Russian | English |
актив, требующий повышенного внимания | problem asset (A growing portfolio of problem assets will unfavorably impact a bank's earnings performance and capital adequacy. Alexander Demidov) |
амортизационные и другие расходы, не требующие денежных выплат, – используются при расчёте движения денежных средств | depreciation and other non-cash expenses (cash flow) |
беспокойство требует внимания | concern demands attention |
блюдо, не требующее времени на приготовление | short order (в ресторане и т. п.) |
больной, требующий неотложной помощи | case of emergency |
борьба, требующая затраты всех сил | all-absorbing struggle |
быть оформленным на должность, требующую допуск к работе с секретными и совсекретными материалами | have top-secret clearance (следует руководствоваться номенклатурой должностей, требующих оформления допуска к государственной тайне ...) |
в плохом виде, требующем исправления | out of repair |
в порядке, не требующем получения визы | visa-free (not requiring a visa when entering a country. WT. Visa-free travel amid warming relations with Middle Eastern neighbors Rapidly weakening local currency Political unrest in neighboring countries Talk of the day – Visa-free trips to Europe to become reality Visa-free travel between Russia and the EU will be possible when the logic behind how these decisions are made comes to be based on considerations of profit. Ready to inspire: Visa-free regime in Russia during World Cup! wordnik.com Alexander Demidov) |
в порядке, не требующем получения визы | in accordance with a procedure not requiring the receipt of a visa (ABelonogov) |
вкусы и привычки требующие больших расходов | extravagant tastes and habits |
вниманию собрания были предложены три пункта, требующие безотлагательного обсуждения | three items were brought before the meeting as matters requiring immediate attention |
вновь требовать | redemand |
вопрос требует дальнейшей разработки | the matter requires amplification |
вопрос требует разработки | the subject requires amplification |
вопрос, требующий безотлагательного решения | urgent problem |
вопрос, требующий безотлагательного решения | urgent question |
вопрос, требующий безотлагательного решения | urgent matter |
вопрос, требующий безотлагательного решения | urgent issue |
вопрос, требующий немедленного решения | priority |
вопрос, требующий немедленного решения | time-critical issue (Artjaazz) |
вопрос, требующий неотложного решения | pressing concern (Игорь_2006) |
вопрос, требующий непростого подробного, исчерпывающего ответа | in-depth question (Mikhail.Brodsky) |
вопрос требующий ответа да или нет | close-ended question (Val_Ships) |
вопрос, требующий первоочередного решения | threshold issue (Fallen In Love) |
вопрос, требующий развернутого ответа | elaborative question |
вопрос, требующий разрешения | concern |
вопрос, требующий решения | cause (savvin_se) |
вопрос, требующий решения | concern |
вопрос, требующий срочного решения | priority |
вопросы, требующие длительного рассмотрения | items requiring prolonged consideration |
вопросы, требующие обсуждения | questions calling for ventilation (особ. публичного) |
временное использование неквалифицированных рабочих на работе, требующей квалификации | dilution |
время требует | the times demand (Alexander Demidov) |
всё, что я требую в качестве условия, – это знать день | all I stipulate is to know the day |
всё, что я требую в качестве условия, – это знать день | all I stipulate is to know the day |
вы можете писать и требовать больше информации | you could write and ask for more information |
глагол, который требует предлога | a verb that requires a preposition |
глагол rely требует после себя предлога on | rely is construed with on |
громко требовать | clamour (Faststone) |
громко требовать | call |
громко требовать | yammer |
грунтовое растение, требующее прикрытия на зиму | half-hardy plant |
Дегустация продуктов питания, требующих приготовления канапе | finger food function (4uzhoj) |
дело, не требующее усилий | picnic |
дело требует большой осторожности | the whole thing is very tickly (большого такта) |
дело требует большой осторожности | the whole thing is very ticklish (большого такта) |
дело требует сноровки | there's a knack to it |
дерзко требовать | arrogate |
деятельность, требующая лицензирования | licensable activity (A licensable activity is one that involves: the retail sale of alcohol; the supply of alcohol in clubs; the provision of late night refreshment; the provision of regulated entertainment ... | This leaflet gives advice on what is a "licensable activity" under the. Licensing Act 2003. Alexander Demidov) |
