DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing трава | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.аллергия на цветение травhay fever (denghu)
gen.ароматическая траваaromatic herb (В. Бузаков)
gen.баранья траваarnica (растение)
gen.без травыgrassless
gen.берега заросли травойthe banks are overgrown with grass
biol.бермудская траваscutch grass (Cynodon dactylon)
gen.бермудская траваBermuda grass
gen.бессмертная траваambrosia (растение)
gen.богатый травамиherby
biol.богородская траваmother-of-thyme
gen.богородская траваwild thyme
biol.богородская траваwild thyme (Thymus serpyllum)
biol.богородская траваpenny-mountain (Thymus serpyllum)
biol.богородская траваmother-of-thyme (Thymus serpyllum)
gen.богородская траваmother of-thyme
gen.болотная траваfennish grass
gen.бородавочная траваdock cress
gen.босиком на травеbarefoot on the grass (Alex_Odeychuk)
biol.буйволиная траваcongayam grass (Echinaria ciliaris)
gen.букетик из трав и пряностейbouquet garni (добавляется в блюдо во время готовки и извлекается перед подачей на стол julaks)
gen.букетик из трав и пряностейgarni (добавляется в блюдо во время готовки и извлекается перед подачей на стол julaks)
gen.букетик из цветов или травtussie-mussie (xmoffx)
gen.былинка травыa spire of grass
gen.быстро всходит молодая траваthe young grass is fast springing up
Игорь Мигбыть ниже травы, тише водыlive under the radar
Игорь Мигбыть ниже травы, тише водыbe under the radar
gen.быть тише воды, ниже травыbe as still as a mouse (Anglophile)
Игорь Мигбыть тише воды, ниже травыlive under the radar
gen.быть тише воды, ниже травыmake oneself as little as possible (Anglophile)
gen.быть тише воды, ниже травыbe humbled (Anglophile)
gen.в это жаркое лето трава высохлаthe hot summer withered the grass
gen.в этом кувшине настаиваются травыin this jug herbs are drawing
gen.валяться на травеroll upon the grass
gen.вахта-траваbuckbean
gen.верхний слой откоса земляной плотины, укреплённый засевом травseeded topsoil
gen.водка из разных трав и кореньев, преимущественно шафраннаяusquebaugh
gen.волчья траваflowering rush
gen.вся компания уселась подзаправиться на травеthe whole party sat down to picnic meal
gen.всё трын-траваdevil-may-care (attitude Taras)
gen.всё трын-траваdevil-may-care attitude
gen.всё трын-траваdevil may care (attitude Taras)
gen.всё это трын-траваit's all a lot of hooey (Супру)
gen.выжженная траваscorched grass (a circular area of scorched grass ART Vancouver)
gen.вылезает траваgrass a weed, wheat, a tuft of fungi, etc. springs up (и т.д.)
gen.выпускать скот на травыgraze a the herbage
gen.выпускать скот на травыgraze the herbage
biol.высокая траваtallgrass
gen.высокая траваlong grass (Истолковать(завуалировать) проблему так, чтобы её проигнорировали. Interex)
gen.высокая трава и т.д. волнуется на ветруthe tall grass a field of corn, etc. waves in the wind
gen.высокая трава и т.д. колышется на ветруthe tall grass a field of corn, etc. waves in the wind
gen.высохшая прошлогодняя траваdead grass matter (denghu)
gen.вытаптывать травуtrample the grass
gen.вытоптать травуtrample down the grass
gen.вычёсыватель сухой травыdethatcher (romanmsk)
gen.грубая траваhogweed
gen.грудная придорожная траваjujube tree (дерево)
gen.густая траваdense grass (Julchonok)
gen.дать расти травеgrass
Makarov.дефлектор для укладки травы в валок для провяливанияwilting tray (при заготовке сенажа)
biol.джонсова траваevergreen millet (Sorghum halepense)
biol.джонсова траваmaiden cane (Sorghum halepense)
biol.джонсова траваEgyptian millet (Sorghum halepense)
agrochem.джонсонова траваguinea grass
gen.дикие травыnative grasses
gen.дикорастущие травы и кустарникиwild grasses and shrubs (Alexander Demidov)
gen.дорожка, заросшая травойgrassed walk
gen.дурная трава в рост идётill weeds grow apace
agrochem.дёрнообразующая траваturf-forming grass
agrochem.дёрнообразующая траваsod-forming grass
gen.ей всё трын-траваshe doesn't care a hoot about anything
gen.ему всё трын-траваhe couldn't care less
gen.ему всё трын-траваit's all the same to him
gen.жабная траваpadow-pipe
gen.жабная траваpaddock-pipe
gen.жарким летом выгорает вся траваthe grass burns up during a hot summer
gen.жестковолосистые травыbent grass
Makarov.жёсткие травыhard grasses
gen.завалить яму травойcover the hole over with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.завалить яму травойcover over the hole with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.завтракать на травеpicnic
gen.заниматься сбором травherbarize
gen.заниматься сбором травherborize
gen.зарастать травойgrass
gen.зарастать травойsward
gen.зарасти травойbe grown over with grass (with gloomy pines, with ivy, with bushes, etc., и т.д.)
