DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing трусы | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.ах ты жалкий трус!you miserable coward!
gen.батник с трусамиbody shirt (типа купальника)
brit.без трусовpantless (He twinkles, and I twinkle back, / Pantless, under a slim formal skirt, / Ready for work. wiktionary.org Shabe)
slangбез трусовbare ball (о мужчине fayzee)
gen.без трусовcommando (Ремедиос_П)
gen.безнадёжный трусpoltroon
box.боксёрские трусыboxing trunks (jagr6880)
slangбольшие трусыbells
gen.быть без трусовgo commando (Ремедиос_П)
Makarov.быть смелым на словах и трусом на делеbe brave in speech but cowardly in action
slangбыть трусомhave a yellow streak down one's back (Interex)
gen.быть трусомbe yellow (Don't be yellow! adivinanza)
gen.быть трусомhave no blood in veins
cycl.велосипедные трусыriding shorts
cycl.велосипедные трусыcycling shorts
gen.врезание трусов в ягодицыwedgie (Taras)
gen.все считают его трусомhe is generally accounted a coward
inf.вынуть трусы, застрявшие между ягодицамиpick up a wedgie (Tanyabomba)
sew.гигиенические трусыmenstrual pants (MichaelBurov)
sew.гигиенические трусыperiod pants (MichaelBurov)
sew.гигиенические трусыsanitary pants (MichaelBurov)
gymn.гимнастические трусыgym shorts
textileгимнастические трусыgym shorts
vulg.грязные трусыcrusties
gen.делать из кого-либо трусаturn into a coward
inf.длинные купальные трусыjams (обыкн. для серфинга)
gen.длинные купальные трусыjams (обыкн. для сёрфинга)
slangдлинные мужские купальные трусы свободного покрояbaggles
gen.его выставили трусомhe was made out to be a coward
Makarov.ей приклеили ярлык трусаshe was labelled a coward
Gruzovikжалкий трусmiserable coward
gen.жалкий трусpaltry coward
Makarov.жалкий трусsad coward
child.жалкий трусscaredy-cat (Anglophile)
obs.жалкий трусthe veriest coward (SirReal)
gen.жалкий трусpoltroon
child.жалкий трусcowardy custard (linton)
gen.жалкий трусabject coward
tech.женские трусыknickers
proverbживой трус лучше мёртвого герояBetter a living dog than a dead lion. (Andrey Truhachev)
sew.жмущие трусыtight pants (MichaelBurov)
proverbзадира всегда трусa bully is always a coward (Bobrovska)
gen.задира всегда трусa bully is always a coward
Makarov.заклеймить кого-либо как трусаbrand as a coward
gen.заклеймить кого-либо как трусаstigmatize as a coward
footb.запасные трусыspare knickers
vulg.засохшая сперма на мужских трусахjelly hammock
vulg.засохшая сперма на трусахdrip tray
vulg.затягивать чьи-либо трусы между ягодицамиwedge (см. wedgie)
gen.заявить во всеуслышание, что человек трусpost a person as a coward
gen.заявить во всеуслышанье, что человек трусpost a person as a coward
humor.коль бухаешь без трусов, будь ко всякому готовshit happens when you party naked (pauluslucius)
gen.комплект мужского белья из майки и трусовskivvy
gen.комплект мужского белья из майки и трусовskivvies
sew.контролирующие трусыin control pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыunder control pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыcontroling pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыcontrolling pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыcontrol pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыshape pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыslim pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыslimming pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыmodeling pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыshapewear (MichaelBurov)
fig.of.sp.контролирующие трусыkeep everything in control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.контролирующие трусыhold everything in control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.контролирующие трусыeverything in control pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыbody shape pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыtighten pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыtightening pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыmodelling pants (MichaelBurov)
sew.контролирующие трусыshaping pants (MichaelBurov)
slangкоричневые следы на внутренней стороне трусовskid mark (Оскар)
austral., slangкороткие мужские трусыjockeys
austral., slangкороткие мужские трусыjocks
sew.корректирующие трусыshapewear (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыbody shape pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыslim pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыshape pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыslimming pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыmodeling pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыcontrol pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыcontroling pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыcontrolling pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыtighten pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыtightening pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыmodelling pants (MichaelBurov)