договор, требующий наивысшей добросовестности | contract uberrimae fidei (обыкн. в страховом деле) |
документ, требующий подписи особых представителей | a document signable by special persons |
дом требует ремонта | the house needs repairing (OLGA P.) |
дом требует ремонта | the house is in need of repairs |
дом, требующий ремонта | re-hab (Viacheslav Volkov) |
дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа, подумай ещё | I don't press you for an answer now, darling, take your time (какое-то время) |
ежедневно требующиеся предметы | daily necessities |
за него требовали выкуп | he was held to ransom |
задание требующая непрерывного выполнения | continuous task |
задача, требующая большого напряжения сил | monumental challenge |
задача, требующая большого напряжения сил | challenge (Georgy Moiseenko) |
задача, требующая максимума усилий | challenge (Georgy Moiseenko) |
Задача, требующая много времени | time-consuming task (Елена Ф) |
задача требующая непрерывного выполнения | continuous task |
задача, требующая решения | pending task (sergeidorogan) |
заявляющее отвод или требующее исключения | exceptant (кого-либо) |
игра, требующая мастерства | game of skill (A game of skill is a game where the outcome is determined mainly by mental or physical skill, rather than by chance. Some commonly played games of skill include: chess, poker, collectible card games, contract bridge, backgammon, and mahjong. However, most games of skill also involve a degree of chance, due to natural aspects of the environment, a randomizing device (such as dice, playing cards or a coin flip) or guessing due to incomplete information. Some games of skill such as poker may involve bluffing and other forms of psychological warfare. WK Alexander Demidov) |
игра требующая отдачи всех сил | challenging game |
имеющий профессию, не требующую высшего образования | nonprofessional |
иностранные обязательства, требующие резервного обеспечения | foreign liabilities subject to reserve requirements (Lavrov) |
их седины требуют от нас особого уважения | their grey hairs exact of us a particular respect |
как того требует ситуация | as the situation demanded (Alex_Odeychuk) |
как того требуют правила | as is protocol (как это предписано правилами и т. п. 4uzhoj) |
категория фильмов, требующая контроля со стороны взрослых | Parental Guidance (США) |
конституция требует, чтобы | the constitution mandates that |
красота требует жертв | beauty is pain (Bullfinch) |
красота требует жертв | beauty requires sacrifice (Alexander Demidov) |
кредит, требующий повышенного внимания | problem loan (A bad debt is an amount owed by a debtor that is unlikely to be paid due, for example, to a company going into liquidation. There are various technical definitions of what constitutes a bad debt, depending on accounting conventions, regulatory treatment and the institution provisioning. In the USA, bank loans with more than ninety days' arrears become "problem loans". WK Alexander Demidov) |
левые требуют | the left demand |
лекарственные средства, безопасность которых позволяет применять их без наблюдения врача, и реализация которых не требует рецепта | over-the-counter drugs (Johnny Bravo) |
люди настойчиво требовали, чтобы их отпустили домой | men were eagerly clamoring to go home |
люди настойчиво требовали, чтобы их отпустили домой | men were eagerly clamouring to go home |
мероприятие, требующее нарядной одежды | dressy occasion (Bullfinch) |
мероприятие, требующее нарядной одежды | dressy event (Bullfinch) |
многого требовать | set a high bar (SirReal) |
мозг требует расслабления напряжения | the brain demands relaxation from strain |
мозг требует расслабления от интеллектуальной работы | the brain demands relaxation of intellectual work |
мужчины здесь всё ещё требуют, чтобы девушки, на которых они женятся, были девственными | men here still demand that the girls they marry should be virgin |
нагло требовать | arrogate |
настаивать на чём-либо требовать чего-либо | stick out |
научная программа, требующая крупных капиталовложений | Big Science |
не дольше, чем этого требует | only as long as is needed for (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov) |
не дольше, чем этого требует цель, для которой | only as long as is needed for (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov) |
не надо ничего требовать взамен! | no expectations! (bigmaxus) |
не позволяй никому давать на себя и требовать, чтобы ты тотчас же присоединился, прежде подумай | don't let anybody rush you into joining, think it over |
не так уж много я от тебя требую – всего лишь почистить свои туфли | it's not too much to request of you to clean your own shoes |
не требовать | forgive (долг) |
