Subject | Russian | English |
gen. | ах ты жалкий трус! | you miserable coward! |
gen. | батник с трусами | body shirt (типа купальника) |
brit. | без трусов | pantless (He twinkles, and I twinkle back, / Pantless, under a slim formal skirt, / Ready for work. wiktionary.org Shabe) |
slang | без трусов | bare ball (о мужчине fayzee) |
gen. | без трусов | commando (Ремедиос_П) |
gen. | безнадёжный трус | poltroon |
box. | боксёрские трусы | boxing trunks (jagr6880) |
slang | большие трусы | bells |
gen. | быть без трусов | go commando (Ремедиос_П) |
Makarov. | быть смелым на словах и трусом на деле | be brave in speech but cowardly in action |
slang | быть трусом | have a yellow streak down one's back (Interex) |
gen. | быть трусом | be yellow (Don't be yellow! adivinanza) |
gen. | быть трусом | have no blood in veins |
cycl. | велосипедные трусы | riding shorts |
cycl. | велосипедные трусы | cycling shorts |
gen. | врезание трусов в ягодицы | wedgie (Taras) |
gen. | все считают его трусом | he is generally accounted a coward |
inf. | вынуть трусы, застрявшие между ягодицами | pick up a wedgie (Tanyabomba) |
sew. | гигиенические трусы | menstrual pants (MichaelBurov) |
sew. | гигиенические трусы | period pants (MichaelBurov) |
sew. | гигиенические трусы | sanitary pants (MichaelBurov) |
gymn. | гимнастические трусы | gym shorts |
textile | гимнастические трусы | gym shorts |
vulg. | грязные трусы | crusties |
gen. | делать из кого-либо труса | turn into a coward |
inf. | длинные купальные трусы | jams (обыкн. для серфинга) |
gen. | длинные купальные трусы | jams (обыкн. для сёрфинга) |
slang | длинные мужские купальные трусы свободного покроя | baggles |
gen. | его выставили трусом | he was made out to be a coward |
Makarov. | ей приклеили ярлык труса | she was labelled a coward |
Gruzovik | жалкий трус | miserable coward |
gen. | жалкий трус | paltry coward |
Makarov. | жалкий трус | sad coward |
child. | жалкий трус | scaredy-cat (Anglophile) |
obs. | жалкий трус | the veriest coward (SirReal) |
gen. | жалкий трус | poltroon |
child. | жалкий трус | cowardy custard (linton) |
gen. | жалкий трус | abject coward |
tech. | женские трусы | knickers |
proverb | живой трус лучше мёртвого героя | Better a living dog than a dead lion. (Andrey Truhachev) |
sew. | жмущие трусы | tight pants (MichaelBurov) |
proverb | задира всегда трус | a bully is always a coward (Bobrovska) |
gen. | задира всегда трус | a bully is always a coward |
Makarov. | заклеймить кого-либо как труса | brand as a coward |
gen. | заклеймить кого-либо как труса | stigmatize as a coward |
footb. | запасные трусы | spare knickers |
vulg. | засохшая сперма на мужских трусах | jelly hammock |
vulg. | засохшая сперма на трусах | drip tray |
vulg. | затягивать чьи-либо трусы между ягодицами | wedge (см. wedgie) |
gen. | заявить во всеуслышание, что человек трус | post a person as a coward |
gen. | заявить во всеуслышанье, что человек трус | post a person as a coward |
humor. | коль бухаешь без трусов, будь ко всякому готов | shit happens when you party naked (pauluslucius) |
gen. | комплект мужского белья из майки и трусов | skivvy |
gen. | комплект мужского белья из майки и трусов | skivvies |
sew. | контролирующие трусы | in control pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | under control pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | controling pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | controlling pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | control pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | shape pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | slim pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | slimming pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | modeling pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | shapewear (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | контролирующие трусы | keep everything in control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | контролирующие трусы | hold everything in control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | контролирующие трусы | everything in control pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | body shape pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | tighten pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | tightening pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | modelling pants (MichaelBurov) |
sew. | контролирующие трусы | shaping pants (MichaelBurov) |
slang | коричневые следы на внутренней стороне трусов | skid mark (Оскар) |
austral., slang | короткие мужские трусы | jockeys |
austral., slang | короткие мужские трусы | jocks |
