Subject | Russian | English |
gen. | выпускать три тысячи экземпляров в день | print off 3000 copies a day |
gen. | его надули на три тысячи долларов | he was duped into paying $3,000 |
gen. | за дом вы должны получить не меньше трёх тысяч фунтов | your house ought to sell for at least £3.000 |
gen. | зал рассчитан на три тысячи человек | the hall is seated to hold three thousand |
gen. | зал рассчитан на три тысячи человек | the hall is seated for three thousand |
Makarov. | инспектируемая местность имеет площадь в девяносто три тысячи акров | perambulation of ninety-three thousand acres |
gen. | инспектируемая местность имеет площадь в девяносто три тысячи акров | a perambulation of ninety-three thousand acres |
Makarov. | когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год | when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth |
Makarov. | мы собрали более трёх тысяч персиков и нектаринов | we pulled above 3000 peaches and nectarines |
Makarov. | обучение мальчика обошлось мне больше чем в три тысячи долларов | the boy's education has set me back more than $3000 |
gen. | обучение мальчика обошлось мне больше чем в три тысячи долларов | the boy's education has set me back more than $3000 |
gen. | около трёх тысяч лет назад | some three thousand years ago |
gen. | он взял на борт около трёх тысяч галлонов вина | he took on board some 3,000 gallons of wine |
Makarov. | он поймал три тысячи рыб один лишь раз закинув невод | full three thousand at but one draught he caught |
gen. | он умер, не оставив завещания, хотя накопил три тысячи фунтов | he died without a will, though he had gathered three thousand pounds |
gen. | оценивать дом в три тысячи фунтов | value a house at £3.000 (the ring at £200, their assets at over five million dollars, etc., и т.д.) |
gen. | посещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться | it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away |
Makarov. | посещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться | it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away |
gen. | сейчас в стране смертной казни ожидают более трёх тысяч осуждённых | there are currently more than 3,000 people on death row in this country |
nautic. | судно водоизмещением в три тысячи тонн | a ship of three thousand tons displacement |
Makarov. | тираж в три тысячи | run of three thousand (copies; экземпляров) |
Makarov. | тираж в три тысячи | a run of three thousand (copies; экземпляров) |
Makarov. | тираж в три тысячи экземпляров | run of three thousand copies |
Makarov. | тираж в три тысячи экземпляров | a run of three thousand copies |
sl., teen., cinema | три тысячи | three thousand (на весь мир, more than anything, to infinity and beyond; цитата Железного Человека из Марвела: I love you 3000 – я люблю тебя 3000 allears.net Shabe) |