не требовать высокой квалификации | require little skill (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
не требовать невозможного | be reasonable in one's desires |
не требовать огромных вливаний | come cheap |
не требовать предъявления полномочий | dispense with full powers |
не требует глажки | non-iron (о ткани) |
не требует регулярной смазки | permanently lubricated (masizonenko) |
не требуйте от него невозможного | don't ask him to do the impossible |
не требующая доказательств ответственность | self-evident responsibility |
не требующий больших расходов | nickel and dime |
не требующий больших расходов | nickel-and-dime |
не требующий больших ресурсных затрат | resource-light |
не требующий больших умственных усилий | intuitive (См. пример в статье "легко понятный". I. Havkin) |
не требующий взносов | non-contributory (Anglophile) |
не требующий вспомогательных механизмов | self contained |
не требующий выжимания и глаженья | drip-dry |
не требующий глажения | non iron |
не требующий глажения | non-iron |
не требующий глажки | iron-free |
не требующий глажки | wrinkle-free (о ткани) |
не требующий дальнейшего усовершенствования | be good to go (Александр_10) |
не требующий длительного приготовления | instant |
"не требующий доверия" | trustless (oVoD) |
не требующий доказательств | axiomatic |
не требующий доказательств | self-evident |
не требующий доказательств | indemonstrable |
не требующий доказательства | axiomatical |
не требующий доказательства | axiomatic |
не требующий доказательства | indemonstrable |
не требующий дополнительных пояснений | self-explanatory |
не требующий дополнительных разъяснений | self-explanatory |
не требующий значительных капвложений | resource-light |
не требующий издержек | chargeless |
не требующий изменений конструкции | bolt-on (4uzhoj) |
не требующий инструментов | toolless (qwarty) |
не требующий каких-либо комментариев | self-explanatory |
не требующий объяснений | self-explanatory (ssn) |
не требующий особого ухода | easy-care (Anglophile) |
не требующий особых навыков | low-skill (грубая физическая сила vovazl) |
не требующий подготовки | instant (key2russia) |
не требующий каких-либо подсказок и пояснений | be self-explanatory |
не требующий постельного режима | ambulant (о болезни) |
не требующий постоянного контроля | set and forget (Beforeyouaccuseme) |
не требующий разъяснений | self-evident (Ася Кудрявцева) |
не требующий разъяснений | self explanatory |
не требующий разъяснений | self-explanatory |
не требующий ремонта | in a good state of repair |
не требующий сверления дополнительных отверстий | bolt-on (4uzhoj) |
не требующий сложного ухода | easy care |
не требующий сложного ухода | easy-care (о несминаемой ткани, о стрижке, завивке, парике) |
не требующий сложных расчётов | back of the envelope |
не требующий сложных расчётов | back-of-the-envelope |
не требующий специальной подготовки | down to earth |
не требующий специальной подготовки | down-to-earth (от читателя) |
не требующий срочного вмешательства | non-emergency (напр., хирургического Anglophile) |
не требующий труда | labourless |
не требующий умственного напряжения | plug and chug (Гевар) |
не требующий усилий | demanding little effort (о работе) |
не требующий усилий | facile |
не требующий усилий | requiring little effort |
не требующий усилий | unchallenging (Andrey Truhachev) |
не требующий усилий | effortless |
не требующий утверждения | self validating |
не требуя ничего взамен | without expecting anything in return (MariaStorchak) |
неразумно требовать | it is not reasonable to require (It is not reasonable to require him or her to explain the motives he or she has for doing something. — Неразумно требовать от него или неё объяснения мотивов, по которым он или она что-то делает. britannica.com Alex_Odeychuk) |
нечто большее, чем того требует долг | above and beyond the call of duty |
нечто требующее больших затрат | spender |
нечто требующее мужества | challenge (и т. п.) |
нечто требующее труда | challenge (и т. п.) |
ничего не требующая взамен любовь | undemanding affection |
ничего не требующая взамен привязанность | undemanding affection |
область деятельности, требующая улучшения | area for improvement (Ася Кудрявцева) |
оборудование, не требующее монтажа | equipment not requiring assembly (ABelonogov) |
оборудование, требующее монтажа | equipment requiring assembly (ABelonogov) |
общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет" | general question |
общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет" | yes-no question |
общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет" | "Yes-No" question |
