DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing условия работы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в условиях нормальной работы почтыin the ordinary course of post (mascot)
в условиях работы вахтовым методомunder a rotation system (ABelonogov)
вредные и опасные условия работыunsafe and unhealthful working conditions (All NOAA employees are encouraged to report unsafe and unhealthful working conditions to their immediate supervisor who will promptly investigate the ... | This Notice of Unsafe and Unhealthful Working Conditions (Notice) describes violations of the Occupational. Safety and Health Act of 1970, the ... Alexander Demidov)
выплата за работу в опасных условияхdanger pay (Ivan Pisarev)
выплата за работу в опасных условияхhazard pay
выполнение работ по обеспечению безопасных условий и охраны трудаoccupational safety and health engineering (Alexander Demidov)
дискриминация при приёме на работу или в отношении условий оплаты трудаunfair labour practices
идеальные условия для исследовательской работыconditions ideal for research
коммерческие условия работыbusiness side (Alexander Demidov)
на работах с вредными условиями трудаin jobs with harmful working conditions (ABelonogov)
надбавка за знание языков и надбавка за мобильность и работу в трудных условияхlanguage allowance and hardship and mobility allowance
надбавка к окладу за опасные условия работыhazardous duty pay
надбавка за работу в тяжёлых условияхhardship pay
оборудование для работы в домашних условияхdo-it-yourself equipment (столярное и т. п.)
обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договораcontract bond (подрядчика заказчику)
одно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с сотрудникамиbeing in harmony with one's fellow workers is an important part of any job
одно из важнейших условий любой работы – пребывание в согласии с коллегамиbeing in harmony with one's fellow workers is an important part of any job (сотрудниками)
опыт работы в условиях холодного климатаcold weather expertise (Irina Konyukova Terentieva)
Оценка и меры по снижению риска, связанного с работой трубопроводов в ледовых условияхPIRAM (рабочий вариант; Pipeline Ice Risk Assessment and Mitigation Dimohod)
передавать выполнение работ на условиях субподрядаsubcontract out (Noia)
Перечнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 летList of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of age (Валерия 555)
подготовка к работе в зимних условияхcold-weather modifications (Dude67)
подготовка к работе в зимних условияхcold weather adaptation (Dude67)
подготовка к работе в тропических условияхtropicalization (оборудования)
предельно тяжёлые условия работыextreme conditions
предельно экстремальные условия работыextreme conditions
при обычных условиях работы почтовой службыin the ordinary course of post (andrew_egroups)
приспосабливать для работы в условиях пустыниdesertize
приспосабливать к работе в арктических условияхarcticize
приспосабливаться к работе в арктических условияхarcticize
приспособить к работе в арктических условияхarcticize
приспособлять к работе в арктических условияхarcticize
приспособлять к работе или жизни в арктических условияхarcticize
проверка состояния дел, хода и условий выполнения работ на предприятии или в учрежденииgut check (VLZ_58)
работа в полевых условияхfield run (Dude67)
работа в трудных условияхhardship post (в отдалённых местностях, в суровом климате и т. п., за которую выплачивается надбавка)
работа в условиях, отклоняющихся от нормальныхwork in conditions other than normal conditions (ABelonogov)
работа материала в условиях коррозииcorrosion behavior
работа на условиях агентированияagency (Alexander Demidov)
работа на условиях внутреннего совместительстваworking more than one job for the same employer (Alexander Demidov)
работа на условиях неполного рабочего времениhalf-time work (Lonely Knight)
работа на условиях неполной занятостиpart-time work
работа на условиях полной занятостиfull-time work (segu)
работа на условиях совместительстваpart-time job (Alexander Demidov)
работа на условиях частичной занятостиpart-time work
работа оборудования в условиях перегрузкиequipment overload (Alexander Demidov)
работа по улучшению бытовых условий населенияwelfare work
работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environments (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov)
работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments (Alexander Demidov)
работы в подземных условияхunderground operations (Alexander Demidov)
работы с вредными и/или опасными условиями трудаharmful and/or hazardous working environments (работы с вредными и (или) опасными условиями труда. Workplace – the technical means used to prevent or reduce exposure of workers to harmful or hazardous working environments, as well as to protect against contamination. работники, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда = workers exposed to harmful and/or hazardous working environments Alexander Demidov)
работы с вредными условиями трудаjobs with harmful working conditions (ABelonogov)
рециркуляция горячих паров для работы в зимних условияхhot vapor recycle for winter operation (eternalduck)
стабильные условия работыjob stability (felog)
стеснённость условий выполнения работwork in confined spaces (Alexander Demidov)
технические условия на выполнение работworkmanship specifications (felog)
технические условия на малярные работыPainting specification (feyana)
тяжёлые условия работыheavy severe duty
условия безопасной работыsafe working conditions (ROGER YOUNG)
условия выполнения работconditions of performance of work (ABelonogov)
условия выполнения работterms of work (Alexander Demidov)
условия выполнения работыworking environment (the environment in which one is employed, or in which one is required to work.WT Alexander Demidov)
условия для безопасной работыsafe working conditions (ROGER YOUNG)
условия для стабильной работыconditions for the stable activity (ABelonogov)
условия контракта на электромонтажные работы и работы по монтажу механического оборудованияConditions of contract for Electrical and Mechanical Works (Yeldar Azanbayev)
условия непрекращения работыservice conditions (yo)
условия неустойчивой работыunstable conditions (Климзо Alexander Demidov)
условия неустойчивой работыunstable conditions (Климзо – АД)
условия постоянной работыfull-time position (Johnny Bravo)
условия приёма на работуhiring policies (maystay)
условия работыworking conditions (физические)
условия работыman-work interface (нагибаться, тянуть, поднимать Petr Krapivin)
условия работыoperating conditions
условия работы в соответствии с коллективным договоромcollective agreement
характер и условия работыnature and conditions of employment (Alexander Demidov)