gen.зарасти травойgrass
Игорь Мигзаросшая травой пашняovergrown field
gen.заросшие травами равниныgrassy plains
gen.заросший сорной травойweedy
gen.заросший травойgrass grown
gen.заросший травойgrassed
gen.засевать травойgrass
gen.засеивать землю и т.д. травойlay down land a field, a plot, etc. to grass (wheat, etc., и т.д.)
gen.засеивать землю и т.д. травойlay down land a field, a plot, etc. with grass (wheat, etc., и т.д.)
gen.засеивать землю и т.д. травойlay down land a field, a plot, etc. under grass (wheat, etc., и т.д.)
gen.засеивать землю и т.д. травойlay down land a field, a plot, etc. in grass (wheat, etc., и т.д.)
gen.засеять поле травойgrass a field
gen.засеять травойgrass
gen.засыпать яму травойcover the hole over with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.засыпать яму травойcover over the hole with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.зеленеющая только пробивающаяся траваyoung grass
gen.зеленой травыlawngreen (цвет Yanick)
gen.зеленый как траваgreen as leek
gen.зелень травыthe greenness of grass
gen.зелёная траваthe green grass
gen.зелёная траваverdure
gen.зелёная траваverdant grass
agrochem.земля, поросшая плотнокустовыми травамиtussock land
agrochem.злаковая траваgrass
biol.злаковые травыgrass
gen.змея, извиваясь, ползла в травеthe snake twisted through the grass
gen.знаток травherborist
gen.знаток травherbalist
gen.знахарь, лечащий травамиherborist
gen.знахарь, лечащий травамиherbalist
gen.из роду травherbous
gen.из роду травherby
gen.из роду травherbose
Gruzovikизмять травуtrample grass
gen.изобилующий травойgrassy
biol.индийская лимонная траваEast Indian lemon grass (Cymbopogon flexuosus)
gen.искание травbotanizing
Игорь Мигкак лист перед травойcome out of the blue
gen.как траваit has no taste at all (Anglophile)
gen.как траваas tasteless as paper (Anglophile)
gen.как траваit's absolutely tasteless (Anglophile)
gen.как траваit tastes like grass (Anglophile)
gen.калган, калган-траваgalangal (artery)
gen.камчужная траваcoltsfoot (Tussilago farfara)
gen.каучуконосная траваrubber-bearing grass
gen.кильная траваburstwort
gen.книга, посвящённая исключительно травамa book dealing wholly with herbs
biol.колдунова траваenchanter's nightshade (Circaea lutetiana)
gen.количество скошенной травыmowing
gen.колышащаяся траваthe nodding verdure
agrochem.кондиционер центральный каркасно-панельныйKochia (лат. Kochia scoparia Maxat Kenjebayev)
gen.кормовые травыcereal grasses
gen.косить и сушить траву на сеноhay
gen.косить травуmow (как правило – колесной газонокосилкой snowleopard)
gen.косить травуcut the grass (the hay, се́но)
gen.косить травуtrim (как правило – мотокосой, "триммером" snowleopard)
gen.косить травуhay
gen.косить травуmow a grass
gen.косить травуmake hay
gen.косить траву на лужайкеmow the lawn (to mow the lawn and keep the grass looking green Татьян)
gen.крупностебельные травыreed
gen.курительная траваkinnikinic (растения, используемые индейцами для курения)
gen.курительная траваkillickinnick (растения, используемые индейцами для курения)