одежда, требующая деликатного обращения | delicates (I always wash my delicates by hand. • Turn the dress inside out and put it in the washing machine on the delicates cycle. cambridge.org Mikhail_YU) |
одежда, требующая деликатной стирки | delicates (I always wash my delicates by hand. • Turn the dress inside out and put it in the washing machine on the delicates cycle. cambridge.org Mikhail_YU) |
односложный вопрос, требующий ответа "да" или "нет" | closed question (A1_Almaty) |
озабоченность требует внимания | concern demands attention |
он был докучливым поклонником, требующим внимания | he was an everlasting sympathy-seeker who demanded attention |
он имеет полное право требовать всё, что угодно | he has a perfect right to ask for the earth |
он наехал на меня, требуя платы | he gave me the shakedown |
он наехал на меня, требуя платы | he came down on me for payment |
он не имеет права требовать от меня помощи | he has no claim on my help |
он снова набросился на неё, требуя дополнительной информации | he went at her again for further information |
они откровенны и требуют прямоты от других | they are blunt and they require plain dealing of others |
они требовали сокращения рабочего дня | they held out for a shorter working day |
от вас требуют повиновения | you are required to obey |
от нас требуют, чтобы мы приходили на работу во-время | they demand that we come to work on time |
очевидная истина, не требующая доказательств | truism |
переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода | negotiations needing nice handling |
перемены требуют времени | changes take time |
подготовка к празднику требует много усилий | organizing a fete means a lot of hard work |
поле, требующее заполнения | required field (Alexander Demidov) |
Правозащитные организации требуют, чтобы он был оправдан, а статья закона, в нарушении которой его обвиняют, отменена | Human rights groups want to see him acquitted and the article of law he is being charged under repealed (Taras) |
предложение, требующее доказательства | assumption |
предложение, требующее решения вопроса о компетенции общего собрания | motion calling for a decision on the competence of the general meeting |
представляет собой отказ от права требовать направления такого уведомления | shall constitute waiver of notice (proz.com Oksana-Ivacheva) |
привычки, требующие много денег | luxurious habits |
проблема, требующая оперативного вмешательства | priority |
проблема, требующая принятия решения | decision problem (Sloneno4eg) |
проблемы, требующие решения | concerns (Georgy Moiseenko) |
проблемы, требующие срочного решения | acute issues |
просить и требовать | request and require (bigmaxus) |
противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание | the election of a new government was met by a challenge from its opponents |
работа, требующая беготни | legwork |
работа, требующая крепкой груди | a long winded piece of work |
работа, требующая максимальной отдачи | challenging job (VLZ_58) |
работа на стройке, требующая ношения шлема | a hardhat job |
работа на стройке, требующая ношения шлема | a hard hat job |
работа, требующая отдачи всех сил | challenging job |
рабочие всей страны требовали | across the nation labour demanded |
районы с тяжёлыми климатическими условиями, требующие дополнительных материальных и физиологических затрат проживающих там граждан | regions with harsh climatic conditions which impose additional material and physiological demands on citizens who reside there (ABelonogov) |
рассказ требует доработки | the story needs the file |
рассказ требует отделки | the story needs the file |
растение, требующее малых количеств тепла | microtherm |
ребёнок, громко требующий, чтобы его накормили | baby clamant for food |
решение, требующее принятия квалифицированным большинством голосов | resolution that requires a qualified majority (resolutions that require a Qualified Majority may be passed if approved by a simple majority including the then incumbent Creditor Director(s) ... Alexander Demidov) |
сама природа требует чего-то большего | nature itself requires something more |
самостоятельно требовать | press |
сборочный узел не требующий инструментов | toolless assembly (qwarty) |
сведения, требующие допуск государственной тайне | top-secret information |
сведения, требующие допуск по форме номер один/номер два | top-secret information (РФ / т.е. "особой важности" или "совсекретные") |
ситуация требует коренной ломки | the situation requires a major overhaul (чего-либо) |
сложное дело, требующее напряжения всех сил | dead lift |
Служащие требовали повысить зарплату | the staff was demanding a hike in wages |
случаи, требующие медицинского вмешательства | medical incidents (sankozh) |
случай требующий неотложной помощи | case of emergency |
