Russian | English |
бегать туда-сюда | goggle about (о глазах) |
бегать туда-сюда | run about |
бегать туда-сюда | rush around in circles |
бегать туда-сюда | run around in circles |
бегать туда-сюда | go in circles |
бросаться то туда, то сюда | steer all over the shop |
всё, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюда | all that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding along |
добродушный, но чрезвычайно беспокойный и осторожный человек бегал туда-сюда по комнате | a good-natured but extremely fidgety and cautious old gentleman, ambled up and down the room |
овцы беспокойно бегали туда-сюда | the sheep were all boxed up, running to and fro |
он поднялся в бессильной ярости и стал ходить по квартире туда-сюда | in impotent rage he got up and stalked up and down the flat |
отель был переполнен снующими туда-сюда пожилыми дамами | the hotel was all alive with elderly ladies |
проворная собака будет гонять овец туда и сюда | a dog of high travel will drive sheep hither and thither |
расхаживать туда и сюда | go about |
скотина была в замешательстве и бегала туда-сюда | the sheep were all boxed up, running round in circles |
таскать туда и сюда | pull around |
то туда, то сюда | in and out |
только нечего меня гонять туда-сюда, я тебе не официантка | just don't order me about, I am no waiter |
туда и сюда | and back |
туда и сюда | to and fro |
форель носилась туда-сюда | the trout were darting about in all directions |
ходить туда и сюда | walk up and down |
хождение туда и сюда, взад и вперёд | toing and froing |
целый день меня гоняли по грязи туда и сюда | I have been daggled to and fro the whole day |