sew. | корректирующие трусы | shapewear (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | body shape pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | slim pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | shape pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | slimming pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | modeling pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | control pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | controling pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | controlling pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | tighten pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | tightening pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | modelling pants (MichaelBurov) |
sew. | корректирующие трусы | shaping pants (MichaelBurov) |
tech. | корсет-трусы | pantalette |
gen. | корсет-трусы | pantalettes |
gen. | корсет-трусы | pantalets |
inf. | купальные трусы | baggies (свободного покроя) |
textile | купальные трусы | knickers |
gen. | купальные трусы | swimming trunks |
textile | купальные трусы купальный костюм | bathing drawer |
proverb | Лучше живой трус, чем мёртвый герой | Better a living dog than a dead lion. (Andrey Truhachev) |
cloth. | лёгкие трусы | boxers (Побеdа) |
gen. | мелкий трус | pathetic coward |
gen. | мини-трусы с т-образной полоской сзади | T-back thong (andreon) |
sew. | моделирующие трусы | shape pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | slimming pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | body shape pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | tightening pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | controling pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | under control pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | in control pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | controlling pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | моделирующие трусы | hold everything in control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | моделирующие трусы | keep everything in control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | моделирующие трусы | everything in control pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | tighten pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | modelling pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | modeling pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | shapewear (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | slim pants (MichaelBurov) |
sew. | моделирующие трусы | shaping pants (MichaelBurov) |
cloth. | мужские плавки-трусы | briefs (wunderin) |
gen. | мужские плавки-трусы | Y-fronts (In Britain ... briefs are often referred to as "Y-fronts". The term derives from the inverted Y-shape formed by the seams at the front of the underpants which purports to allow easy access to the penis for urination. The colloquialism is used even when the fly opening may differ in style, and not actually form the shape of the inverted letter "Y" fly on Cooper Jockey brand briefs. WAD Alexander Demidov) |
amer. | мужские трусы | undershorts |
vulg. | мужские трусы | trollies (pl) |
slang | мужские трусы | skivvy |
slang | мужские трусы | bags |
vulg. | мужские трусы | stubby |
vulg. | мужские трусы | jocks |
vulg. | мужские трусы | Y-fronts |
gen. | мужские трусы | boxer shorts (YudinMS) |
Canada | мужские трусы в обтяжку | gitch (Alex_Odeychuk) |
Canada | мужские трусы в обтяжку | gonch (Alex_Odeychuk) |
Canada | мужские трусы в обтяжку | gotch (Alex_Odeychuk) |
gen. | мужские широкие трусы | boxers |
Makarov. | мы все здесь продажные трусы, за исключением некоторых | we are all venal cowards, except some few |
gen. | над ним насмехались, называя его трусом | he was taunted with cowardice |
modern | натянутые и врезавшиеся между ягодиц трусы | gotch pull (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV) |
modern | натянутые и врезавшиеся между ягодиц трусы | mervin (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV) |
modern | натянутые и врезавшиеся между ягодиц трусы | grundie (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV) |
modern | натянутые и врезавшиеся между ягодиц трусы | wedgie (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV) |
modern | натянутые на голову сзади трусы | Atomic Wedgie (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут её/его за трусы так, чтобы они оказались у жертвы на голове. Franka_LV) |
inf. | не будь трусом! | don't chicken out! (Andrey Truhachev) |
inf. | не будь трусом! | don't be a chicken! (Andrey Truhachev) |
inf. | не писай в трусы! | don't be a chicken! (Andrey Truhachev) |
inf. | не писай в трусы! | don't chicken out! (Andrey Truhachev) |
