DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing участие в делах | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
dipl.быть связанными участием в общем делеbe linked together in a common cause
Makarov.быть связанными участием в общем делеbe linked together by interest in a common cause
gen.вам нужно принять деятельное участие в этом делеyou must stir in that business
polit.вести борьбу за участие в государственных делах через представительные органы власти, подотчётность и информационную открытость в деятельности государственных органовfight for representation, accountability, and transparency (Alex_Odeychuk)
lawвыездное участие адвоката в делеfly-in fly-out case (Сергій Саржевський)
Makarov.долгие годы американское влияние и участие в местных делах были очень сильнымиAmerican influence and financial participation have been strong here for donkeys' years
account.доля участия в делеinterest in a business
econ.доля участия в делеshare in a business
gen.если ты хочешь принять участие в этом деле, ты должен быстро принять решениеif you want to come in on this venture you must decide quickly
lawзаявить самоотвод от участия в производстве по делуrecuse himself from a case (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
USAИзвещение об участии в делеnotice of appearance (notice of appearance – Legal Definition. n. A written document filed with the court (or in some cases, a verbal representation made in court) to notify it and the other parties that a party wishes to appear in or receive notice of the proceedings. Emma Garkavi)
gen.изъявить согласие на участие согласиться участвовать в каком-либо делеbe willing to move in some matter
gen.изъявить согласие на участие согласиться участвовать в каком-либо делеbe willing to move in some matter
busin.компаньон, не принимающий активного участия в ведении делdormant partner
econ.компаньон, не принимающий активного участия в ведении делаsilent partner
Makarov.компаньон, не принимающий активного участия в ведении делаdormant partner
patents.компаньон, не принимающий участия в ведении делdormant partner
law, hist.местность, из которой должны были быть набраны присяжные для участия в делеvenue
lawнедопустимость повторного участия судьи в рассмотрении делаinadmissibility of second participation of judge in consideration of case
notar.обстоятельства, устраняющие судью от участия в рассмотрении делаfacts which disqualify a judge
Makarov.он отказался от участия в этом делеhe pulled out of the business
Makarov., amer.освобождать судью, присяжного заседателя, являющихся противниками смертной казни, от участия в слушании дела, по которому может быть вынесен смертный приговорdeath-qualify
gen.полиция принимает участие в этом деле?are the police in on this?
EBRDправо кредитора на активное участие в делах компании-заёмщика при определённых обстоятельствахstep-in right (вк)
Makarov.премьер-министр загадочно намекнул на участие ЦРУ в этом делеthe Prime Minister has cryptically hinted at CIA involvement in the affair
lawприказ суда о составлении списка присяжных и вызове их в суд для участия в рассмотрении делаwrit of venire facias
Makarov.принимать активное участие в этом делеtake an active part in the matter
gen.принимать участие в каком-либо делеinterpose in a matter
dipl.принимать участие в рассмотрении делаsit on the bench (в качестве судьи)
lawпринимать участие в рассмотрении дела в судеsit on the bench (Право международной торговли On-Line)
Makarov.принимать участие в этом делеtake a hand in this affair
Makarov.принимать участие в этом делеhave a hand in this affair
amer.принять участие в делеbe along for the ride (Val_Ships)
Makarov.принять участие в делеjoin in an enterprise
gen.принять участие в каком-либо делеinterpose in a matter
Makarov.принять участие в каком-либо деле, вмешаться в какое-либо делоinterpose in a matter
lawрассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей в новом составеtrial with a new jury (Alex_Odeychuk)
polit.расширять возможности участия граждан в государственных делахgive people more say in political decisions (Alex_Odeychuk)
relig.регулярное участие в теократических делахregular share in theocratic activities (регулярное участие в религиозных мероприятиях; термин Свидетелей Иеговы OstrichReal1979)
obs.самоустраниться от участия в делеrecuse himself from the case (CNN Alex_Odeychuk)
lawсуд по гражданскому делу в первой инстанции с участием присяжныхNisi Prius
lawсудебное слушание в связи с извещением лиц, принимающих участие в деле, путём опубликования соответствующей информацииpublication hearing (sankozh)
lawустраниться от участия в делеstep aside (Alex_Odeychuk)
obs.устраниться от участия в делеrecuse himself from the case (CNN Alex_Odeychuk)
gen.участие в делахengagement (regional engagement – участие в делах региона Mr. Wolf)
sociol.участие в делах обществаcommunity involvement (Alexander Matytsin)
int.rel.участие в делах регионаregional engagement (Mr. Wolf)
busin.участие в делеinterest in a business
busin.участие в делеstake in business
mil.участие в международных делахinternational engagement
media.участие в мировых делахinvolvement in global affairs (bigmaxus)
lawучастие в совершении преступления, могущее быть оправданным по обстоятельствам делаjustifiable participation
Makarov.участие в совершении преступления, могущее быть оправданным по обстоятельствам делаjustifiable participation in a crime
lawучастие граждан в государственных делахcitizen input in government decisions (Alex_Odeychuk)
gen.человек, сильно преувеличивающий своё значение, влияние или участие в каком-либо делеa fly on the wheel (из басни Лафонтена " Дилижанс и муха" (Le Coche et la Mouche), в основу которой положена басня Эзопа; ср.; фр. la mouche du coche; Franklyn: "Come! Confess, both of you! You were only flies on the wheel." (B. Shaw, Back to Methuselah) – Франклин: "Послушайте! Признайте же наконец вы оба, что вы слишком много о себе возомнили."; The world grinds on: we are a fly on the wheel. (W. Lippmann, A Preface to Politics) – Мир идёт вперед, и нам не следует преувеличивать своих заслуг в этом Taras)
busin.член товарищества, не принимающий активного участия в делеsilent partner
Makarov.члены Конгресса, получавшие от корпорации "Enron" средства на избирательную кампанию, должны отказаться от участия в расследовании этого делаCongress members who have received campaign funding from Enron should recuse from the investigation
gen.Члены Конгресса, получавшие от Goldman Sachs средства на избирательную кампанию, должны отказаться от участия в расследовании этого делаCongress members who have received campaign funding from Goldman Sachs should recuse themselves from the investigation (Taras)
gen.я никогда не приму участия в таком делеI shall never be a party to any such thing