случай, требующий серьёзного медицинского вмешательства | major medical incident (sankozh) |
составляющий гостайну и требующий оформления допуска по форме | top-secret (РФ / в РФ утверждены 3 формы, в СССР их было четыре) |
список вопросов, требующих решения | agendum |
список дел, требующих решения | agendum |
способ реакции на вызов, требующий быстроты мышления, адаптивности и способности к импровизации | System D (Hubby) |
страшное преступление, требующее покаяния | piacle |
существительное во множественном числе требует глагола употребляется с глаголом во множественном числе | a plural noun takes a plural verb |
счесть не требующим доказательства | take for granted |
считать не требующим доказательств | take for granted |
считать спорные вопросы не требующими доказательств | beg questions (MichaelBurov) |
то, что она сделала, требовало большого мужества | it took a lot of bottle to do what she did |
торжественное мероприятие, требующее появления во фраке | full-dress function (в вечернем платье, в парадной форме с орденами) |
тот, кто кричит, требуя свободы | he that roars for liberty |
требовать акции к погашению | call shares for surrender (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
требовать беспрекословного повиновения | ask complete obedience |
требовать больше денег у | gazump (someone – кого-либо Tamerlane) |
требовать большего | hold to a higher standard (SirReal) |
требовать больших усилий | give a headache |
требовать внимания | demand to be heeded (Sirenya) |
требовать внимания | claim attention |
требовать возврата | reclaim (Telecaster) |
требовать возврата | claim back (Ремедиос_П) |
требовать возврата | redemand (чего-либо) |
требовать возвращения | claim back (Andrey Truhachev) |
требовать возвращения | reclaim (Andrey Truhachev) |
требовать возвращения | call in (долга) |
требовать возмещение убытков | seek damages (Residents are seeking damages from the firm that polluted their drinking water. – АД) |
требовать возмещение убытков | seek damages of |
требовать возмещения | seek reimbursement (Parents seek reimbursement from BISD for autistic child's private school expenses Alexander Demidov) |
требовать возмещения убытков | claim compensation for the loss |
требовать возмещения убытков | seek indemnification (Alexander Demidov) |
требовать возмещения убытков | demand compensation for damages (причинённых = caused as a result of ABelonogov) |
требовать возмещения убытков от | seek recovery of losses from (Even when an employee embezzles funds, parties sometimes seek recovery of losses from the accountant that provided professional services to the company. Alexander Demidov) |
требовать возмещения ущерба | claim damages |
требовать вознаграждение | demand payment (sankozh) |
требовать времени | take time |
требовать определённое время | take up time (Andrey Truhachev) |
требовать вывода войск | want out (Hezbollah want Israelis out immediately aleko.2006) |
требовать выкуп | ransom (за что-либо, кого-либо) |
требовать выкуп за | hold somebody to ransom (кого-либо) |
требовать выкуп за | hold someone/something to ransom over (someone); что-либо, кого-либо) у кого-либо Wakeful dormouse) |
требовать выкупа | ransom (от кого-либо) |
требовать от кого-либо выполнения контракта | summon to perform a contract |
требовать выполнения обещания | hold someone to something (NGGM) |
требовать дальнейшей работы | require further work (говоря о необходимости доработки чего-либо Alex_Odeychuk) |
требовать денег взаймы | put the bee on |
требовать доказательств | call in question |
требовать доплаты при пользовании кредитной картой | ask for a surcharge for using a credit card (A.Rezvov) |
требовать доработки | need to be polished and error-free (Soulbringer) |
требовать доработки | need to be polished (Soulbringer) |
требовать досрочного возврата кредита | call in a loan (Alexander Demidov) |
требовать дуэли | demand satisfaction |
требовать жертв | be painful (Юрий Гомон) |
требовать жертв | take toll (cognachennessy) |
требовать жертв | have its price (Юрий Гомон) |
требовать затраты усилий | take a bit of doing |
требовать звонком | ring for |
требовать значительных временных затрат | be a lengthy process (NaNa*) |
требовать извинения | demand satisfaction |
требовать или вызывать звонком | ring for |
требовать для себя исключения | claim to be exempt |
требовать от кого-либо исполнения | summon to do (чего-либо) |
требовать исполнения | enforce performance (How do you enforce performance of a contract – Wiki Answers Alexander Demidov) |
требовать исполнения | summon (чего-либо) |
требовать исполнения обязательств | demand performance (4uzhoj) |
требовать исполнения супружеского долга | demand connubials (yurt) |
