Russian | English |
бессмысленное повторение одной и той же реакции | perseveration |
в романе она использовала те же материалы, которые собрала для учебника истории | the novel is a spin-off from the research she did for her history textbook |
в те времена умению вести беседу обучали как искусству | conversation was cultivated as an art in those days |
в те годы | in those years (SavTat) |
в те дни новости распространялись медленно | news travelled slowly in those days |
вернуться той же дорогой | retrace steps |
вообще тот, кто покровительствует какому-нибудь делу, начинанию | Maecenas (rafaeldo) |
вот те на! | dog it |
вот те на! | yikes! |
вот те на! | dog my cats! |
вот те на! | my aunt! |
вот те раз | of all things! |
вот те раз. | there's a twist |
все те, кому за 65 | all over-65s |
Вселяет оптимизм и тот факт, что | Optimism is also buoyed by the fact that (CafeNoir) |
говорят, всего добиваются те, кто умеет ждать | they say that everything comes to those who wait |
давно миновали те времена, когда | long gone are the days when (q3mi4) |
дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия! | give them some space to risk, practice and learn! (bigmaxus) |
дайте мне все те книги, какие у вас есть | give me what books you have |
дайте мне все те книги, которые у вас есть | give me what books you have |
за произвольный выбор пола ребёнка ратуют те, кто видит в ребёнке не личность, а бездушный товар | sex selection treats a child like a commodity rather than an individual |
избиратели, постоянно поддерживающие ту или иную партию | party constituency |
интерес подогревает тот факт | intriguingly (Sergei Aprelikov) |
исповедывающий те же принципы | likeminded |
испытывать одни и те же патриотические чувства | unite in patriotic sentiment |
каждая четвёртая ведущая корпорация раскассировала определённый процент своих служащих за то, что те использовали электронное оборудование не по назначению | an estimated quarter of all major corporations have released employees for inappropriately using electronic office equipment |
Кири Джаннет Те Канава | Kiri Janette Te Kanawa (оперная певица из Новой Зеландии) |
Кири Джаннетт Те Канава | Kiri Janette Te Kanawa (новозеландская певица) |
любое цивилизованное государство придерживалось бы той точки зрения, что | any civilized nation would say that |
мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади. Жаждал, но и боялся этого зрелища | I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too (Taras) |
можно легко увидеть, что это уравнение имеет ту же форму, что и уравнение | this equation is readily seen to be of the same form as Eq (14) |
на манеже те же | prime suspect (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | average suspect (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | obvious suspect (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | usual ones (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | frequent guy (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | typical stuff (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | regulars (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | regular guy (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | common cast member (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | same old things (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | scapegoat (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | same old faces (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | common suspect (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | usual suspect (Ivan Pisarev) |
на манеже те же | regular suspect (Ivan Pisarev) |
наступить на те же грабли | walk twice into the same water (broadly speaking, these two depict the same state (if you do walk twice into the same water, it would mean the same as the RU sentence though the latter has negative connotations. Was keyed in for brevity reasons starkside) |
находящийся по ту сторону лондонских мостов | transpontine |
находящийся по ту сторону реки | transfluvial |
не все те повара, что с ножами ходят | all are not thieves that dogs bark at (alex) |
нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый день | there is not any argument so absurd, which is daily received |
ни те, ни другие | neither |
но те, кто против использования слов мужского рода по отношению к женщинам, предпочитают словосочетание alumni and alumnae или вариант alumnae / i | coeducational institutions usually use alumni for graduates of both sexes |
обеспечить доступ к те-2510а-е и PDIT-2510 с лестниц и площадок обслуживания | make te-2510a-e and PDIT-2510 accessible from ladders and platforms (eternalduck) |
обратный билет на тот же день | day return |
один из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствии | coming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violation |
он не может одеваться на те деньги, которые получает | on a certain sum of money he can't dress himself on the money he gets |
он оставил за собой право принять для своих книг те иллюстрации, которые он посчитает нужными | he reserved the right to approve the illustrations for his books |
он просто повторяет те мысли, которые услышал от других людей | he is just warming over ideas he is heard from other people |
она отобрала те травы, которые надо было высушить | she picked over the herbs that were to be dried |
она сильно бранила детей за то, что те играли у дороги | he gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road |
она шьёт себе точно такие же платья, как те, которые видит в кино | she copies the clothes she sees in the films |
они хорошо обращались со своими слугами, но всегда полагали, что те своё место знают | they treated their servants well but expected them always to know their place |
пойти не той дорогой | mistake the road |
пойти не той дорогой | mistake way |
попасть не в те руки | get into the wrong hands (gov.uk Alex_Odeychuk) |
претендент на тот или иной пост | applicant for a position |
произведение, развивающее сюжет предшествующих произведений на ту же тему | midquel (Anglophile) |
произведение той же эпохи | contemporary (что и другое) |
проклинать тот день, когда | rue the day when |
проклинать тот день когда | rue the day when |
проклинать тот час, когда | rue the hour when |
просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконно | visa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally (bigmaxus) |
работник, который возвращается на тот же самый пост своей предыдущей работы | boomerang worker (an employee which left a company and then returned to it at a later date 30STMania) |
с возможным отклонением в год в ту сторону | give a year or so either way |
с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот свет | we had a hair-raising brush with death today |
с отклонениями в год в ту или иную сторону | give a year or so either way |
с той же лёгкостью | with equal ease |
с той же скоростью | at the same pace (Scooper) |
с той же степенью вероятности | just as likely (Trident) |
с той же степенью детальности, что и | in the same detail as (vbadalov) |
с той же фамилией | cognominal |
с той лишь оговоркой, что | subject to the caveat that (The Task Force urges, therefore, that this financial incentive be expanded to cover a six-month trial return to work, subject to the caveat that employment earnings would not exceed total CPP benefits aldrignedigen) |
с той лишь разницей | the only difference being (Briciola25) |
с той лишь разницей, что | the only difference is that (Technical) |
с той поры | from then onwards (From then onwards, everything between them changed. george serebryakov) |
с той поры | since then |
с той поры | ever since (Anglophile) |
с той поры | from then (Stas-Soleil) |
с той поры | from then onward (Anglophile) |
с той поры | from then on (She had a car accident a year ago and suffered from back pain from then on. george serebryakov) |
с той поры, как я помню себя | since I was small (Супру) |
с той поры он здесь так и остался | he has been here ever since |
с той разницей | except (в отдельных контекстах: Except, of course, the price of failure was rather worse than that Pickman) |
с той разницей, что | except that (I. Havkin) |
с той разницей, что | with the difference that |
с той стороны, откуда дует ветер | upwind |
