Subject | Russian | English |
gen. | вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушаться | mind you, I don't minding the children so long as they mind me |
gen. | девушка, помогающая ухаживать за детьми | nurserymaid |
gen. | девушка, помогающая ухаживать за детьми | nursemaid |
Makarov. | если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами | if you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling |
gen. | забывать ухаживать за растением | neglect taking care of the plant (looking after smb.'s safety, locking the door, etc., и т.д.) |
gen. | любитель ухаживать за женщинами | dangler (ssn) |
idiom. | любить заниматься цветами, копаться в саду. Уметь правильно и хорошо ухаживать за цветами и растениями в саду, что они растут здоровыми и не гибнут | have green fingers (Tanya26) |
gen. | любить ухаживать за цветами | enjoy taking care of flowers (Alex_Odeychuk) |
gen. | не ухаживать за растением | neglect taking care of the plant (looking after smb.'s safety, locking the door, etc., и т.д.) |
vulg. | ненавязчиво ухаживать за женщиной | cruise |
Makarov. | он стал ухаживать за ней | he started courting her |
Makarov. | она будто должна ухаживать за отцом | apparently she has to look after her father |
Makarov. | она встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью | she rises at 5 a. m. every day to look after her horse |
Makarov. | она добровольно помогает ухаживать за престарелыми | she does some voluntary work caring for the elderly |
vulg. | откровенно ухаживать за представителем противоположного пола | pitch |
life.sc. | способность самостоятельно ухаживать за собой | self-care capacity (Lviv_linguist) |
gen. | тот, кто умеет ухаживать за рыбками | wet thumb (амер. Innusya) |
gen. | ухаживать за больным | watch at person's bed-side |
gen. | ухаживать за больным | sit at a person's bed-side |
gen. | ухаживать за больным | tj sit to watch at someone's bedside |
gen. | ухаживать за больным | nurse an invalid (the wounded, the sick, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за больным | sit at a person's bedside |
Makarov. | ухаживать за больным | sit by a person's bedside |
Makarov. | ухаживать за больным | watch by a person's bedside |
Makarov. | ухаживать за больным | watch at a person's bedside |
Makarov. | ухаживать за больным | watch at bedside |
Makarov. | ухаживать за больным | sit at someone's bedside |
gen. | ухаживать за больным | nurse tend |
gen. | ухаживать за больным | sit at bedside |
med. | ухаживать за больным | nurse-tend |
med. | ухаживать за больным | nurse |
med. | ухаживать за больным | tend |
med. | ухаживать за больным | foster |
med. | ухаживать за больным | sit at a person's bedside (to watch) |
gen. | ухаживать за больным | sit at person's bed-side |
gen. | ухаживать за больным во время болезни | nurse a patient through his illness (him through his last days, her through typhoid, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за больными | tend the sick (the wounded, a child, an invalid, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за больными | watch after the sick (after a man in fever, after a patient, etc., и т.д.) |
Makarov. | ухаживать за больными | nurse |
Makarov. | ухаживать за больными | look after the sick |
Makarov., gram. | ухаживать за больными | sick-nurse (в знач. глагола) |
Makarov. | ухаживать за больными | tend the sick |
Makarov. | ухаживать за больными | foster the sick |
gen. | ухаживать за больными | minister to the sick men |
gen. | ухаживать за больными | take care of the patients |
gen. | ухаживать за больными | sick nurse |
Gruzovik, med. | ухаживать за больными | take care of the patients |
med. | ухаживать за больными | hold casualties |
gen. | ухаживать за больными | sick-nurse |
Makarov. | ухаживать за бородой | take care of one's beard |
dog. | ухаживать за внешностью | groom |
gen. | ухаживать за волосами | groom hair |
gen. | ухаживать за гостями | wait upon the guests (on oneself, upon her majesty, on one's husband, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за дамами | squire |
gen. | ухаживать за дамами | court the ladies |
gen. | ухаживать за дамой | pay addresses to a lady |
gen. | ухаживать за дамой | pay attentions to a lady |
gen. | ухаживать за дамой | wait upon a lady |
vulg. | ухаживать за девушкой | rush (someone) |
Makarov. | ухаживать за девушкой | hang round a girl |
Makarov. | ухаживать за девушкой | make approaches to a girl |
gen. | ухаживать за девушкой | court (the young man began to pay court to her" or: "began courting her Рина Грант) |
inf. | ухаживать за девушкой | dally with a younggirl (Andrey Truhachev) |
amer., slang | ухаживать за девушкой | fuss |
inf. | ухаживать за девушкой | woo a girl (Andrey Truhachev) |