sew.корректирующие трусыshaping pants (MichaelBurov)
tech.корсет-трусыpantalette
gen.корсет-трусыpantalettes
gen.корсет-трусыpantalets
inf.купальные трусыbaggies (свободного покроя)
textileкупальные трусыknickers
gen.купальные трусыswimming trunks
textileкупальные трусы купальный костюмbathing drawer
proverbЛучше живой трус, чем мёртвый геройBetter a living dog than a dead lion. (Andrey Truhachev)
cloth.лёгкие трусыboxers (Побеdа)
gen.мелкий трусpathetic coward
gen.мини-трусы с т-образной полоской сзадиT-back thong (andreon)
sew.моделирующие трусыshape pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыslimming pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыbody shape pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыtightening pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыcontroling pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыunder control pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыin control pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыcontrolling pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыcontrol pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.моделирующие трусыhold everything in control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.моделирующие трусыkeep everything in control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.моделирующие трусыeverything in control pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыtighten pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыmodelling pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыmodeling pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыshapewear (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыslim pants (MichaelBurov)
sew.моделирующие трусыshaping pants (MichaelBurov)
cloth.мужские плавки-трусыbriefs (wunderin)
gen.мужские плавки-трусыY-fronts (In Britain ... briefs are often referred to as "Y-fronts". The term derives from the inverted Y-shape formed by the seams at the front of the underpants which purports to allow easy access to the penis for urination. The colloquialism is used even when the fly opening may differ in style, and not actually form the shape of the inverted letter "Y" fly on Cooper Jockey brand briefs. WAD Alexander Demidov)
amer.мужские трусыundershorts
vulg.мужские трусыtrollies (pl)
slangмужские трусыskivvy
slangмужские трусыbags
vulg.мужские трусыstubby
vulg.мужские трусыjocks
vulg.мужские трусыY-fronts
gen.мужские трусыboxer shorts (YudinMS)
Canadaмужские трусы в обтяжкуgitch (Alex_Odeychuk)
Canadaмужские трусы в обтяжкуgonch (Alex_Odeychuk)
Canadaмужские трусы в обтяжкуgotch (Alex_Odeychuk)
gen.мужские широкие трусыboxers
Makarov.мы все здесь продажные трусы, за исключением некоторыхwe are all venal cowards, except some few
gen.над ним насмехались, называя его трусомhe was taunted with cowardice
modernнатянутые и врезавшиеся между ягодиц трусыgotch pull (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV)
modernнатянутые и врезавшиеся между ягодиц трусыmervin (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV)
modernнатянутые и врезавшиеся между ягодиц трусыgrundie (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV)
modernнатянутые и врезавшиеся между ягодиц трусыwedgie (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV)
modernнатянутые на голову сзади трусыAtomic Wedgie (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут её/его за трусы так, чтобы они оказались у жертвы на голове. Franka_LV)
inf.не будь трусом!don't chicken out! (Andrey Truhachev)
inf.не будь трусом!don't be a chicken! (Andrey Truhachev)
inf.не писай в трусы!don't be a chicken! (Andrey Truhachev)
inf.не писай в трусы!don't chicken out! (Andrey Truhachev)
gen.не праздновать трусаrelax (MichaelBurov)
inf.не шубы в трусы заправлятьnothing to sneeze at (SirReal)
vulg.неизвестно наверняка, трус ли тыOnly your laundryman knows for sure (от scared shitless q.v.)
gen.неприятное ощущение, связанное с врезавшимися между ягодицами трусамиwedgie (проделка, популярная в некоторых школах (указанное ощущение вызывается поднятием одного ученика другим за трусы) Yan Mazor)
vulg.облегающие мужские трусыbanana hammock
vulg.обтягивающие мужские трусыgrape smugglers
sew.обтягивающие трусыtight pants (MichaelBurov)
gen.оказаться настоящим трусомshow oneself a coward
Makarov.оказаться трусомshow oneself a coward
gen.оказаться трусомprove to be a coward (to be an impostor, to be a good wife, to be a forgery, to be a deception, etc., и т.д.)