с той стороны стекла | on the other side of the glass (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко) |
с той целью чтобы | to the end that |
с той целью чтобы ... | the end that |
самые глухие те, кто не хочет слышать | there's none so deaf as they that will not hear |
стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие | try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great (bigmaxus) |
та-а-акой жизнерадостный | bloody cheerful (Lyubov_Zubritskaya) |
та большая любовь к музыке, которую он пронёс через всю свою жизнь | lifelong music lover |
та женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга | she whom you saw is my best friend |
так уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны | the federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the country |
тараканы заползают внутрь электроприборов, таких как магнитофоны и компьютеры, от чего те портятся | cockroaches crawl inside machinery such as tape recorders and computers and gum up the works |
те безделушки и мелочи, которые придают комнате индивидуальность | the tricks and bits that give a room personality |
те времена прошли | those days are gone (bookworm) |
те дефекты решётки, которые встречаются в | such lattice defects as occur in |
те дни | those days |
те же люди | those same people (Alex_Odeychuk) |
те же самые люди | those same people (Alex_Odeychuk) |
те из вас, кто | those of you |
те или иные | some or other of (It is enough if some or other of these and further appropriate occurrences have taken place Maria Klavdieva) |
те или иные | any (4uzhoj) |
те или иные действия | various courses of action (mascot) |
те или иные формы | those that forms (контекстный перевод, именно в таком варианте встречен в иностранном тексте, подразумевает именно такой перевод и никаких "те, которые формируют" Тимошейко) |
те, к советам которых он прислушивается | those that have his ear |
те, кому был поставлен диагноз ВИЧ | people living with HIV |
те, кому двадцать с небольшим | 20-somethings |
те, кому за 50 | the over-50s |
те, кому за 30 | 30-somethings |
те, кому за восемьдесят | the over-eighties (возрастная группа denghu) |
те, кому за двадцать | the over-twenties (возрастная группа denghu) |
те, кому за девяносто | the over-nineties (возрастная группа denghu) |
те, кому за 40 / за 50 | people in their forties / fifties (ART Vancouver) |
те, кому за пятьдесят | the over-fifties (возрастная группа denghu) |
те, кому за семьдесят | the over-seventies (возрастная группа denghu) |
те, кому за сорок | the over-forties (возрастная группа denghu) |
те, кому за тридцать | thirtysomethings (VLZ_58) |
те, кому за тридцать | the over-thirties (возрастная группа denghu) |
те, кому за шестьдесят | the over-sixties (возрастная группа denghu) |
те, кому перевалило за 60 | the over-60s |
те, кому 40 с небольшим | 40-somethings |
те, кому слегка за сорок | 40-something individuals |
те, кому чуть за 40 | 40-somethings |
те, которые | they that |
те ... которые | such... as |
те, которые | they who |
те, которые | such as |
те, которые верят | they who believe |
те, которые знали его | such men as knew him |
те, которые предлагают войну | they who move war |
те, которые пьют за здоровье друг друга | pledger |
те, которые требуют войну | they who move war |
те, кто | they who |
те, кто | that |
те, кто | those who |
те, кто | those of you |
те, кто верят в первичность мыслей по отношению к словам | those who believe in the antecedency of ideas to words |
те, кто возглавляют всё предприятие | those at the head of the whole business |
те, кто говорят, что в социальной структуре общества четыре класса, делают ошибку, ставя на одну ступеньку подклассы и классы | those who count four classes in the social hierarchy commit the error of coordinating subclasses and classes (The institutes of Gaius, 1884) |
те, кто голосовал "за" | the ayes |
те, кто действительно совершил преступление, состряпали против него ложное обвинение | he was framed by the real criminals |
Те, кто делают всю черновую работу | foot soldiers (Дословно – пехота. В литературном языке сюда относят, образно, "муравьев", кто готовы растащить кучу всего за секунды. mazurov) |