vulg. | ухаживать за девушкой | do a knock with (someone) |
slang | ухаживать за девушкой | chase |
slang | ухаживать за девушкой | walk out |
gen. | ухаживать за девушкой | pay court (Рина Грант) |
gen. | ухаживать за деревом | take care of a tree ("Kennedy says he's taken care of the tree for the last 36 years and says various "experts" have estimated the tree's age to be 100 years. He says the arbutus can and should be saved." (Vancouver Courier) ART Vancouver) |
Makarov. | ухаживать за деревьями, чтобы они приносили плоды | keep trees in bearing |
Makarov. | ухаживать за детьми | nurse |
gen. | ухаживать за детьми | look after children (after the old man, after a dog, after a garden, after smb.'s house, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за детьми | care for the children (for one's old mother, for invalids, for the sick, for those who were crippled in the war, etc., и т.д.) |
inf., amer. | ухаживать за женщинами | chase |
vulg. | ухаживать за женщинами с целью совокупления | chase about |
vulg. | ухаживать за женщинами с целью совокупления | cat |
vulg. | ухаживать за женщиной | squire |
vulg. | ухаживать за женщиной | pitch a woo |
vulg. | ухаживать за женщиной | do a grouse (с целью последующего совокупления) |
Makarov. | ухаживать за женщиной с благородным намерением жениться | court a woman with honourable intentions |
vulg. | ухаживать за женщиной с целью последующего совокупления | do a mash |
agric. | ухаживать за животными | tend for animals |
anim.husb. | ухаживать за животными | tend to temporary for animals |
Makarov. | ухаживать за животными | look after animals |
vulg. | ухаживать за замужней женщиной | go uncling (дети которой называют незнакомого мужчину дядя – uncle) |
vulg. | ухаживать за кем-либо значительно моложе себя | rob the cradle |
gen. | ухаживать за кем-либо | sit |
busin. | ухаживать за клиентами | look after customers |
Makarov. | ухаживать за лицом | take care of one's face |
Makarov. | ухаживать за лошадьми | groom horses |
Makarov. | ухаживать за лошадью | keep a car well in hand |
agric. | ухаживать за лошадью | groom |
gen. | ухаживать за лошадью | strap |
gen. | ухаживать за малолетним ребёнком с сексуальными намерениями | groom (Дмитрий_Р) |
Makarov. | ухаживать за машиной | keep a car well in hand |
auto. | ухаживать за механизмом | handle |
gen. | ухаживать за могилой | tend to grave (Anglophile) |
gen. | ухаживать за могилой | tend a grave (bryu) |
gen. | ухаживать за могилой | maintain the grave (olga_zv) |
gen. | ухаживать за молодой красоткой | woo a fair young maid |
Makarov. | ухаживать за молодыми растениями | nurse young plants |
austral., slang | ухаживать за ней | pull a chick |
gen. | ухаживать за овцами во время окота | lamb |
vulg. | ухаживать за представителем противоположного пола | sool after (someone) |
vulg. | ухаживать за представителем противоположного пола с целью совокупления | pin (someone) |
Makarov. | ухаживать за прелестной молодой девушкой | woo a fair young maid |
gen. | ухаживать за принцем | give frequent attendance upon the prince |
med. | ухаживать за ранеными | hold casualties |
med. | ухаживать за ранеными или больными | hold casualties |
Makarov. | ухаживать за растениями | tend one's plants |
gen. | ухаживать за растениями | tend plants |
vulg. | ухаживать за кем-либо с целью совращения | promote (someone) |
Makarov. | ухаживать за садом | maintain a garden |
Игорь Миг | ухаживать за садом | garden |
gen. | ухаживать за садом / садовым участком / огородом | tend a garden |
gen. | ухаживать за своей персоной | pamper own carcase |
gen. | ухаживать за своей персоной | pamper own carcass |
gen. | ухаживать за своими пациентами | attend one's patients (the wounded, the injured, the poor, etc., и т.д.) |
anim.husb. | ухаживать за скотом | handle |
gen. | ухаживать за скотом | fettle |
gen. | ухаживать за собой | look after oneself (заботиться о здоровье denghu) |
gen. | ухаживать за собой | groom (Дмитрий_Р) |
Makarov. | ухаживать за стариками | administer to old persons' needs |
Makarov. | ухаживать за телом | take care of one's body |
vulg. | ухаживать за физически непривлекательной девушкой | squeeze the lemon |
gen. | ухаживать за цветами | take care of flowers (Alex_Odeychuk) |
gen. | ухаживать за цветами | look after flowers |
vulg. | ухаживать за "чужим" молодым человеком | beat somebody's time |
vulg. | ухаживать за "чужой" девушкой | beat somebody's time |
dog. | ухаживать за шерстью | groom |
Makarov. | хорошо ухаживать за лошадью | keep a car well in hand |
Makarov. | хорошо ухаживать за лошадью | keep a horse well in hand |
Makarov. | хорошо ухаживать за машиной | keep a horse well in hand |
Makarov. | хорошо ухаживать за машиной | keep a car well in hand |