gen.он всё что угодно, только не трусhe is anything but a coward
Makarov.он вёл себя как трусhe proved himself a coward
Makarov.он вёл себя как трусhe proved himself to be a coward
gen.он вёл себя как трусhe proved himself to be a coward
gen.он далеко не трусhe is anything but a coward
Makarov.он обманул тебя, он мошенник и к тому же трусhe cheated you, he is a sham and a coward as well
Makarov.он оказался трусомhe proved himself to be a coward
Makarov.он оказался трусомhe proved himself a coward
gen.он оказался трусомhe proved himself to be a coward
Makarov.он презирает трусовhe despises cowards
gen.он трус и на человека сильнее себя нападать не станетhe is a coward, he will not attack a stronger man
Makarov.они вели себя как трусыthey showed themselves to be cowards
Makarov.Ормонд пронзил тела двух трусовOrmonde ran two of the cowards through the body
Игорь Мигостаться в трусах и майкеstrip down to one's skivvies
gen.отравитель трусовPoisoner of Underpants ("Well, now we'll have Vladimir the Poisoner of Underpants – that's how he will go down in history," Aleksei Navalny, the Russian opposition leader, said in a dramatic courtroom speech. (The New York Times) twinkie)
gen.отчаянный трусa sad coward
gen.отчаянный трусsad coward
gen.отъявленный трусa sad coward
gen.отъявленный трусthe veriest coward
gen.отъявленный трусa precious funk
gen.погибнуть как трусdie dunghill
gen.Подгузники в форме трусовPull-Ups (Памперсы; США greenuniv)
gen.подлый трусsneaky coward (4uzhoj)
Игорь Мигподлый трусrat
obs.подлый трусthe veriest coward (SirReal)
gen.подлый трусlow-life coward (bigmaxus)
obs.подобный трусуcowardlike
sew.подтягивающие трусыbody shape pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыmodeling pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыtightening pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыcontrol pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыcontroling pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыcontrolling pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыtighten pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыmodelling pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыshapewear (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыslim pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыshape pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыslimming pants (MichaelBurov)
sew.подтягивающие трусыshaping pants (MichaelBurov)
slangпоказать себя трусомgo out like a bitch (joyand)
obs.последний трусthe veriest coward (SirReal)
sew.послеродовые трусыpost-natal pants (MichaelBurov)
sew.послеродовые трусыmaternity pants (MichaelBurov)
sew.послеродовые трусыpostpartum pants (MichaelBurov)
sew.послеродовые трусыpost-delivery pants (MichaelBurov)
sew.послеродовые трусыpostnatal pants (MichaelBurov)
tech.пояс-трусыpantie girdle
tech.пояс-трусыpanty girdle
tech.пояс-трусыpantie-girdle
fig.of.sp.праздновать трусаget the jitters (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.праздновать трусаget all weak in the knees (Leonid Dzhepko)
Makarov.праздновать трусаturn coward
gen.праздновать трусаpunk out
gen.превращать кого-либо в трусаturn into a coward
Makarov.презирать трусовdisdain cowards
gen.презренный трусpoltroon
gen.презренный трусpaltry coward
Makarov.презренный трусabject coward
gen.презренный трусdastard
Makarov.приклеить ярлык трусаlabel someone as a coward
Игорь Миграздеться до трусовstrip down to one's skivvies
gen.разоблачить кого-либо как трусаshew someone to be a coward
gen.разоблачить кого-либо как трусаshew someone to be a coward
gen.разоблачить как трусаshow to be a coward
inf.резко дёрнуть торчащие трусы вверхgive someone a wedgie (Wakeful dormouse)
cloth.семейные трусыtrunks (mainly BrE Dollie)
gen.семейные трусыboxers (askandy)
gen.семейные трусыboxer shorts (normally colorful and with a "happy" pattern askandy)
sew.скульптурные трусыtightening pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыtighten pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыcontrol pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыcontroling pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыcontrolling pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыmodelling pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыshape pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыslimming pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыbody shape pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыmodeling pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыshapewear (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыslim pants (MichaelBurov)
sew.скульптурные трусыshaping pants (MichaelBurov)
slangслед фекалий на трусахskidmark (A line of fecal matter in your underwear (Urban Dictionary) КГА)
proverbсо страху и трус может расхрабритьсяdespair gives courage to a coward
gen.сорвать с тебя трусыrip off your knickers (financial-engineer)
mil., lingoспасающийся в убежище трусbombproofer (Vishera)
gen.спортивные трусыboxer shorts
gen.спортивные трусыshorts
gen.спортивные трусыathletic shorts (Alexander Demidov)
gen.спортивные трусыnorts (mesentsev)
gen.спортивные трусыtrunks
gen.страх сделал его трусомfear turned him cowardly
Makarov.схватить кого-либо за брюки или трусы сзади и резким движением подтянуть их вверх так, чтобы они врезались между ягодицgive someone a wedgie (в качестве шутки над кем-либо)
sew.тесные трусыtight pants (MichaelBurov)
Makarov.только трусы и дураки торгуются по вопросам моралиonly fools and cowards palter about morality
gen.тормоза придумал трусBrakes? You mean the coward pedal? (4uzhoj)
obs.трус, каких поискатьthe veriest coward (SirReal)
gen.трус не играет в хоккейa coward doesn't have much of a belly for fighting
proverbтрус умирает много раз ещё до смертиcowards die many times before their deaths
proverbтрус умирает много раз ещё до смерти, но смелый лишь однаждыcowards die many times before their deaths, the valiant never taste the death but once
Makarov.трус умирает не разcowards die many times (before their deaths)