те, кто желает идти... | those wishing to go |
те, кто желает идти... | those who wish to go |
те, кто знал его близко | those close to him (Дюнан) |
те, кто находятся по другую сторону границы | those across the border (BBC News Alex_Odeychuk) |
те, кто не смог войти из-за отсутствия мест, слушали митинг по радио | there was an overflow meeting for those who were crowded out (в друго́й ко́мнате) |
те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждение | those who cut more than one lecture in a week received a private admonition |
те, кто против произвольного выбора пола своего будущего ребёнка, заявляют, что | those against sex selection argue that |
те, кто руководят всем предприятием | those at the head of the whole business |
Те, кто с беззаботной невнимательностью читают их. | Those who read them with careless facility |
те места, куда мы сейчас едем | the places to which we are going |
те мои чувства мои глаза обманули меня | my senses my eyes deceived |
те, на кого уже упала смертная тень | those upon whom the shadow of death has already fallen |
те, на кого уходят ваши налоги | tax dollars at work (эвфемизм полиции и разного рода правительственных ведомств sever_korrespondent) |
те немногие радости, которые ещё доступны старику | the few pleasures that remain to an old man |
те смутные времена | those distempered times |
те, у кого был обнаружен | those that test positive for (о заболевании) |
те, у кого дочери уже невесты | those who have marriageable daughters |
те, у кого есть взрослые дочери | those who have marriageable daughters |
те, у кого есть деньги, приходят сюда тратить их | those who have come here to spend |
те, у кого нет технической подготовки... | those who are not technically trained... |
те условия, на которых две независимые стороны согласны сотрудничать | arm's length price |
те характеры, которые он изображал на сцене | the characters he represented on the stage |
те, что борются с пятой колонной | sixth column |
того же самого мнения | of the same mind (без изменений) |
той же монетой | in specie (in the same or like form or kind ready to return insult in specie. MWC Alexander Demidov) |
той же идеологической направленности | likeminded |
той же ориентации | likeminded (полит.) |
той же профессии | of the same cloth |
той же степени | coordinate |
той ночью | that night (Remember what happened here that night Andrey Truhachev) |
той порой | at that time |
той порой | meanwhile |
тот год показался мне вечностью | that year whiled for me |
тот город | that city |
тот день | that day |
тот, для кого русский не является родным языком | non-native speaker of Russian |
тот, для кого русский является неродным языком | non-native speaker of Russian |
тот дом за рекой | that house beyond the river |
тот дом за рекой | that house beyond the river - |
тот ещё | something else (Bartek2001) |
тот же | identic (об одном предмете; самый) |
тот же | that same (that same opportunity = те же возможности pivoine) |
тот же | one and the same (4uzhoj) |
тот же | the same |
тот же | vera |
тот же | idem |
тот же | same |
тот же | ditto |
тот же | identical (об одном предмете; самый) |
тот же | very |
тот же порядок | status quo |
тот же размер | same size |
тот же самый | the same |
тот же самый | identic (об одном и том же предмете) |
тот же самый | identical (об одном и том же предмете) |
в сложных словах с греч. корнями тот же самый | taut- |
тот же самый | selfsame (Cue Google's efforts to launch a global campaign involving internet users. "A free and open world depends on a free and open internet" declares the front page of the campaign website. Which is true, and the fact that Google's prosperity likewise depends on that selfsame net doesn't undermine its veracity. TG Alexander Demidov) |
тот же самый | the very same |
тот же самый | same |
в сложных словах имеет значение тот же самый | tauto (с греч. корнями) |
тот же самый | one and the same |
тот же самый | identical |
тот же самый приём | the same device of (A.Rezvov) |
тот же самый трюк | the same device of (A.Rezvov) |
тот же цвет более светлого оттенка | material in all shades of blue |