gen.курить благовонными травамиessence
biol.куропаточья траваdryad (Dryas)
gen.кухонная траваculinary herb
Makarov.кухонные травыgreens
Makarov.кухонные травыedible greens
gen.кухонные травыkitchen herbs (ароматические и пряные)
Makarov.кухонные травыgreenstuff
gen.кухонные травыfines herbes
gen.лекарственная траваmedicinal herb (В. Бузаков)
gen.лекарственные травыherbs
gen.лекарственные травыvulnerary plants
gen.лекарь или знахарь, лечащий травамиherbalist
gen.лекарь, лечащий травамиherbalist
gen.лечащий травамиeclectical
gen.лечащий травамиeclectic
gen.лечебная траваmedicinal herb (В. Бузаков)
gen.лечебная траваmedicative herb
gen.лечебные травыvulnerary plants
gen.лечение травамиeclectical medicine
gen.лечение травамиphytotherapy (NBagniouk)
gen.лечение травамиeclectic medicine
gen.лечиться травамиherbal medications
gen.лихорадочная траваhedge hyssop
gen.лужайка с подстриженной травойlawn
gen.масло на травахherb-infused oil (Евгений Тамарченко)
gen.масло, настоянное на травахherb-infused oil (Евгений Тамарченко)
gen.маточная траваfeverfew
gen.местами поросшая высокой травойeverglade
gen.местная траваgarden-variety grass (Alexander Demidov)
gen.местный житель, нанятый косить траву для армейских лошадейgrass-cut (в Индии)
gen.место, поросшее сорной травойweedery
biol.меч-траваtwig rush (Cladium)
biol.меч-траваsaw grass (Cladium mariscus)
biol.многолетние травыpermanent grasses
agrochem.многолетняя траваperennial grass
biol.моласская траваyaragua (Melinis minutiflora)
gen.мороз попортил травуthe frost bit the grass
gen.мороз хватил травуthe frost bit the grass
gen.морская траваcommon eelgrass (Zostera marina)
geol.морская траваsea ore
gen.морская траваeelgrass (Zostera marina)
gen.мы подзакусили на травеwe picnicked on the grass
gen.мыльная траваsoap-wort
Gruzovikмять травуtrample grass
gen.на зелёной траве выделялись белые пятна скамеекthe white benches stared against the green of the grass
gen.на травахherb-infused (Евгений Тамарченко)
gen.на траве сидели людиthere were people sitting about on the grass
gen.надгробие тонет в высокой травеthe tombstone is hidden from view by the long grass
gen.нанятый косить траву для армейских лошадей местный жительgrass cutter
gen.нанятый косить траву для армейских лошадей местный жительgrass cut
gen.напёрсточная траваfox glove
gen.настаивать травыto ingrain herbs
gen.настаивать травыinfuse herbs
gen.настой из лекарственных травherb-tea
gen.настойка на травахinfusion (от to infuse bigmaxus)
gen.настоянный на травахherb-infused (Евгений Тамарченко)
gen.наука о травахagrostology
gen.наука о травахherbal lore (их свойствах, особ. лекарственных)
gen.Научно-исследовательский институт биологии и химии полевых культур и травInstitute for Biological and Chemical Research on Field Crops and Herbage (Нидерланды)
Makarov.начинать игру в хоккей на травеbully off
gen.не заросший сорной травойweedless
gen.не ходите по траве!keep off the grass!
gen.не ходите по траве!get off the grass!
