DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing тётя | all forms | exact matches only
RussianEnglish
дом моей тёти разбомбили в войну, и ей пришлось жить у мамыmy aunt was bombed out during the war, and had to live with my mother
его поручили заботам его тётиhe was confided to the care of his aunt
его тётя считает, что на рынке мясо дешевлеhis aunt thinks that the meat is cheaper in the market
её вырастила тётяshe was brought up by her aunt
и я совершенно уверен, что если бы твои дядя Конрад и тётя Джинни были миллионерами, они бы обставили тебе целиком всю спальнюand I'm positive if Uncle Conrad and Aunt Ginny were millionaires, they would've furnished you with a whole bedroom set
и я совершенно уверен, что если бы твои дядя Конрад и тётя Джинни были миллионеры, они бы обставили тебе целиком всю спальнюand I'm positive if Uncle Conrad and Aunt Ginny were millionaires, they would've furnished you with a whole bedroom set (К.тарантино, "криминальное чтиво")
мальчики познакомились друг с другом в доме моей тётиthe boys met at my aunt's home
многие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужаaunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband
многие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужаAunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband
моя бабушка и тётя будут там вместо моих родителейmy grandmother and aunt will be there in my parents' stead
моя тётя – высокая женщина с длинными волосамиhis aunt is tall and she has got long hair
он поразился её сходству с его тётейhe was struck by her resemblance to his aunt
она вся в тётюshe is the image of her aunt
она поселилась у своей тётиshe took up her quarters with her aunt
твоя тётя настолько бескорыстна, что может отдать всеyour aunt's so unselfish, she'd do herself out of anything
тебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тётя это заметитyou'd better pop the ring back before your aunt misses it
тёти и дяди, которые так характерны для детских воспоминаний сиротthe uncles and aunts who feature so largely in the memories of many orphan children
тётя Люси медленно ходила по комнате на костыляхAunt Lucy was hobbling slowly round the room on her crutches
тётя Мейбл всё время вспоминает о своём деревенском детствеAunt Mabel is always harking back to her childhood in the country
тётя Мейбл обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нетAunt Mabel likes to hand out advice to the young people, whether they want it or not
тётя Роза приезжает на несколько днейAunt Rose is coming for a few days
у тёти Эдны великолепный почеркAunt Edna writes a beautiful hand