gen. | не праздновать труса | relax (MichaelBurov) |
inf. | не шубы в трусы заправлять | nothing to sneeze at (SirReal) |
vulg. | неизвестно наверняка, трус ли ты | Only your laundryman knows for sure (от scared shitless q.v.) |
gen. | неприятное ощущение, связанное с врезавшимися между ягодицами трусами | wedgie (проделка, популярная в некоторых школах (указанное ощущение вызывается поднятием одного ученика другим за трусы) Yan Mazor) |
vulg. | облегающие мужские трусы | banana hammock |
vulg. | обтягивающие мужские трусы | grape smugglers |
sew. | обтягивающие трусы | tight pants (MichaelBurov) |
gen. | оказаться настоящим трусом | show oneself a coward |
Makarov. | оказаться трусом | show oneself a coward |
gen. | оказаться трусом | prove to be a coward (to be an impostor, to be a good wife, to be a forgery, to be a deception, etc., и т.д.) |
gen. | он всё что угодно, только не трус | he is anything but a coward |
Makarov. | он вёл себя как трус | he proved himself a coward |
Makarov. | он вёл себя как трус | he proved himself to be a coward |
gen. | он вёл себя как трус | he proved himself to be a coward |
gen. | он далеко не трус | he is anything but a coward |
Makarov. | он обманул тебя, он мошенник и к тому же трус | he cheated you, he is a sham and a coward as well |
Makarov. | он оказался трусом | he proved himself to be a coward |
Makarov. | он оказался трусом | he proved himself a coward |
gen. | он оказался трусом | he proved himself to be a coward |
Makarov. | он презирает трусов | he despises cowards |
gen. | он трус и на человека сильнее себя нападать не станет | he is a coward, he will not attack a stronger man |
Makarov. | они вели себя как трусы | they showed themselves to be cowards |
Makarov. | Ормонд пронзил тела двух трусов | Ormonde ran two of the cowards through the body |
Игорь Миг | остаться в трусах и майке | strip down to one's skivvies |
gen. | отравитель трусов | Poisoner of Underpants ("Well, now we'll have Vladimir the Poisoner of Underpants – that's how he will go down in history," Aleksei Navalny, the Russian opposition leader, said in a dramatic courtroom speech. (The New York Times) twinkie) |
gen. | отчаянный трус | a sad coward |
gen. | отчаянный трус | sad coward |
gen. | отъявленный трус | a sad coward |
gen. | отъявленный трус | the veriest coward |
gen. | отъявленный трус | a precious funk |
gen. | погибнуть как трус | die dunghill |
gen. | Подгузники в форме трусов | Pull-Ups (Памперсы; США greenuniv) |
gen. | подлый трус | sneaky coward (4uzhoj) |
Игорь Миг | подлый трус | rat |
obs. | подлый трус | the veriest coward (SirReal) |
gen. | подлый трус | low-life coward (bigmaxus) |
obs. | подобный трусу | cowardlike |
sew. | подтягивающие трусы | body shape pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | modeling pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | tightening pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | control pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | controling pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | controlling pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | tighten pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | modelling pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | shapewear (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | slim pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | shape pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | slimming pants (MichaelBurov) |
sew. | подтягивающие трусы | shaping pants (MichaelBurov) |
slang | показать себя трусом | go out like a bitch (joyand) |
obs. | последний трус | the veriest coward (SirReal) |
sew. | послеродовые трусы | post-natal pants (MichaelBurov) |
sew. | послеродовые трусы | maternity pants (MichaelBurov) |
sew. | послеродовые трусы | postpartum pants (MichaelBurov) |
sew. | послеродовые трусы | post-delivery pants (MichaelBurov) |
sew. | послеродовые трусы | postnatal pants (MichaelBurov) |
tech. | пояс-трусы | pantie girdle |
tech. | пояс-трусы | panty girdle |
tech. | пояс-трусы | pantie-girdle |
fig.of.sp. | праздновать труса | get the jitters (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | праздновать труса | get all weak in the knees (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | праздновать труса | turn coward |
gen. | праздновать труса | punk out |
gen. | превращать кого-либо в труса | turn into a coward |
Makarov. | презирать трусов | disdain cowards |
gen. | презренный трус | poltroon |
gen. | презренный трус | paltry coward |
Makarov. | презренный трус | abject coward |
gen. | презренный трус | dastard |
Makarov. | приклеить ярлык труса | label someone as a coward |