тот же, что | as ... as (he is as tall as you are – он того же роста, что и вы) |
тот же, что и | the same as (Should immigrants have the same rights as citizens? Stas-Soleil) |
тот, за кем нельзя проследить | untraceable (Secretary) |
тот, за кем подсматривают | peepee (в соответствующем контексте можно сказать "жертва" 4uzhoj) |
тот, за кем последнее слово | tie breaker |
тот, за кем последнее слово | decision-maker (Artjaazz) |
тот, за кем трудно угнаться | tough act to follow (Ремедиос_П) |
тот, за которого молились | prayed for |
тот, за которого просили | prayed for |
тот или другой | one or other |
тот или другой | this and that |
тот или другой | either (either of the two boys may go – один из двух мальчиков может пойти) |
тот или иной | certain |
тот или иной | given (...which (conditions) enable a given ship to sail safety in a specific area. BorisKap) |
тот или иной | whichever (VeraV) |
тот или иной | some ... or other |
тот или иной | any given (Alexander Matytsin) |
тот или иной | someone or other |
тот или иной | particular (goroshko) |
тот или иной | this and that |
тот или иной | this or other (something/sb DUPLESSIS) |
тот или иной | one or another |
тот или иной человек | somebody or other |
тот, к кому обращаются с предложением встретиться ради секса | booty call (wiktionary.org masizonenko) |
тот, к которому даётся отсылка | referenced |
тот, кому вносится залог | guarantee |
тот, кому все разрешается | a chartered libertine |
тот кому дарят | giftee (If buying as a gift, please sign up with your email and a password of your choice with the giftee's name and address. Then after purchase send the giftee the email and password. If they already have a user account, please contact us and we can process manually – by William Chase (UK) Tamerlane) |
тот, кому закон не писан | lawless |
тотта, кому назначено свидание-парой провести выпускной | prom date (Татьян) |
тот, кому что-либо описывают | describee |
тот, кому подчиняются | humoured |
тот, кому подчиняются | humored |
тот, кому посвящается произведение | dedicatee |
тот, кому раздробили голову | brained |
тот, кому что-либо рассказывают | describee |
тот, кому угождают | humoured |
тот, кому угождают | humored |
тот, кому что-л. уступается | resignee |
тот, которого можно подавить | suppressible (сдержать, запретить, угнетать) |
тот, который | one that (An empty rectangle is one that has no area; that is, the coordinate of the right side is less than or equal to the coordinate of the left side, or the coordinate of the bottom side is less than or equal to the coordinate of the top side. Alex_Odeychuk) |
тот, который | the one (та, которая; то, которое MichaelBurov) |
тот из нескольких, который | whichever (promasterden) |
тот, который | such as (he will have no books but such as I'll let him have – он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять) |
тот, который был вчера | from yesterday (аналогично образуются и фразы с другими словами: Are you talking about the guy from Friday? – Ты о том, который был в пятницу? 4uzhoj) |
тот, который возможно показать | relatable (q3mi4) |
тот, который лежит на столе | the one which is lying on the table |
тот, который лежит на столе | the one that is lying on the table |
тот, который можно заказать / забронировать заранее | Bookable |
тот, который можно заказать заранее | bookable |
тот, который можно опровергнуть | refragable |
тот, который можно привести к балансу | balancable |
тот, который можно пропеть, напеть | singable (напр., о стихотворении, положенном на музыку, об эквиритмическом переводе текста иностранной песни и т. п.: The making of singable translations of songs is a complex task, chiefly because the target text must be compatible with the pre‐existing music. I. Havkin) |
тот, который можно скрыть | concealable (Баян) |
тот, который можно схватить | prehensible |
тот, который нужно | proper (Here is the proper attachment. Sorry about that! ART Vancouver) |
тот, кто | cooling card (или то, что) действует угнетающее (расхолаживающе, отбивает охоту Bobrovska) |
тот, кто | the one who (D. Zolottsev) |
тот, кто | whoever (с оттенком смысла "кто бы ни": Whoever robbed your place wasn't looking for cash or jewelry.) |