gen.не ходите по траве, идите по дорожкеdon't walk on the grass, keep to the path
gen.нескошенная траваfog
gen.неудивительно, что у него поехала крыша, ведь он принял две таблетки кислоты, четыре грамма кокаина и выкурил унцию травыit's no wonder he's in bits, he's had two tabs of acid, four grams of coke and smoked an ounce of draw
gen.низинные травыbottom grass
agrochem.низкая траваshortgrass
gen.низкая траваa short grass
gen.низкая траваshort grass
gen.нищая траваvirgin's bower
gen.ножницами стричь травуcut grass with scissors (Alex_Odeychuk)
gen.ножницы для травыgrass cutter
gen.ножницы для травыgrass-cutter
gen.обкладывать травойgrass
gen.обрезки травыgrass clippings (при стрижке газона Ladushka)
gen.общее название некоторых травpoa
gen.огородная траваorchard grass
gen.огуречная траваcucumber plot
zool.огуречная траваpond smelt (Hypomesus olidus)
gen.огуречная траваborage
gen.огуречная траваcucumber field
agrochem.однолетняя траваannual grass
Makarov.одуванчики, которыми усеяна вся траваthe dandelions that bestar the grass
gen.окуривать благовонными травамиcense
biol.оленья траваdeer grass (Muhlenbergia)
biol.оленья траваblowout grass (Muhlenbergia)
gen.омлет, приправленный душистыми травамиsavoury omelette
gen.омлет, приправленный душистыми травамиsavoury omelet
gen.омлет с душистыми травамиsavoury omelet
gen.он бросился на травуhe plumped himself down on the grass
gen.он подстриг травуhe mowed the lawn
gen.он провёл весь день, подстригая траву и сгребая листьяhe spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leaves
gen.он растянулся лежал растянувшись на травеhe was lying stretched out on the grass
gen.он растянулся на травеhe spread himself on the grass
gen.он сидел в траве и нюхал цветыhe sat on the grass sniffing at the flowers
gen.он сидел на траве, обхватив колени рукамиhe was sitting on the grass, nursing his knees
Makarov.она всё утро пролежала на травеshe lay on the grass all morning
gen.она отобрала те травы, которые надо было высушитьshe picked over the herbs that were to be dried
Makarov.она питалась ягодами и травамиshe lived on berries and wild herbs
Makarov.она растянулась на траве, раскинув руки, с панамой на лицеshe was sprawled out on the grass with her sunhat over her face
Makarov.она энергично стригла травуshe was busily employed cutting the grass
gen.они разлеглись на травеthey lay reclined upon the grass
gen.они растянулись на травеthey lay reclined upon the grass
gen.описание травagrostography
Gruzovikопускаться на травуsit down on the grass
gen.опуститься на травуsit down on the grass
gen.оставить траву нескошенной на зимуfog
gen.оставлять траву нескошеннойfog
gen.оставлять траву нескошенной на зимуfoggage
gen.оставлять траву нескошенной на зимуfog
gen.отчего трава растёт так быстро?what makes the grass grow so quickly?
gen.ощипывание травыbrowsing
gen.падать на травуfall on grass (on the lawn, on (the) water, etc., и т.д.)
biol.пампасная траваpampas grass (Cortaderia)
gen.парк был полон парочками, которые занимались любовью прямо на травеthe park was full of lovers making out on the grass
zool.пастбищная траваgramma (makhno)
zool.пастбищная траваgramma grass (makhno)
gen.пастбищная траваgrama (тж. gramma grass)
gen.пастбищная траваgrama grass
gen.пастись на травеgrass
biol.паточная траваmolasses grass (Melinis minutiflora)
biol.пембская траваpemba grass (Stenotaphrum dimidiatum)
gen.переплетающиеся травыmatted grass
gen.перечная траваpepper wort
gen.печёнковая траваliverwort
gen.питаться травойfeed on grass (upon the leaves of mulberry trees, chiefly on living fish, on flesh, on corpses, on good food, etc., и т.д.)
gen.питающийся травойdepascent
biol.плакун-траваrainbowweed (Lythrum salicaria)
gen.плотный пук травыhassock
gen.по траве не ходить!keep off the grass (надпись)
gen.по траве не ходитьkeep off the grass! (надпись)
gen.по траве не ходить!come off the grass!