требовать к себе внимания | claim attention |
требовать компенсации возможных убытков | seek indemnification (Alexander Demidov) |
требовать компенсации убытков | seek indemnification (Alexander Demidov) |
требовать компенсации убытков | seek damages (Alexander Demidov) |
требовать компенсации убытков | sue for damages (через суд Alexander Demidov) |
требовать компенсацию | seek compensation (VLZ_58) |
требовать чего-либо криком | bawl out for |
требовать минимального технического обслуживания | require minimum maintenance (scherfas) |
требовать мира | clamour for peace |
требовать мира | sue for peace |
требовать назад | call in |
требовать назначения штрафа, штрафного удара | claim a foul (и т. п., ввиду нарушения противником правил игры) |
требовать назначения штрафа, штрафного удара | claim a foul (ввиду нарушения противником правил игры; и т. п.) |
требовать наложить вето | invoke a veto (bigmaxus) |
требовать невозможного | cry for the moon |
требовать немедленного внесения квартирной платы | press for rent |
требовать немедленных действий | press |
требовать неотложных действий | call for immediate action (Anastach) |
требовать непомерную цену | put it on |
требовать обеспечения | demand security |
требовать объяснений | desire an explanation |
требовать оплаты | seek payment for (Alexander Demidov) |
требовать особых привилегий | demand special privileges (Alex_Odeychuk) |
требовать от | require of (Moral reason requires of him strict impartiality. I. Havkin) |
требовать от | come down on (кого-либо) |
требовать от кого-либо выполнения обещания | nail somebody down to his promise |
требовать от кого-либо соблюдения чего-либо | hold to hold someone to something |
требовать от учеников прилежания | enjoin diligence on pupils |
требовать от учеников прилежания | injoin diligence on pupils |
требовать ответа | arraign |
требовать отделки | need the file |
требовать отставки кабинета | clamor against the Cabinet |
требовать письменного подтверждения со стороны | be subject to the written acceptance of (Requests by a Buyer for cancellation of order will only be considered by Feasa if made in writing and shall be subject to the written acceptance of Feasa ... Alexander Demidov) |
требовать по суду | seek in court (Now largely under government control, Chrysler will seek in court to strip itself of its overwhelming debts. This agreement limited the amount of damages that the buyers could seek in court to less than $5,000, but it did not limit Potamkin's right to pursue greater ...seek in court to attribute the confusion and embarrassment of the decisions made in this case to the suggested ambiguity of the advice of the Home Office, ... Alexander Demidov) |
требовать повиновения | demand obedience |
требовать повторения | give three encores |
требовать повторения | encore |
требовать повторного исполнения песни | encore a song |
требовать погашения задолженности | call in a loan (Дмитрий_Р) |
требовать полного возмещения убытков | seek full restitution (с – from Alexander Demidov) |
требовать полного возмещения убытков | seek full recovery of losses (Monetary Recoveries and Fines: In civil settlements, it is the policy of the Department of Justice to seek full recovery of losses to the affected ... | He works closely with public adjusters to maximize the valuation of property damage claims and seek full recovery of losses Alexander Demidov) |
требовать полного отчёта о действиях | demand a full accounting of one's activities (Lana Falcon) |
требовать половину | cry halves |
требовать получения | claim (Alexander Demidov) |
требовать постоянного ухода | be high maintenance |
требовать предоставления | require submission (от кого-либо – by someone: Authority to require submission of additional information 4uzhoj) |
требовать признания | demand recognition (cherryberry) |
требовать признания | claim credit (MichaelBurov) |
требовать признания чего-либо | claim the credit (Голуб) |
требовать присутствия | summon (Alexander Demidov) |
требовать с себя | demand from oneself (VLZ_58) |
требовать сатисфакции | challenge |
требовать сатисфакции | demand satisfaction |
требовать своего | claim right |
требовать своего | claim one's right |
требовать свою долю | cry halves |
требовать сдаться | summon |
требовать сдачи крепости | summon the garrison to surrender |
требовать скидку | claim a discount |
требовать от кого-либо соблюдения | hold to (чего-либо) |
требовать солидных инвестиций | involve a hefty investment (capricolya) |
требовать тишины | call for silence |
требовать того, что полагается по праву | claim right |
требовать уважения | demand respect (Alex_Odeychuk) |
требовать уважения | stand on (к правам, достоинству) |
