov.у него нет желания помогать намhe is indisposed to help us
gen.у него нет желания помогать намhe is indisposed to help us
gen.уже скоро три месяца, как у нас нет никаких известийit is getting on for three months since we had any news
Gruzovik, inf.чего только у нас нет!there isn't a thing we don't have!
gen.чего только у нас нет!there isn't a thing we haven't got
gen.чего у нас только нет!you name it, we have got it (Interex)