тот, кто | who (относительное местоимение) |
тот, кто | the person who (The ministry said authorities are still searching for the person who filmed the attack. 4uzhoj) |
тот, кто | whoe'er |
тот, кто | he who (He who laughs at crooked men should walk very straight.) |
тот, кто адаптирует литературное произведение | adapter (Franka_LV) |
тот, кто берет взятки | bribetaker |
тот, кто благодарит | thanksgiver |
тот, кто боится или ненавидит кошек | aelurophobe |
тот, кто боится кошек | aelurophobe |
тот, кто боится, страшится | dreader (Taras) |
тот, кто верит | he who believes |
тот, кто верит | he that believes |
тот, кто верит в прогресс | progressionist |
тот, кто веселит | gladder |
тот, кто видит | seer |
тот, кто видит вещи | clairvoyance (необязательно экстрасенс Ольга Матвеева) |
тот, кто виляет | flincher |
тот, кто волочит | trailer |
тот, кто волочится за стюардессами | stew bum (pmv) |
тот, кто встает | riser |
тот, кто встаёт | riser |
тот, кто вступает | entrant |
тот, кто вторгается в чужие владения | poacher |
тот, кто входит | entrant |
тот, кто вымогает деньги | fat fryer (для политических махинаций) |
тот, кто выражается аллегорически | allegorist |
тот, кто вырывает с корнем | rooter |
тот, кто говорит | sayer (Taras) |
тот, кто говорит | the sayer (Taras) |
тот, кто говорит | the one who speaks (Taras) |
тот, кто говорит | he who says |
тот, кто говорит | speaker |
тот, кто говорит на жаргоне | canter |
тот, кто говорит неразборчиво | mushmouth (Bullfinch) |
тот, кто говорит, что всегда следит за своей внешностью, вероятно, к этому непривычен | people who tell you they bath and dress for dinner are evidently not used to it |
тот, кто говорит, что ничего не получится | naysayer (omfglolzor) |
тот, кто гоняется за недостижимым | rainbow-chaser |
тот, кто что-либо демонстрирует | demonstrator |
тот, кто доказывает, свидетельствует | admonisher (AlexP73) |
тот, кто дёргается | jerker (особ. в религиозном экстазе) |
тот, кто едет в машине, ища уличных знакомств | curb crawler (особ. вдоль тротуара Юрий Гомон) |
тот, кто едет в машине, ища уличных знакомств | kerb crawler (особ. вдоль тротуара) |
тот, кто завивает | curler |
тот, кто закручивает | curler |
тот, кто занял в состязании второе место | runner up |
тот, кто затемняет существо дела | obscurant |
тот, кто захватил в плен | captor |
тот, кто извлекает из земли | exhumer |
тот, кто изготовляет запальный фитиль | match-maker |
тот, кто изготовляет запальный фитиль | matchmaker |
тот, кто излагает литературное произведение в другой форме | metaphrast (стихотворение в прозе) |
тот, кто искажает | distorter |
тот, кто искажает смысл слов | verbicide |
тот, кто искореняет | rooter |
тот, кто использует архаизмы в своей речи | archaist |
тот, кто использует лайфхаки | lifehacker (Andrey Truhachev) |
тот, кто использует лозунги | sloganeer |
тот, кто ищет воду или руду с помощью "волшебной лозы" | diviner |
тот, кто ищет воду с помощью "волшебной лозы" | diviner |
тот, кто ищет руду с помощью "волшебной лозы" | diviner |
тот, кто коверкает | distorter |
тот, кто колеблется | demurrer |
тот, кто кричит | screamer |
тот, кто кусает | biter |
тот, кто кусается | nipper |
тот, кто легко пасует перед трудностями | quitter |
тот, кто легко поддаётся | fickle minded (Djemma) |
тот, кто любит брать взаймы, не любит отдавать | he who likes borrowing dislikes paying |
тот, кто любит давить на газ до упора | gearjammer |
тот, кто набрал меньше всех очков | booby |
тот, кто нагружает | charger |
тот, кто настаивает на своём | threaper (chilin) |
тот, кто находится на втором месте | proxime accessit (по положению, успеваемости, авторитету) |
тот, кто ненавидит кошек | aelurophobe |
тот, кто ни на йоту не отступает от буквы закона | legalist |
тот, кто никогда не курил | never-smoker (denghu) |
тот, кто общается знаками | signer (kee46) |
тот, кто объясняет | explainer |
тот, кто обычно торгуется | haggler |
тот, кто осуждает | reprover |
тот, кто отделяет | separator |
тот, кто отказывается | holdout (от участия в чём-либо) |
тот, кто отпирается | flincher |