gen.по траве скользили тениshadows danced on the grass
gen.поверхностный слой почвы, богатой гумусом и скреплённой корнями травыturf
gen.подсев травovergrassing
gen.подстригать травуedge
gen.подстригать травуgraze grass
gen.позавтракать на травеpicnic
gen.покрывать травойsward
gen.покрытый травойswardy
gen.покрытый травойgreen
gen.покрытый травойlawny
biol.покрытый травойgrassed
gen.покрытый травойgrassy
gen.померанцевая траваlemongrass (ATet)
gen.помять травуtrample grass
gen.пора косить траву на лужайкеit is time to mow the lawn again
gen.порасти травойbe grown over with grass (with gloomy pines, with ivy, with bushes, etc., и т.д.)
gen.порасти травойgrass
gen.поросший травойherby
gen.поросший травойgrassy (q3mi4)
gen.поросший травойgrass-green
gen.поросший травойgrass green
gen.порошок сока травы пшеницыwheatgrass juice powder (Johnny Bravo)
gen.посадить травуput down new grass (из учебника dimock)
agrochem.посев травregrassing
gen.почечуйная траваwillow weed
gen.почечуйная траваlake weed
gen.появляется траваgrass a weed, wheat, a tuft of fungi, etc. springs up (и т.д.)
gen.придорожная траваroadside weeds (Val_Ships)
gen.прикрыть яму травойcover the hole over with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.прикрыть яму травойcover over the hole with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.примятая траваflattened grass (Large cats will invariably kill by biting an animal's throat, either tearing it out or asphyxiating its prey. By comparison, the animals killed during this time were slaughtered by a single deep bite to the sternum. (...) Stranger still, the animals were surrounded by circular tracks of flattened grass, as if a very large predator had circled the animal several times before killing it. These tracks led off into the distance. When followed, they led to the banks of a nearby river. This led some to speculate that it might be the work of a river monster. alienexpanse.com ART Vancouver)
gen.примять травуstamp the grass a hat, a flower, etc. flat (и т.д.)
gen.примять травуstamp the grass flat
gen.пробивается траваgrass shoots
gen.просьба цветов не рвать, по траве не ходитьdon't pick the flowers and don't walk on the grass
gen.протаптывать тропинку в травеtread path through the grass
gen.пряная траваvegetable herb
gen.пук травыhassock
gen.пук травыbunch of herbs (Andrey Truhachev)
gen.пустырь, заросший травойgreen
gen.пучок травыhassock
gen.пучок травыa tuft of grass
gen.пучок травыbunch of herbs (Andrey Truhachev)
gen.пучок травыtuffet
gen.пчёльная траваbalm mint
gen.пчёльная траваbalm gentle
gen.разновидность мыльной травыbouncing Bet
gen.разновидность мыльной травыbouncing Bess
gen.расстилать газету на травеspread a newspaper over the grass (a carpet over the floor, a cloth on the table, etc., и т.д.)
gen.расстилать коврик на травеspread out a rug on the grass (a large piece of cloth on the table, a carpet on the floor, etc., и т.д.)
gen.расстилать на травуgrass (лён, пеньку)
gen.растоптать травуstamp the grass a hat, a flower, etc. flat (и т.д.)
gen.растущий как сорная траваweedy
gen.растущий травойherbescent
gen.растянуться на травеgrass
biol.рисовая траваbareet grass (Leersia hexandra)
gen.род морской травыtangle
gen.род сорной травыwhite campion
gen.рыхлокустовые травыbunch grass
gen.рядок сжатого хлеба или скошенной травыwindrow
gen.сад для лекарственных травmedical garden
gen.сад, заросший сорными травамиgarden rank with weeds
gen.сбор травherborization
gen.свежескошенная траваnew-mown grass (multitran.com Taras)
gen.сделанный из травыgrassy
gen.селенофомозная пятнистость листьев злаковых травspeckle (возбудитель – Selenophoma donacis фтп.; возбудитель – Selenophoma donacis)
gen.семена травhayseed
biol.серебряная траваsilk grass (Miscanthus)
biol.серебряная траваsward grass (Miscanthus)
biol.серебряная траваscurvy grass (Miscanthus)
gen.серп для травыgrass hook
gen.серп для травыgrass-hook
gen.силос из суданской травыsudan grass silage (emirates42)
agrochem.сказать что-л. обиженным тономCrystalline Iceplant (лат. Mesembryanthemum crystallinum Maxat Kenjebayev)
Makarov.скашивание травы на сеноhaying
gen.скормить скотине всю траву с лугаfeed down a meadow bare
gen.скосить травуmow grass
gen.скошенная траваmowing
biol.слоновая траваnapier grass (Pennisetum purpureum)
gen.слышать, как трава растётhear the grass grow
gen.смять травуstamp the grass a hat, a flower, etc. flat (и т.д.)