proverbтрус умирает сто разcowards die many times before their deaths
Gruzovik, idiom.труса праздноватьget cold feet
Gruzovik, inf.труса праздноватьact like a coward
proverbтрусами нас делает раздумьеconscience does make cowards of us all
explan.труси, не труси – капля в трусыno matter how much you can wriggle and dance, the last drop invariably falls in your pants (употребляется мужчинами по отношению к мочеиспусканию)
fig.of.sp.трусливейший из трусовcoward's coward (Kalyaguin)
gen.трусом его не назовёшьhe is anything but a coward
gen.трусу праздноватьshow a white feather
gen.трусы "бикини"thong (Lavrin)
box.трусы боксёраboxing trunks
gen.трусы-боксёрыboxer shorts (бóксеры grafleonov)
vulg.трусы большого размераapple catchers (pl)
footb.трусы вратаряgoalkeeper's knickers
fig.of.sp.трусы "всё под контролем"keep everything in control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.трусы "всё под контролем"in control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.трусы "всё под контролем"under control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.трусы "всё под контролем"tightening pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.трусы "всё под контролем"shape pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.трусы "всё под контролем"slimming pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.трусы "всё под контролем"control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.трусы "всё под контролем"hold everything in control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.трусы "всё под контролем"everything in control pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруshaping pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруshape pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруslimming pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруslim pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруbody shape pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруshapewear (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруmodeling pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруtightening pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруtighten pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруcontrol pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруcontrolling pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруcontroling pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруmodelling pants (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруbody shape underwear (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруshape underwear (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруslimming underwear (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруslim underwear (MichaelBurov)
sew.трусы, моделирующие фигуруshaping underwear (MichaelBurov)
cloth.трусы, небольшие, в виде узких "плавок"briefs (в отл. от "семейный"/"боксёрок" patetlao)
cloth.трусы-плавкиpanties (Andrey Truhachev)
cloth.трусы-плавкиbriefs (Andrey Truhachev)
med.трусы-подгузникиpant diapers (pampik.com buraks)
gen.трусы спортивныеboxer shorts
proverbтрусы умирают много разcowards die many times before their deaths
sew.трусы-утяжкиshape underwear (MichaelBurov)
sew.трусы-утяжкиslim underwear (MichaelBurov)
sew.трусы-утяжкиbody shape underwear (MichaelBurov)
sew.трусы-утяжкиslimming underwear (MichaelBurov)
sew.трусы-утяжкиshaping underwear (MichaelBurov)
inf.трусы шортикамиgranny panties (1Sasha1)
cloth.трусы-шортикиfrench knickers (Jusse)
gen.трусы-шортыboxer briefs (munjeca)
proverbты либо мёртвый герой, либо живой трус.Better a living dog than a dead lion. (Andrey Truhachev)
gen.у труса нет особого вкуса к борьбеa coward doesn't have much of a belly for fighting
gen.ужасный трусa shocking coward
cloth.узкие трусыbriefs (Andrey Truhachev)
cloth.узкие трусыpanties (Andrey Truhachev)
tech.узкие трусыpanti tights
sew.узкие трусыtight pants (MichaelBurov)
Makarov.умереть смертью трусаdie the death of a coward
sew.утягивающие трусыmodeling pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыmodelling pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыtightening pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыtighten pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыcontrolling pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыcontroling pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыin control pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыunder control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.утягивающие трусыeverything in control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.утягивающие трусыhold everything in control pants (MichaelBurov)
fig.of.sp.утягивающие трусыkeep everything in control pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыcontrol pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыslimming pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыslim pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыbody shape pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыshapewear (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыshape pants (MichaelBurov)
sew.утягивающие трусыshaping pants (MichaelBurov)
cloth.утягивающие шорты, трусыcontrol pants (Alekseev78)
footb.футбольные трусыfootball knickers
lit.хвастливый трусscaramouche
gen.хвастливый трусscaramouch
slangходить без трусовroll commando (fa158)
slangходить без трусовfreeball (о мужчинах Юрий Гомон)
hockey.хоккейные трусыice hockey trousers
hockey.хоккейные трусыhockey pants (Юрий Гомон)
cloth.широкие мужские трусыshorts (ART Vancouver)
Makarov.школа сделала его трусомschool has changed the boy into a coward
gen.это трусhe cannot say bo to a goose
Makarov.этот мерзкий трус собирается воспользоваться этим законом против меняthe coward is determined to put the law in execution against me
gen.этот трус просто пародия на человекаthat coward is barely an excuse for a man
Makarov.этот трус собирается воспользоваться против меня закономthe coward is determined to put the law in execution against me