Игорь Миг | раздеться до трусов | strip down to one's skivvies |
gen. | разоблачить кого-либо как труса | shew someone to be a coward |
gen. | разоблачить кого-либо как труса | shew someone to be a coward |
gen. | разоблачить как труса | show to be a coward |
inf. | резко дёрнуть торчащие трусы вверх | give someone a wedgie (Wakeful dormouse) |
cloth. | семейные трусы | trunks (mainly BrE Dollie) |
gen. | семейные трусы | boxers (askandy) |
gen. | семейные трусы | boxer shorts (normally colorful and with a "happy" pattern askandy) |
sew. | скульптурные трусы | tightening pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | tighten pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | control pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | controling pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | controlling pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | modelling pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | shape pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | slimming pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | body shape pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | modeling pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | shapewear (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | slim pants (MichaelBurov) |
sew. | скульптурные трусы | shaping pants (MichaelBurov) |
slang | след фекалий на трусах | skidmark (A line of fecal matter in your underwear (Urban Dictionary) КГА) |
proverb | со страху и трус может расхрабриться | despair gives courage to a coward |
gen. | сорвать с тебя трусы | rip off your knickers (financial-engineer) |
mil., lingo | спасающийся в убежище трус | bombproofer (Vishera) |
gen. | спортивные трусы | boxer shorts |
gen. | спортивные трусы | shorts |
gen. | спортивные трусы | athletic shorts (Alexander Demidov) |
gen. | спортивные трусы | norts (mesentsev) |
gen. | спортивные трусы | trunks |
gen. | страх сделал его трусом | fear turned him cowardly |
Makarov. | схватить кого-либо за брюки или трусы сзади и резким движением подтянуть их вверх так, чтобы они врезались между ягодиц | give someone a wedgie (в качестве шутки над кем-либо) |
sew. | тесные трусы | tight pants (MichaelBurov) |
Makarov. | только трусы и дураки торгуются по вопросам морали | only fools and cowards palter about morality |
gen. | тормоза придумал трус | Brakes? You mean the coward pedal? (4uzhoj) |
obs. | трус, каких поискать | the veriest coward (SirReal) |
gen. | трус не играет в хоккей | a coward doesn't have much of a belly for fighting |
proverb | трус умирает много раз ещё до смерти | cowards die many times before their deaths |
proverb | трус умирает много раз ещё до смерти, но смелый лишь однажды | cowards die many times before their deaths, the valiant never taste the death but once |
Makarov. | трус умирает не раз | cowards die many times (before their deaths) |
proverb | трус умирает сто раз | cowards die many times before their deaths |
Gruzovik, idiom. | труса праздновать | get cold feet |
Gruzovik, inf. | труса праздновать | act like a coward |
proverb | трусами нас делает раздумье | conscience does make cowards of us all |
explan. | труси, не труси – капля в трусы | no matter how much you can wriggle and dance, the last drop invariably falls in your pants (употребляется мужчинами по отношению к мочеиспусканию) |
fig.of.sp. | трусливейший из трусов | coward's coward (Kalyaguin) |
gen. | трусом его не назовёшь | he is anything but a coward |
gen. | трусу праздновать | show a white feather |
gen. | трусы "бикини" | thong (Lavrin) |
box. | трусы боксёра | boxing trunks |
gen. | трусы-боксёры | boxer shorts (бóксеры grafleonov) |
vulg. | трусы большого размера | apple catchers (pl) |
footb. | трусы вратаря | goalkeeper's knickers |
fig.of.sp. | трусы "всё под контролем" | keep everything in control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | трусы "всё под контролем" | in control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | трусы "всё под контролем" | under control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | трусы "всё под контролем" | tightening pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | трусы "всё под контролем" | shape pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | трусы "всё под контролем" | slimming pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | трусы "всё под контролем" | control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | трусы "всё под контролем" | hold everything in control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | трусы "всё под контролем" | everything in control pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | shaping pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | shape pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | slimming pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | slim pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | body shape pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | shapewear (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | modeling pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | tightening pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | tighten pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | control pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | controlling pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | controling pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | modelling pants (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | body shape underwear (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | shape underwear (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | slimming underwear (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | slim underwear (MichaelBurov) |
sew. | трусы, моделирующие фигуру | shaping underwear (MichaelBurov) |
cloth. | трусы, небольшие, в виде узких "плавок" | briefs (в отл. от "семейный"/"боксёрок" patetlao) |
cloth. | трусы-плавки | panties (Andrey Truhachev) |
cloth. | трусы-плавки | briefs (Andrey Truhachev) |
med. | трусы-подгузники | pant diapers (pampik.com buraks) |
gen. | трусы спортивные | boxer shorts |
proverb | трусы умирают много раз | cowards die many times before their deaths |
sew. | трусы-утяжки | shape underwear (MichaelBurov) |
sew. | трусы-утяжки | slim underwear (MichaelBurov) |
sew. | трусы-утяжки | body shape underwear (MichaelBurov) |
sew. | трусы-утяжки | slimming underwear (MichaelBurov) |
sew. | трусы-утяжки | shaping underwear (MichaelBurov) |
inf. | трусы шортиками | granny panties (1Sasha1) |
cloth. | трусы-шортики | french knickers (Jusse) |
gen. | трусы-шорты | boxer briefs (munjeca) |
proverb | ты либо мёртвый герой, либо живой трус. | Better a living dog than a dead lion. (Andrey Truhachev) |
gen. | у труса нет особого вкуса к борьбе | a coward doesn't have much of a belly for fighting |
gen. | ужасный трус | a shocking coward |
cloth. | узкие трусы | briefs (Andrey Truhachev) |
cloth. | узкие трусы | panties (Andrey Truhachev) |
tech. | узкие трусы | panti tights |
sew. | узкие трусы | tight pants (MichaelBurov) |
Makarov. | умереть смертью труса | die the death of a coward |
sew. | утягивающие трусы | modeling pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | modelling pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | tightening pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | tighten pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | controlling pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | controling pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | in control pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | under control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | утягивающие трусы | everything in control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | утягивающие трусы | hold everything in control pants (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | утягивающие трусы | keep everything in control pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | control pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | slimming pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | slim pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | body shape pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | shapewear (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | shape pants (MichaelBurov) |
sew. | утягивающие трусы | shaping pants (MichaelBurov) |
cloth. | утягивающие шорты, трусы | control pants (Alekseev78) |
footb. | футбольные трусы | football knickers |
lit. | хвастливый трус | scaramouche |
gen. | хвастливый трус | scaramouch |
slang | ходить без трусов | roll commando (fa158) |
slang | ходить без трусов | freeball (о мужчинах Юрий Гомон) |
hockey. | хоккейные трусы | ice hockey trousers |
hockey. | хоккейные трусы | hockey pants (Юрий Гомон) |
cloth. | широкие мужские трусы | shorts (ART Vancouver) |
Makarov. | школа сделала его трусом | school has changed the boy into a coward |
gen. | это трус | he cannot say bo to a goose |
Makarov. | этот мерзкий трус собирается воспользоваться этим законом против меня | the coward is determined to put the law in execution against me |
gen. | этот трус просто пародия на человека | that coward is barely an excuse for a man |
Makarov. | этот трус собирается воспользоваться против меня законом | the coward is determined to put the law in execution against me |