gen.смять травуtrample grass
gen.собака каталась по травеthe dog was rolling about on the grass
gen.собирание и сушение травherborization
gen.собирание травbotanizing
gen.собиратель лекарственных травsimplist
gen.собиратель лекарственных травsimpler
gen.собиратель лекарственных травherborist
gen.собиратель травherbalist (лекарственных)
gen.собирать лекарственные травыherborize
gen.собирать травыherborize (Anglophile)
gen.собирать травыherbarize
gen.собирать травыbotanize
gen.собирать лекарственные травыgather herbs
vulg.совокупление на травеgrassing
gen.создать новое лекарство из этих травproduce a new medicine by mixing these herbs
gen.сойдите с травыcome off the grass!
gen.солнце ускоряет рост травыthe sun forwards the grass
biol.сон-траваgosling
biol.сон-траваrock-lily
biol.сон-траваbadger (Pulsatilla patens)
biol.сон-траваgosling (Pulsatilla patens)
biol.сон-траваprairie anemone (Pulsatilla patens)
biol.сон-траваspreading pasqueflower (Pulsatilla patens)
biol.сон-траваwindflower (Pulsatilla patens)
biol.сон-траваprairie-smoke (Pulsatilla patens)
gen.сон-траваwind flower (Alex Lilo)
Makarov.сонная траваbelladonna
gen.сонная траваbanewort
gen.сорная траваweed
gen.сорная трава стрига, ведьмин сорнякwitchweed (lister)
gen.сорные травыwicked weeds
gen.сорные травыweedery
gen.специально высаженная трава на поле для гольфаgreen
gen.старая дорожка заросла травойthe old path was grassed over
gen.стебли травы, остающиеся после косьбы и жатвыroughings
gen.степь, покрытая травойprairie
biol.суданская траваSudan grass (Sorghium vulgare)
gen.суданская траваSudan grass (Sorghum vulgare sudanense)
gen.сухая траваkex
gen.сухая траваkecks
gen.сухая трава загорелась, но мы быстро сбили огоньthe dry grass caught fire but we soon beat it out
Makarov.сушилка для семян травgrass-seed drier
Makarov.сушилка для травыhay drier
Makarov.сушилка для травыgrass drier
gen.сушить травуdry the grass (the herbs, one's wet clothes, etc., и т.д.)