тот, кто отстаивает политику конфронтации | confrontationist (государств, систем) |
тот, кто повсюду следует | tagalong (за кем-либо) |
тот, кто повторяет | repeater |
тот, кто подаёт заявление | applicant (о приёме в учебное заведение, зачислении на работу) |
тот, кто подаёт милостыню | almsman |
тот, кто подводит глаза | face-painter |
тот, кто подвозит на своей машине "голосующих" | picker-upper |
тот, кто подписывает декларацию | declarer |
тот, кто подскакивает | bouncer |
тот, кто что-либо показывает | demonstrator |
тот, кто показывает | shower |
тот, кто покидает | flincher (кого-л.) |
тот, кто получает | allottee (участок земли, деньги) |
тот, кто получает | allotee |
тот, кто получает дар | presentee |
тот, кто получает жалованье в гинеях | guinea pig |
тот, кто получает подарок | presentee |
тот, кто получает подарок или дар | presentee |
тот, кто пользуется общинными правами | commoner |
тот, кто помогает | ministrant |
тот, кто помогает другому достичь желаемого | enabler (But others … accuse Ms Currie of knowingly assisting the sexual affair between the president and the intern. The Independent Counsel, Kenneth Star, calls her an "enabler". (BBC) – Но другие обвиняют госпожу Карри в том, что она сознательно устраняла препятствия для сексуальной связи между президентом и практиканткой. Независимый прокурор Кеннет Стар называет её "злым гением". (Би-би-си) Игорь_2006) |
тот, кто порет кнутом | whipmaster |
тот, кто портит удовольствие другим | spoilsport |
тот, кто посвящает | dedicator |
тот, кто пошёл по кривой дорожке | wrong'un (Inna Oslon) |
тот, кто приводит в действие официальное предписание | requisitionist (см. requisition a_stra) |
тот, кто придаёт большое значение методу | methodist (определённому) |
тот, кто приезжает и уезжает в тот же день | commuter (Виталик-Киев) |
тот, кто приезжает и уезжает в тот же день | day-tripper (на работу, за покупками или для развлечения denghu) |
тот, кто признает существование | acknowledger (чего-либо) |
тот, кто признает существование объективной реальности | objectivist |
тот, кто принюхивается | smeller |
тот, кто пришел | comer |
тот, кто пришёл последним к финишу | booby |
тот, кто происходит от родителей, принадлежащих к разным расам | half-breed |
тот, кто прокладывает путь | trailbreaker |
тот, кто прокладывает путь | pathmaker (nikkolas) |
тот, кто прокладывает путь | trailblazer |
тот, кто протестует | protestant |
тот, кто путешествует бесплатно на попутных машинах | hitch-hiker |
тот, кто разбивает сердца | heartbreaker (обыкн. женщина, которая позволяет влюбиться в себя и не отвечает взаимностью) |
тот, кто разгружает | discharger (товары) |
тот, кто раздувает | blower (мехи и т. п.) |
тот, кто раздувает внутренние противоречия | spin master (спасибо Н. А. Рулёвой; a spin master is someone who try's to convince others to follow them by omitting the facts or information that is pertinent to the conversation. Obama: Yet even as we speak, there are those who are preparing to divide us, the spin masters, the negative ad peddlers who embrace the politics of anything goes. 4uzhoj) |
тот, кто разливает | pourer |
тот, кто разливает или наливает | pourer |
тот, кто разоблачает в печати тёмные махинации чиновников и политиканов | muck-raker |
тот, кто разрушает камни | saxifragant |
тот, кто раскалывает | cracker |
тот, кто распарывает | ripper |
тот, кто распевает святочные гимны | caroller |
тот, кто распевает святочные гимны | caroler |
тот, кто расстраивает планы | marplot |
тот, кто сексуально домогается | sexual molester (Andrey Truhachev) |
тот, кто сопит | sniffer |
тот, кто спит с собаками, проснётся с блохами | those who sleep with dogs will rise with fleas |
тот, кто спорит о мелочах | hair-splitter |
тот, кто спорит о ценах, условиях | haggler |
тот, кто способен выдвинуться | high-flyer |
тот, кто спускает собак со своры на бегах | slipper |
тот, кто ставит что-либо на огонь | firer |
тот, кто ставит подножки | tripper (Taras) |
тот, кто уклоняется | holdout (от участия в чём-либо) |
тот, кто уклоняется | hanger-back |
тот, кто уклоняется или отказывается | holdout (от участия в чём-либо) |
тот, кто украдкой уходит из пьяной компании | flincher |
