Russian | English |
в тех случаях, когда это необходимо | when required (igisheva) |
в тот век, когда | in an age when (A.Rezvov) |
для тех, кто не знаком с использованием ..., было бы целесообразно ... | for those who are not familiar with the use ofit is advisable to |
здесь мы сосредоточимся на объяснении тех черт | here we concentrate on explaining those features |
интересен тот факт, что | interestingly (Анна Ф) |
исключая тот случай, когда | except when |
на тот момент | yet (при описании прошлого A.Rezvov) |
не говоря уже о тех терминах, которые известны и используются ... | apart from such terms that are known and used by |
несмотря на тот факт, что | despite the fact that |
но как и те ..., эти ... не имеют никакого отношения к ... | but like those,these have nothing to do with |
но общая цель осталась во многом той же | but the general aim have remained largely the same |
но что было не очевидным в тот момент, так то, что | but what was not obvious on the spot was |
общеизвестен тот факт, что | it is a matter of common knowledge |
почти по той же причине | for much the same reason |
те же эксперименты показывают, что | the same experiments show that |
те, кто не в теме | those outside the field (Alex_Odeychuk) |
тем не менее, благодаря тому факту, что | yet due to the fact that |
тем не менее большинство определений рассматривают сущность ... как ... | yet, most definitions view the essence of as |
тем не менее, многие из фактов кажутся сомнительными ... | yet many of these facts seem quite doubtful |
тем не менее связь с ... является, на мой взгляд, решающей составной частью ... | yet, the connection with, is, in my opinion, the crucial ingredient of |
эта книга расскажет вам о тех вещах, о которых вам необходимо знать | his book will tell you those things about which you need to know |
это примерно тот же размер | it's about the same size |
я попытаюсь убедить тех, кто | I will attempt to convince those who |