gen.сушить траву на солнцеdry grass in the sun
gen.сушить травыdry herbs
gen.съедать травуgraze
gen.съесть на нём всю травуdepasture
gen.сывороточная траваcheese rennet
gen.таежные травыtaiga herbs (Correction of translation)
gen.там стоят огромные буки, отбрасывающие свою прохладную тень на травуthere are huge beeches that fling their cool shade over the grass
gen.теннис на травеlawn tennis
gen.тише воды, ниже травыas quiet as a lamb
gen.тише воды, ниже травыlook as if butter wouldn't melt in mouth
gen.тише воды, ниже травыas quiet as the grave
gen.торговец лекарственными травамиherborist
gen.торговец лекарственными травамиherbalist
gen.торговец лечебными травамиherbalist
gen.торговка лекарственными травамиherb woman
gen.торговка лекарственными травамиherb-woman
biol.трава альфаesparto (Stipa tenacissima)
biol.трава альфаalfa (Stipa tenacissima)
gen.трава альфаesparto grass
gen.трава буйно разрослась в нашем садуthe grass ran riot in our garden
gen.трава была нам по коленоthe grass was knee-high
gen.трава, выжжённая солнцемgrass parched by the sun
gen.трава вызывает представление о зелёном цветеgrass predicates greenness
biol.трава Коттаcottagrass (Cottea)
gen.трава мокраяthe grass is wet
gen.трава морскаяgrass wrack
gen.трава на полях была вся съеденаthe fields were grazed
gen.трава однолетникannual herb (Ольга Матвеева)
gen.трава, оставшаяся нескошенной на зимуfog
gen.трава, остающаяся после косьбыtore
agrochem.трава пампасpampa grass
gen.трава пампаснаяpampas grass
gen.трава покрыта инеемthe grass is frosty
gen.трава, растущая пучкомtussock
biol.трава с листьями с режущими краямиcut-grass
gen.трава с мелкими колючими волоскамиcut grass
gen.трава с мелкими колючими волоскамиcut-grass
biol.трава с ползучими корневищамиquitch
gen.трава, сверкающая росинкамиgrass spangled with dewdrops
gen.траву мять воспрещаетсяkeep off the grass
gen.травы, пахучие сами по себеherbs that odorate of themselves
gen.травы, пахучие сами собойherbs that odorate of themselves
biol.травы с ползучими корневищамиcouch
gen.травяной пожар, пал травыgrassfire (ginny.joyce)
biol.трансваальская мозаика травTransvaal grass mosaic
gen.трын-траваnothing (Anglophile)
gen.трын-траваtrifle (Anglophile)
gen.трынь-траваtrifle
gen.у соседа трава зеленееthe grass is always greener (on the other side of the fence)
gen.уборка трав на сеноhaymaking
gen.удобрение земли золой от сжигания травыdenshiring of land (Otherwise called "burn-beating.") A method of improving land by casting parings of earth, turf, and stubble into heaps, which when dried are burned into ashes for a compost. 'More)
gen.укладчик травы на вешалаricker
gen.укрываться в травеnestle in the grass
gen.учение о травахagrostology
gen.фиалки выглядывают из травыviolets peep from the grass
gen.хоккей на травеlawn hockey (grafleonov)
gen.хоккей на травеgrass hockey
gen.хоть трава не растиand everything else can go to hell (Anglophile)
Игорь Мигцвет травыgreen-yellow
Игорь Мигцвета молодой травыgreen-yellow (платье цвета молодой травы)
Игорь Мигцвета травыgreen-yellow
gen.цвета травыgrass green
gen.цвета травыgrass-green
gen.целебная траваherb
gen.целебная траваhealing herb
gen.целебные травыmedicinal herbs
gen.целебные травыherbs
gen.целебные травыvulnerary plants
Makarov.цилиндр для очистки семян травgrass cylinder
gen.чай из травtisane (чисто травяной чай (мятный, ромашковый и т.д. без примеси чёрного или зелёного чая) Serahanne)
gen.чай на травахherbal tea (Scorrific)
gen.чай с ароматическими травамиherb-tea
gen.чай с лекарственными травамиherb-tea
gen.человек, лечащий травамиherb doctor
gen.чесночная траваjack by-the-hedge
avia.четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: выполняется покос травыHG-NOTAM
biol.чихотная траваbastard pellitory (Achillea ptarmica)
biol.чихотная траваsneezewort (Achillea ptarmica)
biol.чихотная траваsneezewort-tansy (Achillea ptarmica)
biol.чихотная траваEuropean pellitory (Achillea ptarmica)
gen.чихотная траваsneeze wort
gen.шарик с ароматическими травамиpomander (Anglophile)
gen.шильная траваfurze whins
gen.шильная траваfurze bush
gen.шотландский виски с вересковым мёдом и травамиDrambuie
gen.шпажная траваcorn flag
gen.шуршание сухой травыthe sibilations the dry grass
gen.шуршание сухой травыthe sibilations of the dry grass
gen.щипать травуgraze (The horse was out grazing by some trees)
gen.щипать травуcrop
gen.щипать травуbrowse
gen.юбка из травыhula skirt
gen.ящик для скошенной травыgrassbox
Showing first 500 phrases