DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing тот, кто | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
беден не тот, у кого мало, а тот, кто многого хочетhe is not poor that has little, but he that desires much
беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желаетhe is not poor that has little, but he that desires much
богат тот, кто довольствуется малымhe is rich that has few wants
вдвойне даёт тот, кто даёт быстроtogive quickly is to give double (Andrey Truhachev)
всё отрицает лишь тот, кто что-то скрываетhe who denies all confesses all
глуп тот, кто дважды попадается на одну и ту же удочкуit is a silly fish that is caught twice with the same bai
глуп тот, кто дважды попадается на ту же удочкуit is a silly fish that is caught twice with the same bait
говорить умеет лишь тот, кто умеет слушатьhe cannot speak well that cannot hold his tongue
громко стучит в дверь тот, кто приносит добрые вестиhe knocks boldly at the door who brings good news
долги помнит не тот, кто берет, а кто даетcreditors have better memories than debtors
долги помнит не тот, кто берет, а кто даётcreditors have better memories than debtors (дословно: у заимодавцев память лучше, чем у должников)
красив тот, кто красиво поступаетhandsome is that handsome does (смысл: судить следует лишь по делам)
красив тот, кто красиво поступаетhandsome is as handsome does
краснеет тот, кто с совестью в ладахblushing is virtue's colour (W. Shakespeare; У. Шекспир)
лучше всего пахнет тот, кто ничем не пахнетhe smells best that smells of nothing
лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал злоhe knows best what good is that has endured evil (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого)
лучше всех работает тот, кто знает своё делоhe works best who knows his trade
лучше всех смеётся тот, кто смеётся последнимhe laughs best who laughs last
много знает тот, кто умеет молчатьhe knows much who knows how to hold his tongue
не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собойhe is not fit to command others that cannot command himself
не не ошибается тот, кто ничего не делаетhe that never stumbled never fell
не не ошибается тот, кто ничего не делаетhe that never rode never fell
не не ошибается тот, кто ничего не делаетhe that never climbed never fell
не ошибается тот, кто ничего не делаетhe who makes no mistakes makes nothing
не ошибается тот, кто ничего не делаетhe is lifeless that is faultless
не ошибается тот, кто ничего не делаетno man is wise at all times
не ошибается тот, кто ничего не делаетa good marksman may miss
не ошибается тот, кто ничего не делаетhe that never climbed never fell (дословно: Кто никогда не взбирался вверх, никогда и не падал)
не ошибается тот, кто ничего не делаетhe is lifeless who is faultless
не тот беден, у кого мало, а тот, кто много хочетhe is not poor that has little, but he that desires much (дословно: Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает)
не тот вор, кто ворует, а тот, кто ворам потакаетthe receiver is as bad as the thief
не тот вор, кто крадёт, а тот, кто ворам потакаетthe receiver is as bad as the thief
не тот глух, кто не слышит, а тот, кто не хочет слышатьnone are so deaf as those that won't hear
не тот глухой, кто глух, а тот, кто не желает слышатьnone so deaf as those that won't hear
не тот друг, кто хвалит, а тот, кто правду говоритall are not friends that speak us fair
не тот хорош, кто лицом пригож, а тот, кто на дело гожhandsome is that handsome does
не тот хорош, кто лицом пригож, а тот, кто на дело гожhandsome is as handsome does
нет более слепого, чем тот, кто не желает видетьnone so blind as those who won't see
оправдывается лишь тот, кто виноватhe who excuses himself accuses himself
пуст тот, кто полон самим собойhe that is full of himself is very empty
пуст тот, кто сам собой полонhe that is full of himself is very empty
слеп тот, кто не желает видетьa nod is as good as a wink to a blind horse
счастлив тот, кто верит, что он счастливhe is happy that thinks himself so
счастлив тот, кто счастлив своими детьмиhappy is he that is happy in his children (т. е. у кого дети хорошие)
счастлив тот, кто считает, что он счастливhe is happy that thinks himself so
тот кто безупречен, тот и бездеятеленhe is lifeless that is faultless
тот, кто берет взаймы, продаёт свою свободуhe who borrows sells his freedom
тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птицhe that fears every bush must never go a-birding
тот, кто всем друг, тот никому не другa friend to all is a friend to none (В.И.Макаров)
тот, кто всем угождал, умер раньше, чем появился на светhe who pleased everybody died before he was born
тот, кто говорит всё, что ему нравится, услышит то, что ему не понравитсяhe who says what he likes, shall hear what he doesn't like
тот, кто друг всем, не является другом никомуfriend to all is a friend to none
тот, кто живёт одними надеждами, умрёт в отчаянииthe man who lives only by hope will die with despair
тот, кто живёт с калеками, научится и хроматьhe that lives with cripples learns to limp
тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорватьhe that would eat the fruit must climb the tree
тот, кто не хочет, когда может, уже не сможет, когда захочетhe that will not when he may, when he will he shall have nay
тот, кто не хочет слушать, должен чувствоватьhe that will not hear must feel. (Andrey Truhachev)
тот, кто не хочет слушать, должен чувствоватьif you don't want to listen, find out the hard way (Andrey Truhachev)
тот, кто платит волынщику, заказывает мелодиюhe who pays the piper calls the tune
тот, кто приносит совесть в жертву своему честолюбию, сжигает картину, когда ему нужен пепелhe who sacrifices his conscience to ambition burns a picture to obtain the ashes
тот, кто служит богу за деньги, послужит и дьяволу, если он заплатит большеhe that serves god for money will serve the devil for better wages
тот, кто со всеми хорош, тот никому не другa friend to all is a friend to none
тот, кто тебе насолит, никогда тебе этого не проститhe that does you an ill turn will never forgive you
тот, кто тебе насолит, никогда тебе этого не проститhe that does you an i!i turn will never forgive you
тот, кто тебя боится в твоём присутствии, будет тебя ненавидеть в твое отсутствиеhe that fears you present will hate you absent
тот, кто теряет богатство, теряет многое тот, кто теряет друзей, теряет ещё больше но тот, кто теряет присутствие духа,-теряет всеhe that loseth wealth, loseth much, he that loseth friends, loseth more: but he who loseth his spirit loseth all
тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на светhe who pleased everybody died before he was born (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь)
тот, кто украдёт яйцо, украдёт и быкаhe that will steal an egg will steal an ox
тот, кто умер, заплатил все долгиhe that dies pays all debts
тот, кто ходит босой, не должен сажать колючекhe that goes barefoot must not plant thorns
тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошимhe that spares the bad injures the good
умен тот, кто умеет держать язык за зубамиhe knows much who knows how to hold his tongue
хорошо смеется тот, кто смеется последнимhe who laughs last, laughs longest
хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимbetter the last smile than the first laughter
хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимhe who laughs last laughs longest
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.Football is a game of two halves (ksuh)
хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимhe laughs best that laughs last (Olga Okuneva)
хорошо смеётся тот, кто смеётся последним последний неthat's good wisdom which is wisdom in the end