тот, кто управляет | governor |
тот, кто усердно расследует | muck-raker |
тот, кто устанавливает | settler |
тот, кто устанавливает очертания | delineator |
тот, кто устанавливает размеры | delineator |
тот, кто участвует в диалоге | dialogist (Taras) |
тот, кто хлопает другого | flapper |
тот, кто ходит вокруг | circumambulator |
тот, кто хочет стать предпринимателем | wantrepreneur (Artjaazz) |
тот, кто целует | kisser |
тот, кто чистит | defecator |
тот, кто читает чужие мысли | mentalist (Taras) |
тот, кто читает чужие мысли | mind reader |
тот, кто читает чужие мысли | mind-reader |
тот, кто чихает | sneezer |
тот, на кого можно расчитывать | go-to person (Anglophile) |
тот, на которого легко повлиять | fickle minded (Djemma) |
тот, на который даётся ссылка | referenced |
тот неловкий момент | that awkward moment when... (когда... arturmoz) |
тот необычный костюм, который ему очень нравился | that peculiar costume that he affected |
тот, о ком вы говорите, мой лучший друг | he of whom you speak is my best friend |
тот, о ком не будут плакать | unlamented (wuller) |
тот, о котором идёт речь | concerned (См. пример в статье "данный". I. Havkin) |
тот, от кого зависят другие | the man |
тот, по ком верёвка плачет | hempstring |
тот подсмеивается над шрамами, кто никогда не был ранен | he jests at scars, that never felt a wound (Шекспир) |
тот последний сет в теннисе вымотал меня | that last set of tennis did me |
тот, пускает слюни | slobber-chops |
тот, с кем говорит водитель | good neighbor (пассажир или собеседник по радио) |
тот, с кем легко налаживать отношения | easy to get along with (Johnny Bravo) |
тот, с кем они могут быть самими собой | someone with whom they can just be themselves (Alex_Odeychuk) |
тот, с кем трудно выдержать сравнение | tough act to follow (Ремедиос_П) |
после the, this, that и притяжательных местоимений тот самый | vera |
тот самый | subsequent (sergeidorogan) |
тот самый | just the |
тот самый | same |
тот самый | the (употребляется для подчёркивания уникальности в том числе и с именами; Surely you are not the Elizabeth Taylor, are you? – Ты, конечно, не та самая Элизабет Тейлор, ведь так? TarasZ) |
тот самый | the very (sb., sth, кто-то, что-то sergeidorogan) |
тот самый | ... that we all know sometimes works (Tanya Gesse) |
тот самый | Mr. Right (о мужчине) |
тот самый | the already familiar (sankozh) |
тот самый | very |
тот самый | the one |
тот самый | the very same |
тот самый человек | just the person for the job (Sounds like you're just the person for the job Taras) |
тот самый человек | person for the job (для какой-либо работы: And honestly, I don't know why I'm the person for the job Taras) |
тот самый человек, которого я видел | the very man I saw |
тот самый человек, который мне нужен | the very man I want |
тот свет | the other realm (Рина Грант) |
тот свет | netherworld (Inna Oslon) |
тот свет | the beyond (Andrey Truhachev) |
тот свет | the other side (NikitaKozlov) |
тот свет | Kingdom come |
тот, у кого что-либо есть | have-something |
тот, у кого ничего нет | have-nothing |
тот фильм, который мы видели вчера | the film which we saw yesterday |
тот человек | that man |
тот человек, о котором мы говорим, уже здесь | that man we are speaking of has come |
тот человек, о котором мы говорим, уже пришёл | that man we are speaking of has come |
тот человек со шрамом на лице | he with the scar on his face |
тот, чьим именем названо что-либо | eponymous (о человеке collinsdictionary.com A.Rezvov) |
тот, чью привязанность удалось завоевать | conquest |
тот, чьё имя бессмертно | immortals |
тот, чьё имя бессмертно | one of the immortals |
туaреги | tuareg (Phyloneer) |
что же, те, кто идёт мимо, ничто для тебя? | is it nothing to you, all that pass by? |
чёрт-те где | off-world (Artjaazz) |
чёрт-те где | nowhereland (Artjaazz) |
этим должны пользоваться те, кто умеет | it must be handled by those who know how |
это были не те деньги, которые она хотела получить | it wasn't the money she wanted (Lyubov_Zubritskaya) |
я заезжал в те несколько городов, которые расположены на побережье | I touched on the several towns that lie on its coasts |