Russian | English |
вызвало замешательство то обстоятельство, что | disconcertingly |
игнорировать то обстоятельство, что | be oblivious to the fact that |
не принимать во внимание то обстоятельство, что | be oblivious to the fact that |
оказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же время | happened by circumstance to be on the same airport at the same time (New York Times Alex_Odeychuk) |
особую обеспокоенность вызывает то обстоятельство, что | worryingly |
само по себе то обстоятельство, что | the mere fact of (Stas-Soleil) |
само по себе то обстоятельство, что | the mere fact that (Stas-Soleil) |
следует обратить внимание на то обстоятельство, что | note that (Alexander Demidov) |
то обстоятельство | the fact (despite the fact that ... – несмотря на то обстоятельство, что ... Stas-Soleil) |
то обстоятельство используют для нахождения решения | this situation is used to decide |
то обстоятельство, что | the fact that (ABelonogov) |
то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий век | appearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival |
то обстоятельство, что человек всё глубже проникает в заповедные области дикой природы, лишь способствует появлению новых вирусов, передающихся от животных человеку | human encroachment into wild areas is hastening the emergence of new viruses that are passing from animals to people (bigmaxus) |
учитывать то обстоятельство, что | take heed that |
учтя то обстоятельство | as well as the circumstance (Interex) |