требовать удовлетворения | demand satisfaction |
требовать у кого-либо удовлетворения | seek satisfaction from |
требовать улучшения | remain wanting (См. пример в статье "оставлять желать лучшего". I. Havkin) |
требовать уплаты | request payment |
требовать уплаты | demand payment |
требовать усилий | take some doing (MargeWebley) |
требовать усилий | require effort (lexicographer) |
требовать усилий | involve effort (lexicographer) |
требовать усилий | take effort (lexicographer) |
требовать усилий, чтобы догнать | take some beating (Дмитрий_Р) |
требовать усилий, чтобы найти лучше | take some beating (Дмитрий_Р) |
требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки | sue for a thousand dollars in damages |
... требует бережного обращения | Handle ... with care. (SirReal) |
требует доказательств | is far from a given |
требует ответа | please reply (графа титульной страницы факса в русской версии "Виндоуз" 4uzhoj) |
требует проверки | consider revising (Franka_LV) |
требует тщательной мелиорации земли | requires careful land reclamation (bigmaxus) |
требует уточнения | to be defined |
требуйте почтовый адрес | request mailing address |
требующаяся вам информация | the information required by you |
требующее бесплодной траты времени | time waster |
что-либо требующее бесплодной траты времени | time-waster |
что-либо, требующее больших усилий | ordeal (Tanya Gesse) |
что-либо требующее для своего достижения труда | bucketload (msmaryia) |
требующее исправления | corrigendum |
требующий бережного обращения | sensitive (Баян) |
требующий больших затрат | expensive |
требующий больших затрат на добычу | hard to get |
требующий больших затрат на добычу | hard-to-get (о сырье) |
требующий больших затрат сил | demanding (ЛВ) |
требующий больших усилий | exigeant |
требующий больших энергозатрат | energetically costly (Ремедиос_П) |
требующий большого количества материала | materials intensive |
требующий большого количества материала | materials-intensive |
требующий большого напряжения | taxing |
требующий большого напряжения или усилий | taxing |
требующий большого объёма технического обслуживания | high maintenance (Svetozar) |
требующий большого эмоционального напряжения | emotionally draining |
требующий большой деликатности | nice |
требующий большой силы | robust |
требующий большой точности | nice |
требующий быстрых действий | rush |
требующий внимания | clamant (bigmaxus) |
требующий внимания | insistent |
требующий внимательного отношения | detail-oriented (Put on your productive hat, but don't do anything too detail oriented. VLZ_58) |
требующий возни | niggling |
требующий возни, скучной работы | niggling |
требующий действия | actionable (qwarty) |
требующий доказательств | controvertible |
требующий доказательства | arguable |
требующий допуск | top-secret (РФ / на секретность по соотв. форме (их в РФ три)) |
требующий допуск к секретным, совершенно секретным и особой важности документам, изделиям и работам | top-secret (РФ, офиц.) |
требующий заботы и защиты | in need of care and protection (Alex_Odeychuk) |
требующий значительного объёма исследований | knowledge consumptive |
требующий значительного объёма исследований | knowledge intensive |
требующий значительного объёма исследований | knowledge-intensive (о новой отрасли производства) |
требующий значительных усилий труд | heavy labour (dreamjam) |
требующий значительных усилий труд | heavy labor (dreamjam) |
требующий инвестиций | investment-intensive (For example, investment-intensive products may be divested if the discount rate is risk-free because the lower discount rate will result in higher reserves and ... Alexander Demidov) |
требующий кропотливой работы | niggling |
требующий лицензирования | licensable (This Order amends the Electricity Act 1989 ("the 1989 Act") and the Gas Act 1986 ("the 1986 Act") to provide for new licensable activities relating to the provision ... | It is an offence to carry on, or attempt to carry on a licensable activity without or not ... Alexander Demidov) |
требующий лицензирования | licensable (This Order amends the Electricity Act 1989 ("the 1989 Act") and the Gas Act 1986 ("the 1986 Act") to provide for new licensable activities relating to the provision ... | It is an offence to carry on, or attempt to carry on a licensable activity without or not ... – АД) |
требующий массы времени и усилий | all-consuming |
требующий много времени | time-consuming |
требующий много времени без нужды занимающий время | wasteful of time |
требующий мощного питания | power hungry |
требующий напряжения | hard |
требующий напряжения | strenuous |
требующий напряжения | gnarly (shamild7) |
требующий напряжения | challenging |
