DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Saying containing того | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вот те истинный крестcross my heart and hope to die (Баян)
встать не с той ногиget out on the wrong side of the bed (BlackCat2990)
кто кого любит, тот того и бьётif he loves her, he shoves her (буквально Leonid Dzhepko)
кто много говорит, тот мало делаетBrag is a good dog, but Holdfast is better (английское толкование – tenacity and quietness of manner are preferable to ostentation; в переводе Ч.Диккенса – "Bear in mind then, that Brag is a good dog, but Holdfast is a better. – Так имейте в виду, что Брехун – хороший пес, а Хватай – ещё лучше. volja)
кто много лежит, у того и бок болитhe who lies long gets a pain in the side (буквально Leonid Dzhepko)
кто над чайником стоит, у того он не кипитa watched pan is long in boiling
кто не планирует свою победу, тот планирует чужуюif you fail to plan, you plan to fail (Энигма)
кто не рискует, тот не пьёт шампанскогоwho dares wins (VLZ_58)
кто ни поп-тот батькаit's all the same (VLZ_58)
кто предупреждён, тот вооружёнalert today, alive tomorrow (yurych)
кто слишком высоко летает, тот низко падаетpride comes before a fall (Ksylena)
кто смел тот и съелJohnny-on-the-spot (Анна Ф)
кто ясно мыслит, тот ясно излагаетeschew obfuscation, espouse elucidation (Ремедиос_П)
не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебеdo unto others as you would have others do unto you
не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебеdon't do unto others what you would not have done unto you
не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебеdo as you would be done by (Andrey Truhachev)
правила существуют для того, чтобы их нарушатьrules are made to be broken (Technical)
Смеётся тот, кто смеётся последнимhe who laughs last, laughs best (Interex)
те же яйца, вид сбокуpotato, potahto (SirReal)
те же яйца, только в профильsix of one and half a dozen of the other (Баян)
те же яйца, только в профильsame old soup just reheated (Баян)
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимWinners are grinners (букв. "Победители смеются" ithaka)
чему быть, того не миноватьwhatever is meant to be will always find it's way (Ivan Pisarev)