Russian | English |
все, о чём только можно мечтать | the works (EvgeniyaLapa) |
всё, что только можно | whole enchilada (Ремедиос_П) |
всё, что только можно | the works (Clepa) |
делать что-то только в крайнем случае | in a pinch (Yeldar Azanbayev) |
о чем он только думал | what was he thinking (snowleopard) |
разбираться в том, в чем разбирается только молодежь | down with the kids (дружеская подначка в адрес в тех, кто к молодежи уже никак не относится LisLoki) |
тебя только что отлиттовали | you just got Litt up (фраза из сериала Suits/Форс-мажоры ammeliette) |
только и говорить что о платьях | keep on about dresses (about his girl, about his trip, etc., и т.д.) |
только и делает, что думает | spends most of his time thinking (pelipejchenko) |
только и разговору, что об этом | it's all people are talking about |
только что из | fresh back from (trtrtr) |
что называется, хочу шампусик, а денег хватает только на пивасик | champagne taste on a beer budget (I only earn minimum wage, but I can't stop buying designer clothes and eating at the best restaurants—I guess I've got champagne taste on a beer budget! thefreedictionary.com Shabe) |
что это только что было? | what was that all about? (Andrey Truhachev) |
я только что говорил с ... | I just got off the phone with (по телефону: I just got off the phone with Mom and Dad. 4uzhoj) |