требующий напряжения сил | demanding (ad_notam) |
требующий обсуждения | moot (Vadim Rouminsky) |
требующий одобрения | subject to the approval (Gr. Sitnikov) |
требующий особого внимания | spoon fed |
требующий особого внимания | stewardable (sbmt) |
требующий особого подхода | challenging (MichaelBurov) |
требующий осторожного обращения | ticklish |
требующий осторожности | persnickety |
требующий осторожности и тщательности | pernickety |
требующий оформления допуска к гостайне по форме номер один | top-secret (РФ) |
требующий оформления допуска к государственной тайне | top-secret (РФ / Для определения должностей, при назначении на которые требуется допуск к государственной тайне, следует руководствоваться номенклатурой должностей, требующих оформления допуска к государственной тайне) |
требующий оформления допуска по первой форме | top-secret (РФ) |
требующий оформления допуска по форме N 2 | top-secret (РФ) |
требующий переработки большого количества данных | data intensive |
требующий пересмотра | revisionist (чего-либо) |
требующий повышенного внимания любой ценой | needy (eg As a child, she was extremely needy and had no self-confidence. Pediatrician) |
требующий подписи | signable |
требующий покаяния | piacular |
требующий постоянного и тщательного ухода | high maintenance |
требующий постоянного ухода | high-maintenance (be high-maintenance – требовать постоянного ухода: Glass cabinet doors are great to reveal your pretty china, but they're too high-maintenance. – за ними требуется слишком много ухода ART Vancouver) |
требующий прекращения | be ceased (Johnny Bravo) |
требующий принятия мер | actionable (Georgy Moiseenko) |
требующий продолжительного жевания | chewy |
требующий проживания по месту работы | live in |
требующий проживания по месту работы | live-in |
требующий расходов | chargeable |
требующий реагирования | actionable (actionable alerts sankozh) |
требующий ремонта | requiring repair |
требующий силы | strenuous |
требующий скучной работы | niggling |
требующий слабого нажатия спусковой крючок | hair trigger |
требующий слишком много времени | expensive of time |
требующий соблюдения | observable (чего-либо) |
требующий спешных действий | hurry up |
требующий спешных действий или принятия спешных мер | hurry-up |
требующий срочных мер | time sensitive (capricolya) |
требующий строгого соблюдения | rigorous about (Ремедиос_П) |
требующий темноты | scotophilic |
требующий темноты | scotophil |
требующий тепловой обработки | cooking |
требующий тщательной работы | niggling |
требующий тщательности | persnickety |
требующий усилий | strenuous |
требующий усилий | stretching (lexicographer) |
требующий усилий | effortful (lytochka) |
требующий усилий | painful (Aly19) |
требующий четырёх участников | foursome |
ты требуешь невозможного | you cry for the moon (Taras) |
упражнения, требующие большого физического напряжения | violent exercise |
услуги, требующие высокой квалификации | highly sophisticated services (ошибочное употребление – "высококвалифицированные услуги" pelipejchenko) |
учебный предмет, не требующий усидчивости | Mickey Mouse |
факт, не требующий дальнейшего доказывания | undisputed fact (Alexander Demidov) |
человек, выполняющий работу, не требующую квалификации | odd-job-man |
что-либо требующее бесплодной траты времени | time-waster |
шумно требовать | clamour |
шумно требовать | clamor |
эти дела требуют вашего внимания | these matters claim your attention |
это требовало большой отваги – встать и обрушиться с критикой на председателя | it took a lot of audacity to stand up and criticize the chairman |
это требовало всего моего внимания | it was a great strain on my attention |
это требовало от меня материальных жертв | it was too great a strain on my resources |
это требовало от меня материальных жертв | it was too great a strain on my purse (on my resources) |
это требует напряжённой работы | it takes some doing |
это требует напряжённой работы | it takes a lot of doing |
это требует от меня слишком много времени | it is a great tax on my time |
это требует поощрения | it asks for encouragement |
это требует расследования | it is something that needs looking at |
этот вопрос требует внимания | this problem demands attention |
этот вопрос требует осторожного подхода | this matter requires delicate handling |
этот опыт требует жёстких условий | this experiment asks tor rigid conditions |
этот учебный курс не требовал никаких особых интеллектуальных усилий | there was nothing intellectually taxing about the course |
я требую то, что вы обещали | I claim your promise |
я требую, чтобы вы повиновались | I charge you to obey |
я требую, чтобы мне показали все | I demand to see everything |